vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Читать книгу Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания, Жанр: Европейская старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания

Выставляйте рейтинг книги

Название: Песнь о Нибелунгах / Das Nibelungenlied
Дата добавления: 20 июнь 2023
Количество просмотров: 60
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 205 206 207 208 209 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

128

Иринг.

129

Фолькер.

130

Иринга.

131

Даны, датчане.

132

Arnent, буквально: пожнут (т. е. воспользуются обещанным подарком).

133

Löcher, отверстия в стене для стока воды, букв. дыры.

134

Entwâfent’, букв. разоружили, т. е. сняли шлемы.

135

Harnaschvar, т. е. грязные, черные. От металла бойцы пачкали себе лицо и руки так, что, снимая панцирь, приходилось мыться.

136

Ирония.

137

Гуннов.

138

Бургундов.

139

Ирония в оригинале.

140

Т. е. Бог.

141

Uf mînen füezen, букв. «на моих ногах», т. е. пешком.

142

Кому, в подлиннике не сказано; очевидно, отрокам, оруженосцам (knappen).

143

Des schildes rant, край щита, часть вместо целого.

144

Т. е. тем бойцам Рюдигера, которые уцелели, пришлось вскоре услышать о его смерти.

145

Подразум.: мужа.

146

Dirre dienste, т. е. услуги Рюдигера. Не зная, что он убит, Кримхильда начинает подозревать: уж не увел ли он бургундов на их родину.

147

Перед окном была ниша, так что можно было «входить в окно» и «выходить из окна», что кажется странным для нас. Такое окно похоже было на так называемый «фонарь» (крытый балкон со стеклами).

148

Meister, постоянный эпитет Гильдебранта, который был мастером в оружейном деле и в то же время воспитателем Дитриха. Meister от латинского magister (учитель) имело значение: «наставник, учитель, руководитель».

149

Т. е. Рюдигер.

150

Вольфгарт.

151

Искусство играть на скрипке, с которым везде сравнивается искусство Фолькера биться в сече.

152

Дитрих убил бы Гильдебранда, но побоялся, что его будут упрекать за убийство своего воспитателя.

153

Дитрих.

1 ... 205 206 207 208 209 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)