vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Дикий бег - Си Джей Бокс

Дикий бег - Си Джей Бокс

Читать книгу Дикий бег - Си Джей Бокс, Жанр: Детектив. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дикий бег - Си Джей Бокс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Дикий бег
Дата добавления: 20 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 25 26 27 28 29 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
кто будет действовать за кулисами и использовать все свои связи, чтобы добиться своего. Финотта не из тех, кто просто смирится с плохой картой».

«Слушай, Джо, — сказал Херсиг, — Финотта сколотил большую часть своего состояния, улаживая дела во внесудебном порядке. Он беспощаден в использовании системы и оказании давления на людей. Его даже официально предупреждали за запугивание тех, кто собирался давать показания, но обвинения так и не были предъявлены, и никаких санкций против него никогда не применяли».

Джо вздохнул. Затем он кое-что вспомнил.

«У меня всё еще есть образец ДНК того мертвого лося, — с жаром сказал Джо. — Нам не нужен Сандвик, если мы сможем добраться до того чучела и доказать, что это совпадение».

Херсиг покачал головой. «Я думал об этом. Я поднял этот вопрос перед судьей Пенноком, и он не подпишет ордер на изъятие этого лося. Он сказал мне, что считает, что ты уже достаточно досаждал мистеру Финотте».

«Он так *сказал*?»

«Прямая цитата».

Джо стукнул костяшками по столу. «Финотта — приятель Пеннока. У Пеннока доля в „Элкхорн-Ранчес“». Финотта, подумал Джо, играет в другой лиге, чем он или Робби Херсиг.

Херсиг поднял руку, предостерегая Джо. «В этом офисе лучше не бросать тень на судью».

«Разве судья Пеннок не должен был передать это дело другому судье? Разве это не конфликт интересов?»

«Ты имеешь в виду, взять самоотвод? — сказал Херсиг, приподняв брови. — Ты действительно хочешь, чтобы я предложил ему это?»

Джо прочитал в выражении лица Херсига, что бросать вызов судье Пенноку было последним, чего хотел Херсиг.

«Ага, — сказал Джо. — Именно это я и хочу сделать. А как насчет судьи... как его там... в округе Джонсон?»

«Судья Кон?» Херсиг закрыл лицо обеими руками и потер глаза, словно Джо его пытает.

«В округе Твелв-Слип не найдется ни одного человека, который не считал бы неправильным, чтобы судья Пеннок рассматривал преступление, в котором замешан его деловой партнер, — сказал Джо. — Даже Пеннок может это понять».

«Джо...»

«Так что тебе нужно попросить Пеннока передать дело другому судье», — сказал Джо и встал.

Херсиг поднял глаза и резко заговорил. «Джо, то, что ты говоришь, принесет тебе кучу неприятностей. Ты думаешь, Финотта сдастся? У него прямая связь с губернатором и с твоим директором. Должен тебе сказать, это дело очень слабое. У тебя есть свидетель, который отказался от показаний, и единственный способ что-то доказать — это получить ордер от судьи из другого округа на обыск дома скотовода и адвоката из округа Твелв-Слип. Ты правда думаешь, что это чучело всё еще будет висеть на стене, когда ты придешь за ним? Думаю, что вместо этого лося там будет висеть какая-нибудь очаровательная английская гравюра с охотой».

Теперь Херсиг встал, его лицо смягчилось. «Джо, ты мне нравишься. Ты один из немногих хороших парней, которых я знаю. Но это превратилось в одно из тех дел, когда к зданию суда подъезжает грузовик и вываливает на пол огромную кучу дымящегося дерьма. Моя работа заключалась бы в том, чтобы пытаться убедить судью и присяжных, что где-то во всем этом дерьме зарыта жемчужина дела, если они просто потерпят и привыкнут к запаху. И, честно говоря, если бы ты продолжил давить, это *действительно* начало бы звучать как преследование».

Джо слушал. Он был удивлен, насколько резок был Херсиг.

«Продолжишь в том же духе, и, возможно, мне придется преследовать *тебя*, Джо».

«Меня это просто бесит», — сказал Джо. — «Этот парень убил самого крупного лося в Биг-Хорне и бросил мясо».

Херсиг отмахнулся от Джо. «Я знаю. Знаю. Ты уже говорил мне это. Я мало что могу здесь сделать».

Джо повернулся и, чертыхаясь, попытался открыть дверь, не задев стул, на котором сидел.

«Джо!» — крикнул Херсиг ему вслед.

Джо снова просунул голову в кабинет.

«Ненавижу это говорить, но обычно ублюдки побеждают».

Джо на мгновение замер, затем надел шляпу на голову.

«Похоже, в этом округе так и есть», — сказал Джо и с силой захлопнул дверь.

Шериф О.Р. «Бад» Барнум был в своем кабинете, и Джо вошел как раз в тот момент, когда Барнум смотрел на часы.

«У меня запланирован деловой ланч», — сказал Барнум, поднимая свои тяжелые веки. — «Нужно было позвонить заранее».

«Это займет пять минут», — заявил Джо. Встреча с Херсигом выбила его из колеи. Он был унижен, зол и расстроен тем, как все обернулось. Он злился на себя за то, что доверился Сандвику и не предвидел, насколько скользким и эффективным может быть Финотта. Он гадал, сколько времени на прошлой неделе Финотта потратил на то, чтобы предугадать ходы Джо и противодействовать им, и гадал, что Финотта говорит судье, губернатору и директору агентства о нем.

Джо решил начать разговор с менее взрывоопасной темы и рассказал Барнуму о ветке на дереве и спросил, исследовали ли ее на наличие крови, волос или волокон. Барнум посмотрел на Джо с едва скрываемым нетерпением.

«Ты здесь для того, чтобы спросить меня об одной конкретной ветке на конкретном дереве?»

«Она изогнута в форме рыболовного крючка», — сказал Джо.

Джо понимал, как глупо это звучит. Но после встречи с Херсигом его запас смущения иссяк. Джо описал местоположение дерева, как ветка почти наверняка могла бы выдержать вес человека и как ветка была окрашена в темно-красный цвет. Он умолчал о своем чувстве, что за ним наблюдали той ночью.

Барнум медленно покачал головой, словно Джо Пикетт его разочаровал.

«Значит, ты снова занимаешься самодеятельностью?» — спросил Барнум. — «Продолжаешь мое расследование, как тогда, когда убили тех проводников?»

Джо подавил желание напомнить, что Барнум провалил то расследование и сделал неправильные выводы задолго до того, как Джо вообще в него вмешался.

Барнум встал и снова посмотрел на часы. «Криминалисты штата сфотографировали, проверили и измерили там всё. Думаю, они смотрели и на твою ветку. Однако я попрошу своего заместителя отправить им электронное письмо, чтобы подтвердить это. Мы закончили?»

«Почти, кроме одной вещи».

«И что же это?» — спросил Барнум, протягивая руку к куртке.

«Я собираюсь подать прошение судье Кону в округе Джонсон на ордер на обыск резиденции Джима Финотты, — ровно сказал Джо. — Затем я арестую этого ублюдка за браконьерство».

Это заставило Барнума замереть. Медленно шериф повернул голову к Джо. Глаза Барнума, видавшие всякое, выражали удивление.

«Я просто подумал, что ты должен знать, чтобы, когда услышишь об аресте, мог сказать, что тебя официально предупредили», — спокойно сказал Джо.

На лице Барнума появилась кривая усмешка. «Я бы точно скучал по той половине говяжьей туши на Рождество, — сказал он. — Но что-то подсказывает мне, что в этом плане мне особенно беспокоиться не о чем».

Джо проигнорировал оскорбление. «И когда я привезу его, я спрошу его, откуда он узнал о той взорвавшейся корове до того, как я ему рассказал».

1 ... 25 26 27 28 29 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)