vse-knigi.com » Книги » Проза » Современная проза » Денис Драгунский - Вид с метромоста (сборник)

Денис Драгунский - Вид с метромоста (сборник)

Читать книгу Денис Драгунский - Вид с метромоста (сборник), Жанр: Современная проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Денис Драгунский - Вид с метромоста (сборник)

Выставляйте рейтинг книги

Название: Вид с метромоста (сборник)
ISBN: -
Год: -
Дата добавления: 3 февраль 2019
Количество просмотров: 443
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Что ж ты с ней не остался? – спросил я.

– Она не захотела, – сказал Сева. – К сожалению.

Примечания

1

  Толкование снов (греч.).

2

  Неудачное соблазнение (итал.).

3

  Так поступают все женщины (итал.; название оперы Вольфганга Амадея Моцарта).

4

  Весь я не умру (лат.).

5

  Несостоявшийся мезальянс (фр.).

6

  Наличное бытие! Совокупление – инобытие становления! (Нем.)

7

  Я не хочу тебе позволить уйти (фр.).

8

  Мы из Мартиники. Это не преступление, это расовый гнев! (Фр.)

9

  «Моя милая сестра, я тебя ненавижу, грязная потаскуха…» (Фр.)

10

  Элементарные структуры родства (фр.; название книги французского антрополога Клода Леви-Стросса).

11

  О мертвых либо хорошо, либо ничего (лат.).

12

  Опыт о даре (фр.; название знаменитой работы французского антрополога Марселя Мосса).

13

  Как-то в полночь, в час угрюмый… (англ.; начало стихотворения Эдгара По).

14

  Половое поведение самца человека (англ.; название книги американского сексолога Альфреда Кинси).

15

  Об источниках (лат.).

16

  Всё, что скрыто, откроется (лат.; слова из реквиема, по смыслу восходящие к евангельскому изречению «всё тайное станет явным»).

17

  Вечная ночь (лат.; из римского поэта Катулла, стихотворение № 5).

18

  Ненавижу и люблю (лат.; из римского поэта Катулла, стихотворение № 85).

19

  Федр, или О прекрасном (лат.; название диалога древнегреческого философа Платона).

20

  То, что не лечат лекарства (лат.).

21

  Умоляю, стоя на коленях (лат.; слова из реквиема).

22

  Не спрашивай ты, ведать грешно (лат.; из римского поэта Горация, стихотворение I.XI).

23

  Давай платить пополам (англ., дословно – «давай по-голландски»).

24

  Постель и завтрак (англ.; услуга в гостинице).

25

  Столкновение цивилизаций (англ.; название известной статьи американского политолога Сэмюэла Хантингтона).

26

  «Данхилл вересковый» (англ.; марка курительной трубки).

27

  Начало романа (англ.).

28

  Чем она зарабатывает на жизнь? (Англ.)

29

  Под знаком вечности (лат.).

30

  Ах, дети капитана Гранта! Таинственный остров! Пятнадцатилетний капитан! (Исп.)

31

  Ведомственные песенки (англ.; название сборника стихов Редьярда Киплинга).

32

  Ваша печать, месье, печать и подпись! (фр.)

33

  Хороший конец – все хорошо (нем.).

34

  Командный дух и корпоративная лояльность (англ.).

1 ... 107 108 109 110 111 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)