Призраки воды - С. К. Тремейн
— Не придуривайся, Майлз.
Я смеюсь.
— А неплохо было бы, да? Пробить еще одну брешь в Рождестве. Слишком много дураков здесь шляется.
— Натали не нравится, когда шахта открыта.
Я снова пристально смотрю на него:
— Тебе что, настолько мерещится?
— У тебя нет детей, Майлз, ты не понимаешь, что я чувствую.
— Я понимаю другое: ты окончательно рехнулся. Но мне нравится.
Малколм внезапно поворачивается ко мне, словно и правда сейчас сбросит меня в шахту. И говорит, глядя мне через плечо, в направлении дома:
— Я все устрою. Но ты не поймешь.
И снова замолкает. Может быть, потому, что во все глаза смотрит на Балду, и во взгляде его вселенский ужас. Словно мы опять стали детьми. Прогони Непонятную. Она как женщина со сломанной спиной. Чернее черного.
Малколм уходит. А я стою возле шахты, стою до бесконечности. Несколько минут. Час. Погрязший в своей бесхребетной решимости ничего не делать, ничего не говорить, притворяться, что я ничего не видел, чтобы уберечь семью, дать убийце уйти, избежать противостояния с этим безжалостным человеком. А вместо этого просто пить, снова и снова. Оберегать убийцу, чтобы уберечь Грейс. А может, пусть обо всем станет известно? Зачем Натали вообще поделилась со мной своими страхами?
Под конец она зашла так далеко, что ненавистное зеркало показало ей, как она умрет.
Я медленно иду назад, мимо туров, к ужасному и прекрасному дому. Приближаясь к чугунной калитке, слышу за деревьями голос.
Это Каренза Брей. Она почти кричит, я отлично слышу каждое слово.
— Кайл! Возьми трубку! Пожалуйста! Пожалуйста! Я знаю, кто это! Знаю, кто убийца! Это Эд Хартли. И Майлз его покрывает.
Выхода нет. Это мой последний долг.
Она не оставила мне выбора. Иначе она уничтожит нас всех.
Я обхожу дом, отыскиваю место, где есть сигнал, и нахожу в контактах “Коппингер”. Эд Хартли.
Сердце в моей груди — неподвижный черный камень.
50
Я сижу на мокрой скамейке в саду и снова и снова звоню Кайлу. Нет ответа.
Я здесь уже бог знает сколько, все пытаюсь дозвониться до него, пытаюсь придумать какой-нибудь другой выход — может быть, Дайна, может, Прия? Начинает темнеть, однако я не могу вернуться в дом — там Майлз.
Уехать я тоже не могу. Оставить детей в опасности? Во всем этом безумии? Но других вариантов у меня нет. Потому я встаю, огибаю дом и направляюсь к машине. Я готова бежать без оглядки, уже ставлю ногу на педаль — но медлю. Меня пробирает дрожь. Нет. Так нельзя. Я не могу сбежать, унося награду — решение загадки. Чего она стоит по сравнению с детьми? Я в ответе за них.
Я психолог-криминалист, Малколм Тьяк нанял меня специально для того, чтобы я помогла его детям. А теперь я, кажется, их еще и полюбила. Они стали частью меня и останутся в моей душе — навсегда.
Вылезаю из машины, бреду к дому, гравий хрустит под ногами. Входная дверь Балду почему-то нараспашку. Вхожу, плотно прикрываю дверь, запираю. Теперь дом в безопасности.
Дверь в подвал тоже открыта. Я нерешительно приближаюсь к темному проему. К сырым, скользким ступенькам.
Звук, похожий на хлопанье крыльев, заставляет меня отступить. Я оборачиваюсь и вижу черную птичку, которая испуганно мечется по холлу. Она похожа на комара-долгоножку — влетел и не знает, как выбраться на волю.
Наверняка очередная галлюцинация, спасибо нашей унаследованной травме, этому месту и дождю. Призрак птицы. Надо просто не обращать на него внимания.
Я захожу на кухню — никого. Задняя дверь тоже нараспашку, зияет в мокрый, потемневший сад. Я захлопываю ее, с порывом воздуха в кухню влетают, шурша, мертвые зимние листья, вторгаются в сверкающую современность кухни. На островке — кружки с недопитым кофе, на полу — расколотая тарелка.
Здесь что-то произошло.
Назад в холл, оттуда в гостиную. Грейс в обнимку с книжкой свернулась на диване, взгляд блуждающий, словно она только что проснулась. Словно все переселились в другое королевство и Грейс скоро последует за ними.
— Грейс!
Девочка поднимает глаза. Темные волосы, обрамляющие хорошенькое лицо, всклокочены и спутаны. Грейс щурится и будто не сразу узнает меня. Наконец ее лицо проясняется.
— Каренза, вы вернулись.
— А как же.
Грейс улыбается застенчиво, но с облегчением.
— Спасибо. Мне было одиноко.
— Грейс, куда все подевались? Что случилось?
— А… тут такое творилось. Ужас. — Она бросает книгу. — Как там вы говорили? Эпи… ген…
— Эпигенетика. Унаследованная травма.
— Все так плохо. Страшно плохо, Каренза. Сотни птиц. Они говорили — столько голосов. Солли кричал в подвале. — Эта несгибаемая девочка старается не показывать, как она напугана. — Тетя Молли сидела внизу, ей тоже являлись призраки. Она схватила Соломона, и они сбежали.
— Куда?
— Не знаю. Наверное, в Сент-Айвз, Молли там живет.
— Молли бросила тебя здесь?
— Я не испугалась, мне тут нравится. Я не видела птиц и не слышала голосов.
— Где дядя Майлз?
— Здесь. Пьяный. Наверху, наверное.
— А Малколм? Где папа?
— Поехал за Молли, он очень рассердился. — Грейс начинает дрожать. — Вот теперь мне страшно. Все так странно!
— Грейс, я думаю, тебе надо уехать со мной.
— Да?
— Сядем в мою машину и уедем, только на время, уедем из Балду. Уедем от привидений.
Грейс начинает тихо плакать.
— Хорошо.
Она берет меня за руку, и мы идем к двери. На крыльце меня ослепляет свет фар. Большая машина. Такая блестящая, что я едва могу ее разглядеть. Приставив к глазам ладонь козырьком, я вижу, кто из нее вылезает.
Эд Хартли. Точнее, Эдмунд Коппингер-Хартли. Кто-то ему сказал, кто-то — скорее всего, Майлз — его предупредил. И он приехал — зачем? Наверное, затем, чтобы повторить проделанное однажды. Совершить еще одно убийство, истребить еще одну мать, третью в линии Балду. Элиза Тьяк, Натали Скьюз, а теперь Каренза Брей.
Он деловито шагает по длинной подъездной дорожке, я с трудом вижу его в слепящем свете фар. Прищуриваюсь — и тут замечаю, что у него ружье. Понятно, что Эд Хартли явился сюда не затем, чтобы объясниться.
Я опускаюсь перед Грейс на колени. Она дрожит, но храбрится.
— Иди в дом, найди дядю Майлза, даже если он пьян, — настойчиво говорю я. — Побудь с ним, пожалуйста.
— Но…
— Прошу тебя.
Я знаю, что с Майлзом она будет в безопасности. Он, может, и покрывает Эда Хартли, но сделает все, чтобы защитить девочку.
Грейс кивает, поворачивается и убегает.
Но что делать мне? Грейс может полностью доверять Майлзу, в доме она будет в безопасности, а вот я — нет. Эд Хартли уже в тридцати футах




