vse-knigi.com » Книги » Проза » Современная проза » Джонатан Фоер - Полная иллюминация

Джонатан Фоер - Полная иллюминация

Читать книгу Джонатан Фоер - Полная иллюминация, Жанр: Современная проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Джонатан Фоер - Полная иллюминация

Выставляйте рейтинг книги

Название: Полная иллюминация
ISBN: 978-5-699-20830-2
Год: 2007
Дата добавления: 12 сентябрь 2018
Количество просмотров: 400
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Примечания

1

VIP — Very Important Person, Очень Важная Персона (здесь и далее примечания переводчика).

2

«The making of Thriller» — видеоролик о том, как снимался клип Майкла Джексона Thriller.

3

От gefilte fish — фаршированная рыба (идиш).

4

Джон Холмс — легенда американской порноиндустрии, актер, обладатель неправдоподобно длинного пениса.

5

She is just a girl who thinks that I am the one — первая строчка песни Майкла Джексона.

6

Jerry Seinfeld — герой популярного телевизионного сериала 90-х годов, действие которого происходит преимущественно в Нью-Йорке.

7

Альф — инопланетянин, герой детских сериалов «Улица Сезам» и «Маппет Шоу». (Прим. перев.)

8

В оригинале: to sit shotgun (буквально, сидеть [с] обрезом) — пошло с тех времен, когда на человека, сидевшего рядом с возницей, возлагалась обязанность отстреливаться в случае нападения бандитов.

9

Ziploc — название фирмы, выпускающей герметически закрывающиеся пластиковые мешочки для хранения продуктов.

10

Гоим — на языке идиш собирательное название для нееврея.

11

Прослышав, что любовную лирику изобрел еврей, отвергнутый городничий Руфкин С, да затеряется имя его среди подушек, обрушил на наш ни в чем не повинный штетл шквал огня и битого стекла. (Надо ли говорить, что это не еврей изобрел любовную лирику, а вовсе даже наоборот.)

1 ... 64 65 66 67 68 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)