Искатель, 2001 №9 - Станислав Васильевич Родионов

Главная дорога шла по диагонали, плавной, выгнутой к юго-западу дугой от верхнего правого к нижнему левому углу; эта линия пересекалась ручьем, извивавшимся в центре листа. Ручей протекал под дорогой, и на этом месте стоял отель. По отношению к дороге отель находился в южной стороне, а напротив другая линия, представляющая узкую проселочную дорогу, сворачивала направо, к северу. Рядом с ручьем, к западу от отеля, крестиком было показано место, где погиб Рэндол; на проселочной же дороге к северу от отеля чернел крестик Хэммонда. Отель и два мрачных креста образовывали треугольник.
Ручка Белла перепрыгивала от крестика к крестику.
— Как видишь, если по прямой — расстояние между убийствами небольшое, — прокомментировал он.
— Сколько там, мили две?
— Приблизительно.
— А где дом Байрона?
— Байрона?
— Я хотел бы с ним поговорить.
Белл придвинул лист к себе и прибавил еще одну линию и квадратик. Линия изображала узкую дорожку, ведущую на запад от проселочной дороги, в конце ее располагался дом Байрона.
— Эта дорожка ответвляется от проселочной дороги чуть ли не рядом с тем местом, где был убит Хэммонд, — пояснил Белл. — Она идет через живые изгороди примерно милю и кончается у дома Байрона. Это была когда-то помещичья усадьба, но давно, еще до появления автомобилей, так что дорожка узкая.
Уэзерби прикидывал расстояния, думая — не сходить ли к Байрону. Он видел, что если прибавить дом Байрона к трем точкам треугольника, получится чуть неправильный квадрат. Но это ничего не значило. Белл опять что-то чертил на бумаге, но уже просто так, загогулины. В Англии не такие уж большие расстояния, и Уэзерби, продолжавшему смотреть на карту, пришла идея. Он выглянул в окно и поднял брови.
— Есть какие-нибудь соображения? — поинтересовался Белл.
— Возможно. Я думаю, нужно относиться к этой проблеме так же, как если бы мы имели дело с тигром-людоедом. Мне уже доводилось этим заниматься. Вместо того чтобы выслеживать зверя или предугадывать его действия, мы могли бы его заманить в какое-то определенное место.
— Устроить ловушку?
Уэзерби кивнул.
— Как? — спросил Белл.
— Привяжем козу или что-то в этом роде. Хотя этот зверь, очевидно, предпочитает человека…
— А человека мы привязать не можем.
— Вот если бы оставить труп на месте…
— Здесь не Индия, Джон. Ты же знаешь, что я так не могу. Скандал будет огромный.
— Конечно. Поэтому приманкой стану я. Но не в одном конкретном месте, а стану прогуливаться по болотам и дорогам — что ты на это скажешь? Вероятность успеха невелика, но не столь уж и мала. На болотах по ночам не может быть много людей, а если территория небольшая, то и возможности убийцы ограниченны. Если я буду афишировать свое присутствие…
Белл нахмурился.
— Хочешь стать потенциальной жертвой? Я тебя не за этим сюда привез.
— Такие прецеденты уже были.
Белл покачал головой, скорее размышляя, нежели отказываясь от этого предложения. А Уэзерби своей идеей сразу увлекся. Давно уж он не…
— Я не могу отпустить тебя одного, — заявил Белл.
— Но я должен быть один. Это работа для одинокого охотника, а не для отряда. Если появится толпа, это сразу насторожит зверя. И, разумеется, не может быть и речи о твоем разрешении. Я имею полное право гулять по болотам ночью. Ничего официального. Ты ни при чем.
— Ну что ж, помешать я тебе не могу.
— Может получиться, Джастин. Я думаю, попробовать стоит.
Белл по-прежнему хмурился.
— Ну что мы можем потерять? — настаивал Уэзерби.
— Твою голову.
В молчании они допили кофе.
— Не исключено, что я уговорю Байрона присоединиться ко мне, — продолжил Уэзерби. Он опять взглянул на карту. — Мы с ним работали вместе по людоедам. Я схожу к нему сегодня. Но я хотел бы попробовать, с Байроном или без него.
— Как я уже сказал, остановить я тебя не могу. Официально. Мешать не буду. Разрешения на стволы у тебя не просрочены?
— Нет, все в порядке. Да, в общем-то, и не должно быть никакой опасности. Мы слишком зациклились на непонятных сторонах этого дела, Джастин. А ведь тут не может быть ничего более опасного, чем обычная охота на крупную дичь. Это же не привидение, не что-то сверхъестественное, а просто зверь, которого нужно убить, — я часто их убивал из спортивного интереса. Но поскольку здесь Англия, а не джунгли, обстоятельства дела произвели на нас значительно большее впечатление, контраст разжег наше воображение. Однако если я не стану приближаться к деревьям и скалам, буду держаться на открытых местах, где меня нельзя застигнуть врасплох, опасность уменьшится. Обе жертвы не ожидали нападения и были без оружия, и обе смогли пробежать какое-то расстояние, прежде чем были убиты. Но даже если этот зверь действительно настолько быстр, как можно заключить по оставленным следам, я буду наготове. И не побегу.
— Послушать, так тебе очень нравится эта идея.
— О, я так давно не ходил на охоту…
— Если понадобится какая-то помощь…
— Неофициальная?
— Я никогда не устанавливаю пределов, — ответил Белл.
Уэзерби кивнул.
— Я дам знать.
— Еще кофе? — осведомился Белл.
Он заметил глаз официанта, появившийся за углом. Глаз опять исчез, и они услышали шепот в коридоре. Белл хмуро уставился на дверь.
— Нет, не нужно. Я хочу привести себя в порядок, а потом пойду к Байрону.
— Я дам машину и водителя в твое распоряжение.
— Хочешь со мной?
Белл отрицательно покачал головой. Видеть Байрона еще раз он не хотел. Ему показалось, что Байрон мысленно смеялся над ним, когда он приехал посоветоваться. А вот вторую чашку кофе он бы выпил с удовольствием, потому и смотрел на дверь в ожидании официанта. Но появился другой человек. Уэзерби встал, и этот человек направился прямо к их столику. Это был рано облысевший, невысокого роста человек, с незлобивыми глазами и в до неприличия мятом пиджаке. В нем сразу угадывался репортер, даже если бы из нагрудного кармана и не торчали блокнот и ручки.
— О Господи, пресса… — простонал Белл.
Репортер протянул руку Уэзерби.
— Суперинтендант уголовной полиции Белл?
— Неужели я похож на детектива? — изображая ужас, спросил Уэзерби.
— Аарон Роуз, — представился репортер и назвал свою газету. Это был скандальный воскресный листок. Роуз обошел Уэзерби и протянул руку Беллу. Тот поднял к нему мрачное лицо.
— Суперинтендант головной полиции Белл? — повторил Роуз.
— Я похож на детектива? — прорычал Белл.
Голос его звучал в точности как у детектива. Уэзерби, пряча улыбку, прошел к двери,