vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Истина под кожей - Клиа Кофф

Истина под кожей - Клиа Кофф

Читать книгу Истина под кожей - Клиа Кофф, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Истина под кожей - Клиа Кофф

Выставляйте рейтинг книги

Название: Истина под кожей
Автор: Клиа Кофф
Дата добавления: 5 сентябрь 2025
Количество просмотров: 71
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 58 59 60 61 62 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и Эрик опечатали двери кладовой, сделали необходимые звонки и поднялись наверх. Они нашли обоих детективов на коленях в комнате с ковровым покрытием, которое теперь ровным слоем устилали пожитки хозяина.

– Внизу нашлось достаточно, чтобы прижать этого парня, – сказал Скотт. – Дальше кладовой займутся криминалисты.

Уэст и Санчес прервали обыск, чтобы выслушать Скотта, а Эрик тем временем присел на корточки и подобрал несколько фотографий, выпавших из коробки. Развернул их веером, как карты, а потом встал, подняв одну из них.

– Скотт, глянь-ка на это…

Это был выцветший снимок двух мужчин на берегу озера с рыбой и удочками в руках. Судя по тому, как близко они стояли друг к другу и как улыбались, это были родственники.

– Какого дьявола? – воскликнул Скотт. – Это что, Трент Бейли?

– Как по мне, очень похож, – возбужденно ответил Эрик.

– Вы про братьев Бейли? – спросил Уэст. – Тех, о которых упоминали? – Давя подошвами виниловые пластинки, он прошел по комнате, не обращая внимания, куда ставит ноги.

– Но откуда у Гормана фотография Трента Бейли? – спросил Скотт. – И кто второй парень?

Санчес протянула руку за снимком и вгляделась в него.

– Судя по тому, что я увидела, другой – Горман-старший.

Она покопалась в куче бумаг у себя за спиной и достала фотоальбом. Открыла на первой странице, и пластиковая обложка громко захрустела на корешке от старости.

– Вот, взгляни на семейный портрет.

– Это определенно тот же человек, что стоит рядом с Бейли с рыбой, – ответил Скотт.

– Значит, они родственники? – резюмировал Эрик.

– Но фамилия Горман никак не фигурирует в деле Бейли.

– Плевать на дело, – вмешался Уэст. – Я звоню в полицию кампуса. Пусть берут его прямо сейчас.

Он отступил на шаг и схватился за телефон.

Скотт обратился к Санчес:

– А Горман – это фамилия его отца или он использует девичью фамилию матери?

Санчес покачала головой:

– Нет, его мать – Тили.

– Т-и-л-и?

– Нет, ее зовут Ти, а фамилия Ли. И я проверила Гормана-старшего, он и правда старший. Наш Горман, из университета, – Кеннет Горман-младший. По отцу никаких криминальных данных нет, тот умер от инсульта в две тысячи первом.

Скотт указал на фотоальбом:

– Хорошо, упакуй это. Используем на допросе, пока будем ждать доказательств из кладовой… Погоди-ка!

Санчес замерла, держа в одной руке альбом, а в другой пакет для улик. Скотт еще раз открыл ту же самую фотографию.

– Женщина на заднем плане. Как думаешь, это Ти Ли?

Эрик вгляделся в снимок.

– Ее почти не видно. Как будто она нужна только для того, чтобы пожарить рыбу.

Санчес закатила глаза.

– Вероятно, это она… Изображает хозяйственную маленькую женушку.

– В отличие от мужчин она не улыбается.

– Чему улыбаться-то? – фыркнула Санчес.

Уэст закончил говорить по телефону:

– Горман сбежал.

Все заговорили хором, но Скотт – громче остальных:

– Они что, не следили за ним?

Уэст ответил, снова набирая номер:

– Они следили за входом в здание, где находится его кабинет, и даже не знают, как давно он ушел. Его машина пропала, и кто-то в здании говорит, что у Гормана был при себе чемодан. Коллега сказала, что он выходил, когда все только шли по кабинетам, и бормотал себе под нос что-то вроде «мне надо с ней повидаться».

– Я отдам приказ о перехвате, – вмешался Эрик.

– Уже отдаю, – сказал Уэст, поднося телефон ближе ко рту. – Привет, Синди, надо немедленно активировать план «Перехват». Готова записывать данные?

Он протянул руку к Санчес, которая выхватила свой блокнот и сунула ему, открыв на нужной странице. Затем отошел в коридор, диктуя номер машины Гормана и его описание.

– Если Горман сбежал из офиса, он, вероятно, знает, что мы у него на хвосте, – сказал Скотт.

– А консьерж не мог его предупредить? – спросила Санчес.

– Нет, я конфисковал его мобильный и запер его офис, – ответил Эрик.

Скотт ударил кулаком о ладонь.

– Надо подумать, куда он мог поехать. С кем он так хотел повидаться?

Они вышли из квартиры и опечатали дверь. Уэста в коридоре не оказалось.

– Он сказал «с ней»! – внезапно воскликнула Санчес. – Наверняка это его мать! Она единственный родственник, судя по данным проверки.

– Где она живет? – спросил Эрик.

– В Корея-тауне.

– То есть она в Эл-Эй? – изумился Скотт.

– Ну… да.

Скотт бегом бросился вниз по лестнице. Они нашли Уэста на улице – он командовал патрульной машиной, чтобы та перегородила и заблокировала подъездную дорожку.

Скотт замер на месте и схватил Санчес за руку.

– Зачем Горману понадобился чемодан, если он просто ехал в другую часть города?

– Может, мать – его следующая жертва. – Глаза Санчес широко распахнулись, как будто она сама не сразу поняла смысл своих слов.

– Но зачем ему убивать собственную мать?

– Да я-то откуда знаю! – вспылила Санчес. – Сейчас пошлю патрульных проверить ее дом.

Уэст закончил с распоряжениями насчет охраны кондоминиума до приезда криминалистов, а потом рассказал остальным, что Горман оставил весточку для них в могиле Харт. Он начал описывать венок, но Скотт его перебил:

– Маленькие белые цветочки, ты сказал? Точно такие растут у него на террасе, и я видел обрезки в кладовой внизу.

– Криминалисты сверят их с венком.

– Для чего понадобился венок? – спросил Эрик. – Как извинение? Или он хвалится своей дерзостью?

Уэст отмахнулся:

– Какая разница… Особенно теперь, когда родители Харт увидели венок. «Тридцать два/один» водили их на могилу сегодня утром.

– Черт! – прорычала Санчес. – Эти люди и так столько пережили…

– Давайте поймаем ублюдка, – сказал Уэст.

Вчетвером они выехали из Западного Лос-Анджелеса, разорвав воздух тандемом сирен и скрипом шин, когда седан первым сделал резкий разворот и помчался вперед, бампером к бамперу с тяжелым «Субурбаном».

34

Стили предложила шопинг-терапию, чтобы побороть уныние, охватившее их после визита в кампус с Доном и Ребеккой. Джейн не была уверена, что покупка нового мобильного взамен утонувшего может считаться терапией, тем более что модели, выставленные в стеклянной витрине, не могли возместить ей потерю привычной «раскладушки», теперь покоившейся на дне Силвер-Лейк.

– Как насчет этого? – Стили указала на что-то большущее, установленное на отдельную подставку.

– Что это и почему такое большое?

– Это «Блэкберри». Как у Скотта и Эрика – и, кажется, у всех в ФБР.

– Зачем он мне?

Продавец, циркулировавший по магазину, подошел к ним.

– Это очень популярный смартфон. Тут потрясающий органайзер, календарь, кверти-клавиатура и полный доступ в интернет.

– Интернет? – эхом повторила Джейн.

– Да, телефон идет с пакетом связи.

– Круто, – с энтузиазмом воскликнула Стили. – И сколько стоит пакет?

– Зависит от объема данных. Как правило, нашим клиентам хватает ста пятидесяти долларов.

Стили покрутила в руках аппарат,

1 ... 58 59 60 61 62 ... 69 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)