vse-knigi.com » Книги » Проза » Зарубежная классика » Золотая коллекция сказок - Якоб и Вильгельм Гримм

Золотая коллекция сказок - Якоб и Вильгельм Гримм

Читать книгу Золотая коллекция сказок - Якоб и Вильгельм Гримм, Жанр: Зарубежная классика / Зарубежные детские книги / Разное / Прочее. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Золотая коллекция сказок - Якоб и Вильгельм Гримм

Выставляйте рейтинг книги

Название: Золотая коллекция сказок
Дата добавления: 24 февраль 2026
Количество просмотров: 1
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
и слыхом не слыхала о королевском запрете.

– Что ты, бабушка, делаешь? – спросила принцесса.

– Пряду, дитятко, – отвечала старушка, которая её не знала.

– Ах, как это славно! – сказала опять принцесса. – Как же это ты прядёшь? Дай-ка, милая, посмотреть, может быть, и я тоже сумею?

Но как только она взяла веретено, так сейчас же уколола им руку и упала без чувств.

Старушонка перепугалась и закричала. Со всех сторон сбежались люди, стали брызгать принцессе в лицо водою, расшнуровывать её, хлопать в ладоши, тереть ей виски уксусом – нет, в себя принцесса не приходила. Тогда король, который тоже пришёл на шум, вспомнил пророчество волшебниц и, увидев, что судьбы не минуешь, приказал положить принцессу в самом лучшем покое дворца на кровать из парчи, золота и серебра.

Точно ангел лежала принцесса, так была она красива! Обморок не испортил цвета её лица: щёки были алые, губки как кораллы, и только глазки закрыты… Но ровное дыхание доказывало, что она жива. Король приказал не тревожить сон принцессы, пока не придёт ей час проснуться.

Когда с принцессой приключилась эта беда, добрая волшебница – та, что спасла ей жизнь, заменив смерть столетним сном, – находилась в некотором царстве, в далёком государстве, но ей сию же минуту принёс известие карлик в семимильных сапогах (это такие сапоги, которые отхватывали по семи миль каждым взмахом). Волшебница тотчас пустилась в дорогу и через час приехала в замок на огненной колеснице, запряжённой драконами.

Волшебница одобрила все приказания короля, но так как она видела далеко вперёд, то рассудила, что, проснувшись через сто лет, принцесса будет очень недовольна, если она очутится одна-одинёшенька в старом замке.

Поэтому волшебница коснулась своей волшебной палочкой всех, кто находился в замке (кроме короля с королевой): статс-дам и фрейлин, горничных, придворных, офицеров; коснулась дворецких, поваров, поварят, казачков, гвардейцев, швейцаров, пажей, камер-лакеев; коснулась также лошадей в конюшне с конюхами, больших дворцовых собак и маленькой принцессиной собачки, которая лежала возле неё на кровати.

Как только она их коснулась, так все сразу заснули. Они все должны были проснуться вместе со своей госпожой, чтобы служить ей и дальше. Даже вертелы в печи, унизанные куропатками и фазанами, – и те заснули, и огонь тоже.

Тогда король с королевой, поцеловав свою милую дочь, вышли из замка и приказали, чтобы никто не смел подходить к нему близко. Впрочем, это и не нужно было приказывать: через четверть часа вокруг замка выросло столько больших и маленьких деревьев, столько перепутанного между собою шиповника и терновника, что ни человек, ни зверь не могли бы сквозь них пробраться. Замок совсем спрятался за этим лесом, виднелись только одни верхушки башен, и то издалека. Вероятно, и это устроила всё та же добрая волшебница, чтобы сон принцессы не тревожили праздные зеваки.

Спустя сто лет сын короля, который правил тогда королевством и происходил из другой фамилии, охотился в этой стороне и, увидев из-за густого леса верхушки башен, спросил, что это такое. Все отвечали ему по-разному. Один говорил, что это старый замок, где водится нечистая сила, другой уверял, что здесь ведьмы празднуют шабаш. Большинство утверждало, что здесь живёт людоед, который хватает маленьких детей и затаскивает их в своё логово, где и ест их без опаски, ибо ни один человек не может за ним погнаться – только он один умеет пройти через дремучий лес.

Королевич не знал, какому слуху верить. Но вдруг подошёл к нему старый крестьянин и сказал:

– Ваше высочество! Годов тому с хвостиком пятьдесят слышал я от своего батюшки, что в замке том лежит принцесса красоты неописанной, что будет она там сто лет почивать, а что через сто лет разбудит её суженый, молодой королевич.

От таких речей молодой королевич загорелся желанием решить судьбу принцессы. И, мечтая о любви и славе, он немедленно отправился попытать счастья.

Как только он подошёл к лесу, так все большие деревья, шиповник и терновник сами раздвинулись, давая ему дорогу. Он направился к замку, который виднелся в конце большой аллеи. Удивительным показалось королевичу, что никто из свиты не мог за ним последовать, потому что, едва он прошёл, деревья сейчас же сдвинулись по-прежнему. Однако же он продолжал идти вперёд: молодой и влюблённый королевич ничего не боится!

Скоро добрался он до большого двора, где всё представилось его взору в ужасном виде: везде тишина, везде лежат люди и животные… Однако, присмотревшись к красным носам и пунцовым лицам швейцаров, королевич догадался, что они не умерли, а только уснули.

Оттуда пошёл королевич во второй двор, выложенный мрамором, поднялся по лестнице, вошёл в караульный зал, где в два ряда стояла гвардия с ружьями на плечах. Прошёл он множество комнат, в которых лёжа и стоя спали придворные кавалеры и дамы. Наконец вступил в позолоченный покой и увидел на кровати с раздёрнутым пологом прекраснейшее зрелище: принцессу пятнадцати-шестнадцати лет и ослепительной, небесной прелести.

Королевич приблизился в смущении и, любуясь, стал возле девушки на колени. В эту самую минуту заклятью пришёл конец. Принцесса проснулась и, глядя на него таким ласковым взором, какого нельзя бы и ожидать от первого свидания, сказала:

– Это вы, ваше высочество? Как же долго я вас ждала!

Восхищённый королевич не знал, как выразить свою радость и благодарность. Речи его были бессвязны, оттого и пришлись принцессе по сердцу: чем меньше красивых слов, тем больше любви. По-видимому, добрая волшебница в продолжение её долгого сна подготовила её к свиданию приятными сновидениями. Четыре часа говорили они между собой, а не высказали и половины того, что было у них на сердце.

Тем временем все во дворце очнулись вместе с принцессой и принялись за свои дела. А так как спали они долго, то всем захотелось кушать. Старшая статс-дама, тоже голодная, как и все, громко доложила принцессе, что обед готов. А после обеда, чтобы не терять времени, старший капеллан обвенчал их в дворцовой церкви.

На следующий день королевич простился с принцессой и возвратился домой, а отцу сказал, что заблудился на охоте и ночевал в избушке угольщика. Король был добряк и поверил, но королеву не так-то просто было провести. Она заподозрила неладное. И, видя, что королевич почти каждый день ездит на охоту и вечно остаётся по две, по три ночи вне дома, она

1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)