vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Мифы. Легенды. Эпос » Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда

Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда

Читать книгу Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда, Жанр: Мифы. Легенды. Эпос / Прочая религиозная литература. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях - Хикару Маэда

Выставляйте рейтинг книги

Название: Японские мифы. Исследование легенд о богах, кицунэ, призраках и других ёкаях
Дата добавления: 12 ноябрь 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 38 39 40 41 42 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оставила тело, и не найдя его, три раза ударится оземь, подпрыгивая, как мячик, затем начнет задыхаться, будто от смертельного страха, и немедленно умрет».

Вытащив тела из дома, Исогай услышал шум и пошел на звук. Спрятавшись за деревьями, он стал свидетелем того, как пять голов кружили в воздухе и пожирали насекомых и червей. Одна из голов посетовала на монаха, ведь пока тот читал сутры, его нельзя тронуть. Когда же женская голова полетела в сторону дома, раздался вопль – тела она не обнаружила. Тогда головы перед смертью решили отомстить монаху и напали на него. Исогай вырвал дерево и стал им отбиваться, пока не одолел каждого ёкая[68].

В легенде ёкаи названы рокурокуби, хотя по описанию можно понять, что перед нами нукэкуби. Подобная путаница в терминах не была редкостью, пока рокурокуби не отделились в самостоятельную группу ёкаев.

Добрые ёкаи

Духи деревьев ко-дама

Одними из самых безобидных существ японской мифологии можно назвать духов деревьев – ко-дама. Это безобидные воплощения, которые редко попадаются на глаза человеку. Описываются ко-дама как светящиеся шары, которые могут принимать размытые человеческие очертания. Считается, что лес здоров, если там обитают ко-дама. Иной способ узнать о пребывании ко-дама – сделать засечку на старом дереве: если оно кровоточит, значит, за ним присматривает дух.

Священные деревья помечают особой веревкой симэнава, которую изготовляли из рисовой соломы. В традиции синто такой веревкой ограждали священные пространства. К симэнаве традиционно прикрепляли также загзагообразные ленты сидэ, которыя в синтоизме служат оберегом от нечистых сил.

В первую очередь ко-дама приглядывают за каждым деревом и поддерживают равновесие экосистемы. Если дерево умирает, то погибает и присматривавший за ним ко-дама. Срубать священное дерево, в котором живет ко-дама, запрещено. За подобное прегрешение на человека насылают сильнейшее проклятие. Важно отметить, что ко-дама способны сделать прилегающие к лесу земли плодородными, а местным жителям – даровать удачу. Если же ко-дама разозлить, у духа хватит сил разрушить даже процветающее государство, ведь жизнь народа зависела от урожая.

Пожалуй, самым знаменитым образом ко-дама стали жители леса из полнометражного аниме Хаяо Миядзаки «Принцесса Мононоке». Один из главных действующих лиц истории, принц Аситака, видит ко-дама в лесу и отмечает, что «это духи деревьев, которые приносят удачу. К тому же их присутствие – признак того, что лес здоров». Тот факт, что ко-дама показались герою, говорит о моральных и духовных качествах принца Аситаки.

Схожее существо – ёкаи баньяновых деревьев, произрастающих на архипелаге Рюкю, – кидзимуна. Это уникальные духи, которые не встречаются в других частях Японии, кроме этих островов. Такие ёкаи ростом с ребенка, с красной кожей и рыжими волосами. Передвигаются по лесу кидзимуна прыжками, а их образ жизни во многом повторяет человеческий. Упоминаются предания, согласно которым взрослые особи кидзимуна связывают жизнь с человеком.

Как можно заметить, образ жизни кидзимуна разительно отличается от быта ко-дама. Кидзимуна не прячутся и достаточно часто контактируют с людьми. В народе верили, что духи баньяновых деревьев способны в обмен на вкусные блюда помочь в рыболовстве и других мелких поручениях.

Вопреки же доброй натуре, кидзимуна способны на жестокость, если человек осмелится срубить баньяновое дерево, к которому привязан ёкай. В отместку кидзимуна нападал на скот, портил лодки и рыболовные сети, порой даже нападал на человека. Избавиться от гнева такого духа крайне сложно: кидзимуна достаточно злопамятны и готовы враждовать с обидчиком до конца его дней[69].

Пожиратель кошмаров баку

Ба́ку (иначе бакугасира) – удивительное существо, предположительно, завезенное в Японию из Китая в эпоху Муромати. Судя по записям древнейшей из дошедших до нас китайской энциклопедии «Эръя» (III–II век до н. э.), внешность Баку описывалась иначе, чем в японском фольклоре.

Возможно, изначально китайцы видели пожирателя снов в образе панды; позднее возникла путаница из-за окраса, и «пожирателем» стали называть уже тапира[70], что соответствует описанию баку в японских легендах. Описывали это существо с ногами тигра, хвостом быка, глазами носорога и хоботом слона. Часто баку изображали как медведя с хоботом и бивнями, что уже ближе к китайским представлениям о существе, способном защитить от зла и мора.

В народе верили, что баку может уберечь не просто от дурных сновидений, но и снять головную боль или даже спасти от эпидемии. Если человеку не посчастливилось и кошмар настиг его ночью, то по пробуждении стоило произнести: «Баку, поглоти мой сон». Так люди верили, что недобрый сон благодаря баку принесет удачу. Оттого его изображения часто помещали в храмы и дворцовые комплексы, считая, что своей силой он способен прогонять злых ёкаев[71].

Особую популярность образ баку обрел в период Эдо, получив звание хранителя. Теперь баку официально охранял человека в момент его наивысшей уязвимости – во время сна. Появилась традиция ставить изображения баку рядом с местом сна, а со временем стали шить подушки в форме духа-хранитьеля.

Образ баку популярен и сегодня. Яркий пример всеобщей любви к этому существу – персонаж из известной медиафраншизы «Покемон»[72]: тапир Дроузи, который питается снами.

Другим существом, охранявшим покой священных мест от нечистых сил, был комаину – мистический страж с телом собаки и головой льва. Размеры комаину варьировались от небольшой собачки до громадного льва. Схожие химерообразные образы встречаются во многих культурах древности. В Китае существовали мифологические защитники дзи-си – метис льва и пса, наделенный сверхъестественными способностями. Изначально дзи-си получили популярность на Корейском полуострове, а уже после проникли в культуру Японии.

В японской мифологии комаину – достаточно грозные звери, ревностно охраняющие священное место от незваных гостей. Комаину всегда изображают по двое, так как, по преданию, эти существа живут парами (самец и самка). Самка охраняла интерьер дворца или храма, а самец – внешний периметр. Они олицетворяли жизнь и смерть, Ин и Ё. Даже выражения морд и поза каменных львов имели символическое значение: открытая пасть несла звук «о», закрытая – «м», что являлось транслитерацией[73] индуистской мантры «ом» («слово силы»), несущей в себе начало, середину и конец всего сущего.[74]

Несмотря на множество историй об ужасных деяниях призраков, демонов или хэнгэ, многие ёкаи все же имеют нейтральную характеристику. В зависимости от ситуации и причины происхождения ёкаи могут совершать как добрые, так и злонамеренные поступки, а порой остаются вовсе равнодушны к происходящему.

1 ... 38 39 40 41 42 ... 47 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)