vse-knigi.com » Книги » Проза » Зарубежная классика » Лоулань - Ясуси Иноуэ

Лоулань - Ясуси Иноуэ

Читать книгу Лоулань - Ясуси Иноуэ, Жанр: Зарубежная классика / Историческая проза / Исторические приключения / Разное / Ужасы и Мистика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Лоулань - Ясуси Иноуэ

Выставляйте рейтинг книги

Название: Лоулань
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 33 34 35 36 37 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
в багровый цвет.

Чжан Аньлян снова опустился на землю – и тотчас же услышал голос волка, на этот раз гораздо ближе, чем прежде. Это был мрачный и долгий, бесконечно долгий вой…

Чжан опять вскочил на ноги – и вдруг увидел, что на каменистую террасу, где он стоял, выбежал одинокий волк. Опустив хвост и прижавшись к земле, волк пересёк наискось всю террасу, укрылся за выступом скалы и стал оттуда рассматривать Чжан Аньляна. В широко раскрытой пасти зверя колыхался длинный язык.

Чжан обнажил меч. Если враг подойдёт ближе, он зарубит его одним ударом! Чжан никогда не отводил взгляда от противника и смело смотрел в глаза даже самому свирепому зверю. Нельзя показывать врагу свою слабость!

Спустя некоторое время Чжан с изумлением увидел, как волк вышел из укрытия и сел, выставив вперёд передние лапы.

– Чжан Аньлян, ты?

Чжан поначалу даже не понял, откуда исходил голос, назвавший его по имени.

– Давненько мы не виделись!

За всю свою жизнь Чжан не испытывал большего потрясения. Только сейчас он уразумел, что этот голос шёл из пасти волка. От крайнего изумления Чжан долго не мог вымолвить ни слова, но потом, наконец, прохрипел:

– Ты… ты кто?!

Волк, тяжело дыша, снова зашевелил языком:

– Ты, конечно, не поверишь, но я – Лу Чэнькан! Да, почему-то я принял столь гнусный облик, но я в самом деле твой старый друг, – я Лу Чэнькан!

Чжан молчал. Рассказали бы ему такое – ни за что бы не поверил. Заметив, что Чжан сомневается, волк продолжал:

– Друг! Послушай меня! Голос-то ты мой помнишь? Разве не с тобой, дружище, мы столько раз вино пили да ночи напролёт обо всем толковали? Ну, хоть голос-то ты мой не забыл?

Голос, доносившийся из пасти волка, действительно был похож на голос старого друга и товарища, а его Чжан помнил очень хорошо.

– Как же ты превратился в волка? Почему? – сумел, наконец, выговорить Чжан Аньлян.

– Ох, не спрашивай… Наверное, я об этом вообще никогда не смогу рассказать… На всё воля Неба… А знаешь, как мне умереть хотелось после того, как я волком оборотился? Но каждому отведен свой срок… Как я ждал смерти! Но она все не приходила. Вот и получилось, что дожил в таком виде до сегодняшнего дня… А сегодня мне кажется, что жить всё-таки лучше, чем умереть. И знаешь, почему? Потому что я с тобой поговорил…

Трагические ноты, прозвучавшие в этих словах, нашли отклик в душе Чжана. Он не мог не выразить сочувствие другу, судьба которого сложилась столь странно.

– Лу!.. – начал он.

Но когда Чжан произнес имя старого друга, где-то вдали послышался волчий вой. Волк по имени Лу Чэнькан разом поднялся с земли.

– Да, недолго прожил я с человечьей душой, – произнес он. – И теперь – всё! Едва заслышал знакомый вой, как душа моя снова стала волчьей. На этот раз – навсегда. Вот даже сейчас: говорю с тобой – а душа у меня уже волчья. Ещё немного – и совсем волком стану. А стану волком – тебя, Чжан, загрызу!

Чжан увидел, что в глазах волка по имени Лу Чэнькан медленно разгораются огоньки злобы и ненависти…

– Да, я волком обернусь… – продолжал Лу Чэнькан. – Я в волка превращаюсь! И, Чжан, пойми: я просто должен буду на тебя напасть! Ты видел то, чего никто не должен видеть: меня с женой моей! Волчьей кровью клянусь, я этого тебе не спущу! Да, Чжан, я стану волком и наброшусь на тебя! Тогда руби меня, Чжан! Но только прямо стой и не сгибайся! Склонишься – мы, волки, победим!

С последними словами волк Лу Чэнькан поднял голову к небу и громко завыл. В ответ тут же послышался вой другого волка. С каждой секундой он звучал все ближе и ближе.

А перед Чжаном теперь стоял самый настоящий волк – матёрый, свирепый, кровожадный, готовый к бою волк по имени Лу Чэнькан. В этом диком звере уже не осталось ничего от его прежнего товарища…

Чжан выставил навстречу волку острие меча. Он должен, должен зарубить этого лютого зверя, стоящего от него в двух шагах!

Напряжение в противостоянии противников достигло предела…

И тут Чжан увидел: по склону соседнего холма, отделённого от его пригорка небольшой лощиной, стрелой несётся ещё один волк. Зверь скрылся в низине, но прежде, чем Чжан успел об этом подумать, волк с непостижимой, поистине невероятной быстротой взбежал на холм, где стоял Чжан Аньлян.

Этот волк в мгновение ока преодолел всю каменистую террасу и завершил свой бег гигантским прыжком. Вместе с ним прыгнул на человека и волк по имени Лу…

Чжан понял, что сейчас один из волков обрушится на него сверху, а другой – сбоку, и сумел уйти от первой атаки. Он отбивался от них мечом, разя налево и направо, но волки умело уворачивались от клинка, разбегались и снова бросались в атаку.

Смертельный поединок продолжался недолго. В конце концов Чжан споткнулся о камень, упал на колено, и в тот же миг оба волка огромными прыжками разом бросились на него. Один из них впился Чжану в горло, второй – вцепился в бедро. Хватка у обоих была мёртвая.

На каменистую террасу, окрашенную в красный цвет лучами заходящего солнца, обильным потоком вытекала алая кровь Чжан Аньляна. Вытекала – и мгновенно впитывалась в землю.

Примерно через полгода после этих событий ханьский двор направил в войска, охранявшие Великую стену, распоряжение, в котором говорилось:

«Волки в последнее время всё чаще пагубы людям нашим чинят. А посему всем командирам и солдатам, за пределами империи находящимся, быть надлежит начеку и всегда носить на латах набрюшники…»

Но что это были за набрюшники и насколько хорошо защищали они от нападений волков – сегодня за давностью лет этого уже никто не знает…

В стране ракшаси. Перевод Е. Кручины

Это повествование начинается с рассказа о том, что давным-давно на маленьком островке в Стране Сокровищ стоял огромный Железный замок, в котором жили пятьсот ракшаси[67]. Где именно находилась Страна Сокровищ – в точности неизвестно. По-видимому, так называлась одна из областей Древней Индии ещё в то время, когда последняя носила название Страна Небесного Бамбука, по-китайски Тяньчжу. Можно предположить, что Страна Сокровищ была расположена у самой оконечности перевёрнутого треугольника, изображающего на современной карте Индию, то есть в одном из самых южных её районов. А если это так, то местом действия нашей истории, островом ракшаси, можно считать

1 ... 33 34 35 36 37 ... 74 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)