Истина под кожей - Клиа Кофф

Скотт защелкнул на аппарате крышку и пошел, петляя через толпу, высыпавшую с радиостанции. Полицейские уже брали показания у свидетелей событий.
Эрик перехватил его по дороге.
– Горман жалуется, что я нанес ему травмы, когда положил на землю.
– Еще бы!
– Сейчас полиция все сфотографирует, и мы увезем его в офис. Кстати, на травмы от нападения миссис Харт он не пожаловался. И ему известно, кто она такая, – он не собирается выдвигать обвинение. Хорошо, что у нее не было оружия… В отличие от тебя.
Скотт ухмыльнулся:
– Ее сумка даст сто очков вперед моему пистолету.
– Единственное, что мне известно, напарник, – вы оба хотели его убить. И это нельзя оставлять без внимания, ты же понимаешь.
– А мы можем заняться этим попозже? Или вообще никогда?
Эрик, сдаваясь, поднял обе руки.
– Я поговорил с ребятами со скорой. Мать Джейн они отпускают, но сотрудничать с нами как свидетель она не собирается. Что насчет Хартов? С ними что будем делать?
– Пусть фельдшеры убедятся, что с ними все хорошо. Потом отпусти их. – Скотт включил телефон Джейн. Тот издал пульсирующий шум, словно ночной клуб, запертый в жестяной банке.
– Чье это уродство? – поинтересовался Эрик.
– Джейн.
– Серьезно?
Телефон зазвонил. Скотт узнал номер и ответил.
Голос Стили прозвучал в трубке ясно и громко:
– Почему ты отвечаешь на телефон Джейн?
– И тебе привет. Джейн тебе перезвонит. Сможешь через пару часов подъехать в «Паркер-центр» забрать Мари?
– Мари?
– Долгая история. У всех все хорошо.
– Если так, почему я слышу пожарную машину? Это же явно дизельный двигатель гудит. Ты на радиостанции? Что происходит?
Скотт вздохнул.
– Да, я на Кей-Ди-Ай-Джи. Тут был инцидент, но мы поймали подозреваемого по делу в университете.
– Офигеть! Вау! Не представляешь, как я рада это слышать! Но погоди, что с Мари?
– Она должна дать показания.
– О нет… Я хочу присутствовать как ее адвокат.
– Она свидетельница, Стили. К тому же Джейн с ней, поэтому единственное, о чем я прошу, – чтобы ты приехала и увезла Мари домой.
– Но с Джейн все в порядке?
– Да. Поверь мне.
С сомнением в голосе Стили спросила:
– А ее кто подвезет до дома?
– Стили?..
– Да?
– Спасибо. – Скотт повесил трубку прежде, чем она успела ответить. Покрутил телефон в руке и поднял голову на Джейн, которую осматривал фельдшер скорой.
– В чем дело? – спросил Эрик.
– Стили только что поинтересовалась, кто отвезет Джейн домой.
– И?.. О! Тебе внезапно пришло в голову, что ее увезешь ты – причем к себе…
– Было бы неплохо. – Скотт пошел в сторону Джейн.
– Хьюстон, на этом моменте ты всегда попадаешь в неприятности. Ты слишком спешишь.
Скотт остановился и оглядел напарника с ног до головы.
– Но не с Джейн.
Выдержав секундную паузу, Эрик пожал плечами.
– Ну, по крайней мере, ее инициалы не изменятся.
– Что?
– Когда вы поженитесь. Она так и останется ДжМХ.
Скотт нахмурил брови.
– Я не буду заставлять ее брать мою фамилию. Если она не захочет.
– Значит, ты уже об этом подумал. – Эрик широко улыбнулся, довольный тем, что подловил его.
38
Полтора часа спустя Скотт и Эрик ждали в коридоре возле переговорной в «Паркер-центре», где впервые встретились с Уэстом и Санчес. Уэст вошел в дальние двери – он держал в обеих руках картонные стаканчики с кофе, и поверх каждого лежал бумажный пакетик с сахаром. Один стаканчик он протянул Скотту.
– Санчес сейчас оформляет Гормана. Тот сказал, что не хочет адвоката, поэтому я зайду за бланком отказа, чтобы он его подписал, прежде чем мы приступим к допросу.
– Можно подумать, у тебя его нет с собой, – усмехнулся Скотт.
Эрик взялся за ручку двери переговорной.
– А пока давайте посмотрим, получится ли привлечь миссис Прентис к участию в вечеринке.
Мари сидела за дальним концом стола. Она выглядела собранной и серьезной.
– Спасибо, что подождали, Мари, – произнес Скотт. – Это мой напарник, специальный агент Эрик Рамос, а это детектив Мэтью Уэст из Департамента полиции Лос-Анджелеса.
Уэст протянул ей второй стакан с кофе.
– Я помню, что вы отказались от сахара, мисс Прентис, но без него пить это вы вряд ли сможете.
Она сняла пакетик с сахаром с крышки и попробовала кофе.
– Боже, это отвратительно… – Осторожно отодвинула стаканчик, посмотрела на Скотта и Эрика и сказала: – Рада снова встретиться. Я видела вас обоих на радиостанции. И, как я вам уже говорила, Скотт, этот очаровательный молодой человек ничего мне не сделал.
– Мари, мы занимаемся мистером Горманом в связи с несколькими инцидентами и…
– Да, он предупреждал, что вы так скажете.
Скотт с интересом склонил голову набок.
– Ясно. Расскажите, что он говорил.
– После того как мой продюсер настоял, чтобы мы вышли из здания, Кен объяснил, что полиция преследует его, потому что он сделал кое-что плохое – так он выразился. Поэтому я попросила его выйти вместе со мной. Внутри было слишком шумно, чтобы нормально разговаривать, а я хотела, чтобы он сдался и признал свою вину. Я не ожидала, что на парковке будет полно полиции.
– Я понимаю. Вы только что назвали его Кен. Вы знали его раньше?
– Нет. Ну, точнее, немного. Мы переписывались по электронной почте.
Уэст повозился на стуле.
– И о чем же? – спросил Скотт.
– О моем будущем специальном выпуске. Я буду записывать несколько эпизодов «Уик-энда с Прентис» в Венесуэле, и вчера мы задали слушателям Кей-Ди-Ай-Джи вопрос о том, какие темы им были бы интересны в этой связи. Кен написал, я ему ответила, и сегодня мы впервые встретились лично.
– Я вас не совсем понимаю, Мари.
– А я не вижу, какое это имеет отношение к вашему делу. – Она спокойно посмотрела ему в глаза.
Скотт понял, что придется зайти с другой стороны. Интерес Гормана к Мари был ему непонятен. Он подбирался к ней, потому что так мог попасть на публичное мероприятие? Или Мари являлась частью его плана, как добраться до Джейн?
– Он знает, что вы мать Джейн?
– Джейн?.. Нет, не думаю. А что?
– О чем он написал в своем имейле?
– Он написал, что ему хотелось бы больше узнать обо мне как о личности. Как я ощущаю свою идентичность в связи с моими бабушками и дедушками. Полагаю, Джейн вам о них уже рассказывала?
Скотт почувствовал, что нащупал нить, ведущую к Риган Харт и Джареду Стилсону.
– Продолжайте.
– Видите ли, мой дед был