vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Доверься мне - Лука Весте

Доверься мне - Лука Весте

Читать книгу Доверься мне - Лука Весте, Жанр: Детектив / Триллер. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Доверься мне - Лука Весте

Выставляйте рейтинг книги

Название: Доверься мне
Дата добавления: 12 февраль 2026
Количество просмотров: 47
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 38 39 40 41 42 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
ко мне, выставив вперед руку, словно я была диким зверем. Подойдя ближе, он взял из моих рук куб и обнял меня. Куб с грохотом упал на пол, а я спрятала голову у него на груди.

– Что случилось, Сара?

– Они пришли за мной. Видно, хотели убить. Когда он пытался меня схватить, я ударила его лошадью в плечо. Очень сильно. Они наверняка еще здесь.

– Внизу сейчас никого нет, – сказал Джек, крепко меня обнимая. – Все двери заперты. Никто сюда не войдет.

– Что им нужно?

– Тихо, тихо. Все хорошо. Все закончилось.

Мне бы хотелось ему верить, но он явно не понимал, что все только начинается.

В крови больше не играл адреналин, и меня начало трясти. Оторвавшись от Джека, я схватила его за руку.

– А где был ты? Почему сразу не пришел?

– Прошу прощения, я спал.

Джек попытался снова притянуть меня к себе, однако я не поддалась. Его объятия больше не успокаивали. Опустив взгляд, я увидела, что он держит в руках. Я немедленно схватила этот предмет, прежде чем муж успел сжать его крепче.

– Я хочу убедиться, что они ушли, – сказала я, направляясь к лестнице.

Пистолет в моей руке придавал уверенности. Такую тяжесть я готова была носить постоянно.

– Что ты делаешь? – проговорил Джек, следуя за мной. – Отдай пистолет. Это не игрушка.

Схватив телефон, я попыталась его включить. Но у меня слишком сильно дрожали руки.

– Я собираюсь позвонить в полицию, Джек. Удивляюсь, что ты до сих пор…

– Сара, ты же сама этого не хотела, помнишь?

Я его не слушала, стараясь разблокировать телефон. Наконец мне это удалось и экран загорелся тусклым светом. Не успев нажать кнопку вызова, я вдруг поняла, о чем говорит Джек.

– Это были они, – убежденно произнесла я. – Зачем они сюда приходили?

– Не знаю, – покачал головой Джек, приближаясь. – Но они же ушли.

– Мы должны уехать отсюда. Надо найти для детей более безопасное место.

– А ты уверена, что их было двое?

Я вскинула голову. Его тон меня насторожил.

– Джек, я не виновата, что ты все проспал.

– Я согласен, что это могло быть вымогательство, но я ничего не слышал, пока ты не забегала по дому. Я пошел в кухню, и там пусто.

– Ты считаешь, что я все наврала?

– Конечно, нет, – с жаром проговорил Джек.

– Они явились в наш дом. Это не моя выдумка.

– Хорошо, хорошо, – поспешил успокоить меня Джек, но как-то неискренне. В его голосе слышалось желание поскорее закончить разговор.

– Я должна все проверить сама.

Проходя мимо Джека, я услышала голос Оливии, однако не слишком на этом сосредоточилась. Оглянувшись, я увидела, как он входит в ее комнату.

В коридоре я остановилась и прислушалась, стараясь уловить посторонние звуки. Но в доме было тихо. Я включила свет, и все сразу преобразилось. Больше никаких теней, притаившихся в углах. И никакой возможности спрятаться. То же самое я проделала в кухне.

Задняя дверь была закрыта, по дому не гуляли сквозняки. На полу валялись два перевернутых стула. На столе лежали куски разбитой лошади. Подойдя к двери, я покрутила ручку. Она была неподвижна.

– Вот видишь, теперь мы в безопасности.

Не слушая Джека, я устремилась к входной двери. Отперев ее, я вышла в сад, не снимая пальца с курка пистолета.

Было тихо и холодно. Выскочив на улицу, я огляделась в надежде увидеть отъезжающую машину. Не совсем представляя, что буду делать, если ее увижу, я тем не менее пристально вглядывалась в темноту.

Но улица была пуста.

– Где же вы? Выходите немедленно!

Я кричала так громко, что у меня перехватило горло. Мой голос гулко разносился среди темных домов и палисадников. По шее стекали струи пота.

– Я здесь. Жду, чтобы вы показались.

По-прежнему тишина. Ни единого звука, ни скрипа гравия на дорожке.

Увидев справа свет, я, не опуская пистолета, направилась туда. Мой палец по-прежнему лежал на курке.

– Выходите! Я вас вижу!

Тяжело дыша, я медленно шла в сторону света. Вдали я заметила горящие фары и услышала звук работающего на холостом ходу мотора. Прищурившись, я увидела за рулем Эллу.

Она с усмешкой смотрела на меня, готовая нажать на газ и стереть меня с лица земли. И при этом что-то беззвучно произносила.

– Я пришла за тобой.

Но все это мне только казалось. И видела я лишь свет.

– Какого черта…

Услышав голос, я чуть было не нажала на курок. Без сомнения, я бы промахнулась, однако по меньшей мере до смерти напугала бы соседа.

Я вдруг осознала, что это Берт Джонстоун, стоящий у двери своего дома под прицелом моего пистолета. И он моментально скрылся за дверью.

Почувствовав руку на плече, я испуганно вскрикнула. Повернув голову, я увидела Джека, который быстро выхватил у меня пистолет.

– Сара, что ты творишь?

Я показала в конец улицы, где видела свет фар, но сейчас вокруг была лишь темнота.

Вскоре вдали послышались сирены.

Глава 28

Они сидели в машине и пили кофе без кофеина. По крайней мере, Колби на это надеялся, хотя уверенности у него не было – ведь как проверишь?

– Ну чисто поезд сошел с рельсов.

Колби ждал, что Пенни с ним не согласится, однако ответом ему стало молчание. Прихлебнув кофе, он выключил радио.

– Надо было сразу ее вырубить, – произнес он, заводясь. – А не ждать, пока она устроит дебош. У меня до сих пор ноет плечо.

– Ага, а у меня до сих пор звенит в ушах.

– Извини, что так получилось, – проговорил Колби, заметив, что Пенни нахмурилась. – Не люблю тебя огорчать.

– Я уже не маленькая, Кол…

– Не имеет значения. Но в машины мы все-таки их понатыкали. А это уже кое-что.

– Я установила одну штучку в кухне. Как раз перед тем, как она вошла.

– Правда? А я и не заметил.

– Хоть это успели сделать, – сказала Пенни уже немного другим тоном. В нем появилась легкая игривость. – Стоило поторопиться, верно? Полночи прошло, а мы к тому же сильно нашумели, проникая в дом.

– А ты хорошо ее спрятала?

– Прикрепила под столом. Там ее точно не найдут. Перед уходом я проверила, чтобы стол стоял ровно. Вряд ли они под него полезут.

– Уж не знаю, насколько хорошо эти штуки работают. Но надеюсь, заказчица будет довольна.

Колби очень не хотелось объясняться по поводу сцены, произошедшей в доме. Теперь Сара поймет, что ей грозит. А вот как она отреагирует – большой вопрос.

– Я позвоню ей через некоторое время, – сказал Колби, допивая

1 ... 38 39 40 41 42 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)