vse-knigi.com » Книги » Проза » Современная проза » Таня Валько - Арабская принцесса

Таня Валько - Арабская принцесса

Читать книгу Таня Валько - Арабская принцесса, Жанр: Современная проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Таня Валько - Арабская принцесса

Выставляйте рейтинг книги

Название: Арабская принцесса
ISBN: 978-617-12-0518-5,978-617-12-1239-8,978-5-9910-3560-6
Год: 2016
Дата добавления: 13 сентябрь 2018
Количество просмотров: 603
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 108 109 110 111 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

97

Madżnun (араб.) – сумасшедший.

98

Amnesty Internation – международная организация, цель которой – борьба с нарушениями прав человека путем различного рода мирных акций: от написания писем в правительства стран, нарушающих эти права, посредством публично оглашаемой информации, до финансовой и юридической помощи пострадавшим.

99

I drive my own live (англ.) – я кузнец своего счастья.

100

Halal (араб.) – досл.: то, что можно; в исламе оговорено все, что разрешено законом шариата; антоним – haram (запрещено, грешно).

101

Пан Вотруба – персонаж сериала «Кабачок “13 стульев”». По-польски «вотруба» значит печень.

102

AGD – фирма, производящая бытовую технику.

103

БОП (аббр.) – Бюро охраны правительства (по-польски: Biuro Ochrony Rządu).

104

Water for madam (англ.) – воду для женщины.

105

RSVP (аббр.) – сокращение французского выражения repondez s’il vous plait (досл.: прошу ответить), который помещается на официальных приглашениях, когда приглашающий ожидает подтверждения приглашенного. В правилах хорошего тона ответить нужно сразу, в течение 24 часов, возможно, за день до обозначенного в приглашении события.

106

Молох (ивр.) – согласно Библии, божество, которому приносились человеческие жертвы (особенно дети), почитавшееся в Палестине, Финикии и Карфагене. В переносном смысле – страшная, ненасытная сила, требующая человеческих жертв.

107

Thank you very much (англ.) – большое спасибо.

108

Trip advisor (англ.) – советник по туризму, Интернет-страница с туристическими советами и бронированием on-line.

109

Сноркелинг (нем. Schnorchel – дыхательная трубка) – вид плавания с маской, дыхательной трубкой и ластами.

110

Варунг (багаса) – небольшой семейный бизнес, часто тележка на колесиках, на котором овощи для продажи или блюда азиатской кухни. В Индонезии, Малайзии и Таиланде – неотъемлемая часть жизни и элемент культуры.

111

Entschuldigen Sie, bitte (нем.) – прошу прощения.

1 ... 108 109 110 111 112 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)