Автоинспекция - Бентли Литтл
– А что, появилась новая информация?
Зал обдумывал, как лучше сказать то, что хотел.
– Я искал информацию, проверяя систему, и наткнулся на твое имя. Это не было вторжением в частную жизнь. Я не пытался шпионить, честно…
Она улыбнулась:
– Ты пытался меня пробить. Но это ничего страшного. Думаешь, я ничего о тебе не узнала? Я же занимаюсь исследованиями, помнишь?
– Правда? – удивился он. – И что же ты нашла?
– Не волнуйся. Все в порядке. Вернемся к нашему вопросу. Ты искал меня и…
– И… в общем каталоге водительских прав рядом с твоим именем стояла звездочка. Когда я нажал на нее, то попал в список незамужних водителей, живущих со своими семьями.
Она приподняла бровь:
– Это немного личное. Они отслеживают и эту информацию?
– Видимо, да. В этом списке рядом с твоим именем стояла еще и красная точка. Ты не знаешь, что это может значить? У тебя много штрафов, аварий или…
Она покачала головой:
– Ничего подобного.
– Ты не сделала ничего такого, что могло бы…
Зазвонил мобильный телефон Вайолет.
– Подожди секунду. – Она достала телефон из сумочки и коснулась экрана. – Алло?
Зал смотрел, как выражение ее лица менялось от любопытства к замешательству. Нахмурившись, она протянула ему телефон:
– Это тебя.
Кто-то звонил ему по телефону Вайолет?
– Алло? – нерешительно произнес он.
– Мистер Томбасян? Это Эл из Департамента автотранспорта. Как у вас дела?
Что это, черт возьми?
– Отлично, – осторожно ответил Зал. – А в чем, собственно, дело?
– Отлично, отлично. Я звоню, чтобы спросить, почему вы обедаете в комнате отдыха отдела «Дейта Инишиативс», а не за своим столом. Я думал, что сегодняшним объявлением мы дали понять, что сроки завершения проекта значительно сдвинулись.
– Я имею право на обед, – защищаясь, сказал Зал.
– Конечно! Никто не говорит, что это не так. Но вы стали членом семьи ДТС, а значит, с этого момента мы будем ожидать от вас немного большего. Не могли бы вы передать трубку мистеру Бенхерту?
Онемев, Зал передал телефон Вайолет Бернарду. Тот, выслушав человека на другом конце провода, спокойно ответил:
– Съешь дерьмо и сдохни, – затем отключил вызов и вернул телефон Вайолет: – Он в твоем распоряжении.
– Что это было? – спросила Вайолет.
Зал все еще чувствовал себя выбитым из колеи.
– Как он мог узнать, где мы и что делаем?
Бернард прикоснулся к шее чуть ниже адамова яблока – туда, куда его ужалила пчела во время инициации. Зал вспомнил момент, когда насекомое ужалило его самого. Неужели за ними следили с помощью чего-то, что тогда ввели в их тела?
– Что? – спросила Вайолет, уловив взгляды, которыми они обменялись с Бернардом.
– Что происходит? – Зал повернулся к другу.
– Мы теперь одна семья, чувак, – сказал Бернард и невозмутимо откусил еще кусок сэндвича. – У нас не должно быть секретов. Расскажи ей.
Зал не собирался втягивать Вайолет в это, хотел держать ее подальше от всего, но в итоге все же рассказал. О том, что произошло во время их инициации, о пчелах и странных особенностях системы ДТС, которые они обнаружили. Бернард время от времени вклинивался в рассказ, уточняя детали или добавляя новые факты.
Наконец, он признался, что они узнали значение красной точки рядом с ее именем – «на прекращение», хотя, по правде говоря, ни он, ни Бернард до конца не понимали, что именно это означает.
Он не ожидал, что она впадет в истерику, но определенно рассчитывал на более бурную реакцию. Однако Вайолет выслушала все молча и безучастно, лишь кивнув.
– И что дальше? – спокойно спросила она.
Зал и Бернард переглянулись.
– Ну, – сказал Бернард, доедая сэндвич и вытирая руки о салфетку, – наше маленькое расследование приостановлено из-за этих экстренных обновлений. Так что сейчас мы ничего не можем сделать. По крайней мере, в рабочее время.
– Я сделаю это за вас, – сказала она.
– У тебя нет доступа, – напомнил ей Зал. – Кроме того, я не собираюсь сдаваться. Я теперь «член семьи», как они постоянно твердят, так что должен иметь возможность проверить систему с домашнего компьютера. Даже если доступ ограничен, я могу остаться здесь после работы.
– Поскольку это касается меня напрямую, – спокойно сказала Вайолет, – а я, судя по всему, помечена «на прекращение», я тоже собираюсь разобраться в этом.
– Но у тебя нет доступа к системе, – напомнил Бернард.
– Исследования – это моя работа, – отозвалась она. – Посмотрим, что я смогу найти.
Глава 28
Во сне Хорхе стоял один посреди пустынной равнины и смотрел вниз на бесконечную череду муравьев, бегущих по земле к черному ящику. Внезапно он почувствовал, как его тело уменьшается, хотя его взгляд по-прежнему оставался на той же высоте. Затем он начал падать, стремительно приближаясь к земле, и понял: это были вовсе не муравьи, а непрерывная вереница машин, а черный ящик оказался не ящиком, а офисом ДТС, к которому они двигались. Внезапно он оказался внутри одной из машин, которая отъезжала от здания Автоинспекции. Он сдавал экзамен по вождению. Рядом с ним сидел экзаменатор – фигура в капюшоне, скрывающем череп.
– Десять и два, – прошептал экзаменатор. – Десять и два.
Хорхе судорожно сжал руль. В следующее мгновение он уже стоял за плексигласовой перегородкой, глядя через стойку на нескончаемую очередь из уродливых людей. Теперь он работал в отделе ДТС, а эти существа пришли подавать заявления на получение водительских прав. Но он наслаждался тем, что отказывал каждому из них. Как только очередному соискателю отказывали, в полу открывался люк, и фигура бесшумно исчезала в черной бездне.
Из ямы доносилось странное жужжание – напоминание о пчелах. Этот звук был успокаивающим, даже приятным. Хорхе казалось, что он мог бы повторять это снова и снова, без конца. Но внезапно кабинет окутала густая тьма. Чья-то тень, словно живая, выскользнула из узкой щели между стеной и полом. Свет замерцал и погас. Очередь из искалеченных фигур утонула во мраке. Через несколько секунд осталась лишь абсолютная чернота.
Хорхе проснулся в холодном поту и инстинктивно потянулся рукой к Беверли, которая должна была лежать рядом с ним. Но ее там не было – она была мертва.
Он сел на кровати, один, и только тогда окончательно осознал, что проснулся. По мере того как он брился, принимал душ и одевался, детали странного сна начали растворяться в памяти, как утренний туман. Но гнетущее чувство тревоги все еще не отпускало. Стоя у окна второго этажа, он смотрел наружу, пытаясь отвлечься, и ждал звонка, который должен был возвестить о начале завтрака.
Звон колокольчиков раздался через несколько секунд, но Хорхе продолжал смотреть через стекло на своих товарищей. Они выходили из разных зданий и неторопливо направлялись по дорожке к столовой. Стажеров осталось гораздо меньше, чем было несколько дней назад. Те, кто остались, теперь, похоже, жили на расстоянии друг от друга, а не в одном общежитии. Хорхе невольно задумался, почему ему достались апартаменты, напоминающие президентский люкс. По сравнению с его комнатой у других жилищные условия выглядели куда более скромными.
В его желудке заурчало, и Хорхе отвернулся от окна, прошел через комнату и вышел в коридор, торопливо спускаясь по лестнице.
Завтрак оказался восхитительным, и оставшиеся стажеры ели с явным удовольствием. Хорхе всегда отдавал предпочтение американским завтракам – блинам, вафлям, тостам. Но сегодня он взял мексиканский пирог, аромат которого мгновенно перенес его в детство. Он вспомнил ужин, когда родственники со стороны матери приехали из Мексики и вся семья – все восемь человек – собралась за большим столом во дворе. Это было




