vse-knigi.com » Книги » Детективы и Триллеры » Детектив » Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо

Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо

Читать книгу Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо, Жанр: Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3 - Си Чжицзяо

Выставляйте рейтинг книги

Название: Настоящее пробуждение. Real Awakening. Книга 3
Дата добавления: 5 сентябрь 2025
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 23 24 25 26 27 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вспомнил Чжан Сяолуна и его зловещую улыбку.

«Может, это он? Но каков мотив?»

Пока не ясно.

За исключением сестер Шао, пассажиры последнего вагона были незнакомы и никак не связаны друг с другом. Какая у них была причина причинять боль и убивать друг друга?

«Ой, нет, подожди-ка».

Юноша прервал сам себя. Следуя их с Су Му теории, у этих людей, скорее всего, есть только одна общая вещь, а именно пригласительное письмо.

Только у четырех «лишних» не было ни билетов, ни приглашений.

«И поэтому нас надо было преследовать и убивать?»

В таком случае они вернулись к исходной точке.

«В чем смысл этого загадочного приглашения? И что означают эти два странных предложения: “Когда наступит ночь, и придет время покинуть кокон, терновые врата откроются. Торжествующий правитель вернется в утреннем тумане, поклявшись на крови”?»

Е Сяо тихо повторял фразы снова и снова, но так и не смог их разгадать.

Он медленно вышагивал по гостиной взад и вперед, как вдруг заметил Су Му. Тот стоял на лестнице с розовой сумкой через плечо с рисунком мультяшного медведя.

Должно быть, это был рюкзак Цзинь Дуодуо. С того момента, как она села в поезд, девочка с ним не расставалась. Но сейчас ремешок был порван: наверное, пострадал в общей суматохе.

Су Му уставился на него, словно думая о чем-то важном. В этот момент со второго этажа раздался милый голос.

– Дядя полицейский, верните, пожалуйста, мой рюкзачок. – Девочка стояла у перил, хлопая большими глазами.

Старший полицейский медленно поднял руку и выполнил ее просьбу.

Цзинь Дуодуо была одета в ярко-красное платье и такие же кожаные туфельки. Она невинно улыбалась, не отрывая глаз от Су Му. Казалось, девочка не замечала ни крови и мертвых пчел, ни Янь Кая и Ма Хунляна, лежавших мертвыми на полу, ни даже Е Сяо.

Спустившись вниз, она взяла рюкзак, вежливо поблагодарила и ушла обратно.

Обычная сцена, но у Е Сяо она вызвала необъяснимый дискомфорт. Что-то явно было не так.

Он наблюдал за девочкой, пока та не скрылась из виду.

– Что случилось? – спросил Е Сяо, глядя на Су Му.

Тот нашел стул и сел. Выглядел мужчина нехорошо. Рана на его правой руке еще не полностью затянулась и слегка кровоточила, но его это, казалось, совсем не волновало.

– Ты когда-нибудь задумывался над одним вопросом? – спросил он спустя мгновение.

– Каким вопросом?

– Цзинь Дуодуо, как она купила билет на поезд?

– В смысле?

Су Му откинулся на спинку стула.

– Согласно правилам железнодорожной дороги, – откинувшись на спинку стула, медленно заговорил он, – несовершеннолетние не могут одни купить билет на поезда дальнего следования. Им нужен сопровождающий. А Цзинь Дуодуо сказала, что в этом году ей исполнилось только двенадцать и едет она одна. Так как же она купила билет?

Е Сяо опешил, но, подумав, предположил:

– Может, попросила кого-то другого купить его для нее?

Су Му покачал головой.

– Нет. Я видел пригласительный в ее рюкзаке.

Тут до юноши дошло.

– Тогда все сходится: мы же предполагали, что в конверте был и билет. Девочке и покупать его было не нужно.

– Не думаешь, что это странно? – Су Му поднял взгляд. – Остальным семи девушкам по двадцать пять лет, и их дни рождения как раз сегодня. Почему она стала исключением?

– Говоря об исключениях… – Е Сяо почесал голову. – Разве Чжан Сяолун не исключение среди исключений? Он единственный мужчина, получивший приглашение.

Полицейский задумался на мгновение.

– К слову, возможно, Цзинь Дуодуо, как и мы, не должна был оказаться в том вагоне.

– Так у нее же есть приглашение.

Су Му покачал головой.

– На том конверте указано имя получателя – Ду Яо.

– Ду Яо? – нахмурился Е Сяо и спросил: – Почему это имя кажется мне знакомым?

Он некоторое время упорно размышлял, и вдруг в голове мелькнула идея. Он поднял удивленный взгляд на напарника.

– Ду Яо? Неужели это та Ду Яо?

– Да, та самая Ду Яо. Я видел адрес: улица Байша, 158, – кивнул мужчина.

– Какое странное совпадение, – пораженно произнес Е Сяо.

– Думаешь, совпадение? – посмотрел на него Су Му.

Е Сяо промолчал.

На самом деле это не было совпадением.

Ду Яо, проживавшую на улице Байша, убили две недели назад.

Нераскрытое дело. Девушке было двадцать пять, она работала в офисе и жила одна в городе S. Ее убили на пороге собственного дома.

Орудием преступления был арбалет. Ду Яо приоткрыла дверь, собираясь войти в дом, и ей выстрелили в спину, в самое сердце. Девушка скончалась на месте.

Убийца до сих пор был не найден.

– То есть получается, приглашение предназначалось ей… – пробормотал Е Сяо.

– Да, и тогда всё обретает смысл.

– Что «всё»? – Молодой человек окончательно запутался.

Су Му указал наверх, затем на стулья.

– Восемь девушек двадцати пять лет. Восемь стульев. Восемь комнат. Все было приготовлено для них.

Е Сяо застопорился, но подхватил мысль:

– То есть кукловод за кулисами все продумал, но не ожидал, что Ду Яо погибнет, едва получив письмо.

– Да, ее смерть вышла за рамки расчетов.

– Так кто же убил Ду Яо? Может ли это быть…

Е Сяо замолчал на полуслове, потому что даже ему самому было трудно поверить в то, что он собирался сказать.

Су Му посмотрел на напарника.

– В убийстве Ду Яо мне не дает покоя одна деталь.

– Какая?

– Орудие преступления.

– А что с ним?

– Почему именно арбалет?

Сложив руки на груди, Су Му прикрыл глаза.

– Такой выбор говорит о том, что это было не спонтанное убийство, а тщательно спланированное. Но даже если так, зачем выбирать такое оружие?

– Может, убийца подумал, что арбалет удобнее? – предположил Е Сяо.

– Нет, – покачал головой тот. – Из него очень сложно убить кого-то, потому что это требует определенных навыков. Если промахнуться, жертва может не только убежать или увернуться, но и закричать, привлекая внимание окружающих, или даже вызвать полицию. На самом деле это очень рискованный выбор. Если убийца непрофессионал, то ему потребовалось бы некоторое время для практики.

– Если это так хлопотно, зачем было выбирать такой неблагодарный инструмент преступления? Не проще ли было взять обычный кухонный нож?

– Чем арбалет отличается от других орудий убийства?

– Отличается? – сказал Е Сяо и, задумавшись на мгновение, ответил: – Стреляет на расстоянии.

– Да, дальность стрельбы – одна из характеристик, но этого недостаточно, чтобы объяснить выбор. Есть еще один, более важный момент…

Е Сяо предположил:

– Сила удара?

– Да, по сравнению с другим оружием арбалет мощнее. – Су Му открыл глаза и посмотрел на напарника: – Не важно, насколько вы с соперником разные: если

1 ... 23 24 25 26 27 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)