Игра в кости - Камилла Лэкберг
Винсент прислонился к Мине, удерживая ее санки и смеясь. Мина чувствовала его – сквозь зимнюю одежду, крики детей и совершенную невозможность самой ситуации. Она вдыхала запах Винсента, прекрасно осознавая, что эти частицы она меньше всего хотела бы ощущать в своем носу. Но это были его частицы.
– Если спросят, скажу, что пришла тебя арестовывать, – сказала Мина и вскрикнула, когда Винсент столкнул ее санки с горки.
Ее накрыла волна безудержного хохота, когда санки съехали, оба они приземлились посреди кричащих детей и не без труда поднялись на ноги.
– Спасибо за санки. – Винсент передал веревки двум мальчикам в объемных зимних комбинезонах и с выпученными от изумления глазами.
И пошел дальше как ни в чем не бывало.
– Вот черт… – Мина поймала себя на том, что не может перестать улыбаться.
– Что еще? – спросил Винсент, очевидно имея в виду расследование.
Мина покачала головой:
– Только текст от Локи о жуках, который я никогда не прочитаю.
Винсент задумался:
– Бритва Оккама, как я и говорил. Ни личности жертв, ни странности захоронения останков ничего пока не дали. Ни даже сами останки. Ни связь с метро, если уж на то пошло. И что мы имеем в итоге?
Он остановился:
– У тебя есть фотографии гравийных куч? Как они выглядели до того, как изъяли скелеты, я имею в виду.
Мина достала из папки полицейские отчеты. По одному на каждую кучу, включая неопознанные кости.
– Криминалисты тщательно все задокументировали, прежде чем прикасаться к останкам. Первая куча уже была немного разрушена этим… граффити-художником. Что, наверное, не так важно. В конце концов, это не более чем груда гравия.
Она открывала отчеты один за другим и протягивала Винсенту фотографии. Он смотрел то на одну, то на другую, сравнивал. Мине подумалось, что если сейчас поджечь менталисту пальто, он ничего не заметит. Настолько Винсент выглядел сосредоточенным.
– Взгляни-ка, – сказал он. – Ты права насчет того, что это всего лишь кучи. Но посмотри на землю вокруг.
Он ткнул пальцем в одну из фотографий. На гравии вокруг кучи выделялась темная полоса.
Мина кивнула:
– Кто-то нарисовал круги вокруг куч. Похоже, палкой.
И быстро взглянула на часы:
– Черт, мне пора. Мы с Рубеном собираемся к Жозефине Лангсет, как ты и советовал.
– Это не круги. – Винсент протянул ей фотографии. – Присмотрись внимательнее.
Он был прав. На трех фотографиях было видно, как темные полосы, сходясь позади кучи, уходили дальше в темноту.
– Снимки сделаны с разных ракурсов, но везде как будто один и тот же рисунок. Только на четвертой фотографии вокруг кучи с неопознанными костями его почему-то нет. Но давай сосредоточимся на других трех.
Мина вглядывалась в снимки, сопоставляя детали и пытаясь выстроить в голове трехмерное изображение.
– Здесь два круга, один над другим, – наконец сказала она. – Как большая восьмерка, в нижней части которой размещена куча гравия.
– Интересно, что ты видишь цифру, – заметил Винсент. – Для меня это скорее песочные часы, и весь песок перетек в нижнюю часть.
– Песочные часы, в которых… время истекло, – добавила Мина.
Она понятия не имела, что это может значить, но крепко сжала руку Винсента. Солнце снова зашло, и на небе появились заснеженные облака. В голове Мины эхом отдавалась ее собственная последняя фраза. Всего несколько дней назад она слышала нечто подобное, о том, что все… когда-нибудь подходит к концу.
Неужели он имел в виду это, песочные часы и груду костей?
Мина боялась, что убийца еще не закончил. И что следующей жертвой станет кто-то из тех, кого она хорошо знает.
Когда Рубен вошел в ее комнату, бабушка уже сидела на кровати и ждала его. Она выглядела более хрупкой и прозрачной, чем обычно. Вероятно, из-за зимы.
Недостаток солнечного света приводит к дефициту витамина D и массовой депрессии среди населения. Десять миллионов человек побледнели до состояния призраков и вот уже несколько месяцев передвигались по улицам не иначе как согнувшись в три погибели. Пожилые страдали вдвойне, неудивительно, что Астрид дрожала как осиновый лист.
При виде Рубена лицо ее прояснилось. Улыбка осветила глаза, и комната будто наполнилась июньским солнцем.
Рубен заметил, что бабушка принарядилась к Рождеству, надев кардиган, связанный еще дедушкой. Дедушка был портным и пробовал на бабушке свои новые модели. Соседки в Эльвшё зеленели от зависти. И бабушка сохранила много одежды с того времени.
– Не видела ли фрёкен мою бабушку? – с притворным удивлением спросил Рубен. – Пожилую женщину, которая живет в этой комнате? Или, может, потанцуем, пока ее нет?
Астрид радостно захихикала.
– Какой же ты элегантный в этом пиджаке, – сказала она. – Настоящий кавалер.
Она встала с кровати и выглянула в коридор, после чего с заговорщическим видом прикрыла дверь.
– Может, по миндальному печенью?
Бабушка достала из прикроватной тумбочки жестянку с печеньем.
Персонал давно отказался от попыток отговорить бабушку есть тайком сладости. Не самая здоровая пища, но бабушка была так стара, что увещевания не выглядели убедительными. При этом Астрид, не желая никого огорчать, все так же прятала банку, хотя о ее тайне давно знали все.
– С удовольствием, – кивнул Рубен. – И я принес еще.
Он достал из сумки новую банку с миндальным печеньем, с красным бантом на крышке.
– Ой, да это подарок! – радостно защебетала Астрид и схватила банку. – Ну, теперь рассказывай. Как поживает моя внучка с самым лучшим на свете именем?
Бабушка все еще краснела от гордости при мысли о том, что Эллион назвала дочь в ее честь.
– Астрид молодец! – ответил Рубен. – Любит рисовать, как и мама. И занимается боевыми искусствами. Правда, теперь не так много, потому что есть еще и балет. Она хочет стать полицейским, когда вырастет.
Бабушка покосилась на Рубена и улыбнулась.
– Так в чем проблема? – она толкнула его в бок. – Я ведь вижу тебя насквозь… Чего ты теряешься, как школьник?
В первый момент он смутился. Бабушка действительно всегда видела его насквозь. Еще маленьким Рубен убедился в безуспешности попыток что-либо от нее скрыть. Самые изобретательные отговорки не срабатывали.
– Рано об этом говорить, – осторожно начал он и смутился еще больше. – Но… в общем, я… похоже, встретил другую…
– Черт тебя подери, Рубен! – Астрид хлопнула в ладоши, так что крошки полетели в разные стороны. – Самое время. И кто она?
– Ее зовут Сара. Летом мне довелось с ней работать, и это было здорово. – Он остановился перевести дух. – Потом мы не виделись целую осень. И вот три




