vse-knigi.com » Книги » Старинная литература » Европейская старинная литература » Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Читать книгу Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте, Жанр: Европейская старинная литература / Поэзия. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Божественная комедия. Самая полная версия - Алигьери Данте

Выставляйте рейтинг книги

Название: Божественная комедия. Самая полная версия
Дата добавления: 18 октябрь 2022
Количество просмотров: 221
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
    Что мир наречьем разным говорит. 79    Оставь его; с ним говорить напрасно:     Как для него невнятна речь людей,     Так и его наречье всем неясно». 82    Тут мы пошли и встретили левей,     На перелет стрелы из самострела,     Другую тень огромней и страшней. 85    Не знаю, кто сковал ее так смело;     Но спереди на шуйцу ей легла,     А на руку десную сзади тела 88    Стальная цепь, которая была     Протянута от плеч до края бездны     И тень пять раз спиралью обвила. 91    «Надменный сей, потрясший своды звездны,     Дерзнул вступить с державным Зевсом в брань, —     Сказал поэт, — здесь суд ему возмездный. 94    То Эфиальт, с богов сбиравший дань,     Когда гиганты их смутили спором;     Теперь вовек его недвижна длань». 97    А я: «Скажи, где Бриарей, в котором     Такая мощь? желал бы я, поэт,     Громадный рост его измерить взором».

То Эфиальт, с богов сбиравший дань,

Когда гиганты их смутили спором;

Теперь вовек его недвижна длань

100    «Вблизи от нас Антей, — он мне в ответ. —     Он говорит и не закован в цепи;     Он впустит нас в пучину лютых бед. 103    Но Бриарей там далее в вертепе:     Он столь же дик и скован навсегда,     Но страшный вид его еще свирепей». 106    С подобным треском башню никогда     Не рушила землетрясенья сила,     С каким потрясся Эфиальт тогда. 109    О! никогда так смерть мне не грозила,     И если б я не зрел на нем цепей —     Одна боязнь меня бы умертвила. 112    Тогда пошли мы дальше, где Антей
Перейти на страницу:
Комментарии (0)