vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Читать книгу Мрак наваждения - Чжу Минчуань, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мрак наваждения - Чжу Минчуань

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мрак наваждения
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 73 74 75 76 77 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подумал об этом, из стационара донеслись звуки переполоха, и все мирно спавшие пациенты проснулись от шума.

По дороге туда новенький ординатор сообщил мне, что пациенткой была девушка по имени Гуань Инь, ей было чуть меньше тридцати лет. Сегодня ночью у нее по необъяснимой причине случился приступ шизофрении. У меня разболелась голова, когда я это услышал, потому что Гуань Инь находилась в больнице Циншань уже шесть лет. Заместитель Цзи упоминал, что, так как ее госпитализировали с тяжелой формой шизофрении, ее отец заплатил десять тысяч юаней за расходы на лечение и никогда не навещал дочь. Персонал больницы пытался неоднократно связаться с ним, однако его номер отображался как недействительный, и домашний адрес он тоже сменил. С другими родственниками девушки связаться также не удалось.

Некоторые из вас могут подумать, что я сгустил краски. Разве бывают родители, которым плевать на своих детей? На самом деле это весьма распространенная ситуация в психиатрических лечебницах. В конце концов, психические заболевания часто рецидивируют, а процент излечивающихся от шизофрении людей очень низкий, около четырнадцати. Ситуация с Гуань Инь попадает под так называемый феномен вращающейся двери[79] – ее болезнь будет рецидивировать, с каждым разом принимая все более серьезную форму. Такую пациентку нельзя эффективно вылечить, ей придется до конца жизни принимать лекарства. Это тяжелое бремя даже для очень обеспеченной семьи. Поэтому многие пациенты в конечном итоге лишаются дома, куда можно вернуться.

Конечно, ряд пациентов можно выписать по их желанию. Но когда больных вроде Гуань Инь выписывают, возникают логичные вопросы: кто будет следить за ними? Кто будет заставлять их вовремя принимать лекарства? И кто будет водить их на регулярные осмотры? Какой человек будет нести ответственность за риски, связанные с их возвращением в общество? Как правило, те, кто не может вернуться к себе домой, остаются в больнице.

Я совсем не злился, а просто недоумевал. Дело в том, что недавно Гуань Инь получила инъекцию нейролептика длительного действия. Этот препарат ставится раз в три месяца, и эффект от него должен быть очень хорошим. Я буркнул себе под нос: мол, сегодняшняя ночь – настоящая фантасмагория: то «мертвые» воскресают, то лекарства перестают действовать. Трагедия в трех актах, что и говорить. Внезапно этажом выше раздался пронзительный крик Гуань Инь. Сначала ее вопли были хаотичными, но потом она стала выкрикивать одно и то же предложение, от которого я едва не споткнулся, пока шел до стационара:

– Луна раскололась! Развалилась на две половины! Все кончено! Все кончено!

Вот что кричала Гуань Инь. Ее голос был до того страшным, что не видевшие ее люди наверняка сочли бы ее крик за рев монстра.

В обычное время я бы не обратил на это внимания. То, о чем твердят психически больные, зачастую является порождением их фантазии. Для меня в этом не было ничего удивительного. Но ведь Чжан Цици тоже только что говорила, что луна раскололась и что она пришла из другой вселенной. Разве это могло быть простым совпадением?

Но у меня совсем не было времени думать об этом. Я поспешил вместе с ординатором наверх и при его помощи привязал Гуань Инь, чтобы она не навредила самой себе. Вообще я не сторонник того, чтобы давать пациентам транквилизаторы, как только у них случается приступ. Злоупотребление такими препаратами может вызвать обратный эффект. Но безумные вопли Гуань Инь сильно пугали других пациентов, поэтому мне пришлось попросить медсестру сделать ей укол, чтобы она могла уснуть.

Пришлось потратить уйму сил, прежде чем Гуань Инь наконец заснула. Однако потом другие пациенты друг за другом стали странно вскрикивать. Некоторые делали это даже громче зачинщицы и вдобавок бились о стены. Всю ночь я провел в стационаре, стараясь их утихомирить. Пациентов было слишком много, так что присутствовавшие на смене врачи и медсестры почти не отдыхали.

Я смертельно устал.

Когда я понял, что уже светает, я похлопал себя по ноющей пояснице, а потом вспомнил, что оставил Ян Кэ и Чжан Цици в амбулаторном отделении. Как только мне предоставилась свободная минутка, я тихонько вернулся вниз. На улице уже взошло солнце, вестибюль был ярко освещен утренними лучами, но ординаторская пустовала. На мгновение я даже подумал, что сам путешествовал во времени и пространстве и что во вселенной, в которой я оказался, не было никаких Ян Кэ и Чжан Цици. Или Чжан Цици снова исчезла. Однако я вскоре заметил, что они вместе сидели в дальнем конце коридора. Увидев, что я вернулся, Ян Кэ похлопал Чжан Цици по плечу, таким образом наказывая ей сидеть и не убегать. Потом он подошел ко мне с обеспокоенным видом.

– Что у тебя с лицом? Что-то произошло? – взволнованно спросил я.

Скорее всего, Ян Кэ не спал всю ночь. Он выглядел изможденным, на его лице проступила щетина. Ему было все равно, что я пялился на него. Он не стал отчитывать меня, как обычно, а лишь сказал, что связался с сотрудниками отделения экспертной оценки и заставил Чжан Цици пройти тест на полиграфе.

– Так быстро? – удивился я. – Рабочий день ведь только что начался!

– Я попросил их прийти пораньше. Цици очень хотела доказать, что она не лгала. – Ян Кэ снова посмотрел на Чжан Цици, сидевшую на скамейке, а потом повернулся ко мне. – И прошла тест. Она говорила правду.

– Какую правду? Было что-то еще, кроме расколовшейся луны и ее путешествий во времени? Она действительно прошла проверку? – допытывался у Ян Кэ я, с трудом веря в произошедшее.

Ян Кэ колебался, не давая прямого ответа. Я подумал: к чему сейчас увиливать и мяться, он же обычно не такой? Но тут Ян Кэ прижал меня к стене и произнес гробовым голосом:

– Есть еще кое-что, о чем я тебе никогда не рассказывал. Я думал… я думал…

– Что думал? – внезапно перепугался я. – Только не говори мне, что это ты убил Чжан Цици, а теперь ты так сильно напуган, потому что она осталась жива.

Случись это в прошлом, Ян Кэ тут же треснул бы меня по голове, а потом поносил бы меня весь день напролет за то, что я оклеветал его и вообще думаю о нем не лучшим образом. Но в тот день он выглядел так, будто увидел привидение. На мгновение я замер, потому что понял, что разговор предстоит непростой.

3. Печатный станок для мозга

Оказалось, что Ян Кэ собирался сделать Чжан Цици предложение, потому что случайно нашел положительный тест на беременность в мусорном

1 ... 73 74 75 76 77 ... 99 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)