"Санта-Барбара". Компиляция. Книги 1-12 - Генри Крейн
После этих слов МакДуглас замолчал, нервно затягиваясь никотином.
— Извините меня за вспыльчивость, — сказал он через несколько минут, выбросив окурок в окно. — Просто в последнее время я стал каким‑то очень нервным…
Кейт язвительно произнес:
— Я понимаю… У вас так много поводов для расстройств…
Помолчав некоторое время, МакДуглас вновь потянулся за сигаретами.
«Нет, все‑таки, это не проверка, — подумал Кейт, посматривая исподтишка за собеседником — движения начальника отдела безопасности были какими‑то нервными и суетливыми; таким возбужденным Кейту еще никогда не приходилось его видеть. — Нет, он действительно предлагает мне этот вариант не потому, что так ему посоветовал Адамс… А может быть, стоит подумать?..»
Закурив, Брайн пристально посмотрел на Кейта и спросил:
— Ну, так вы решились?..
Кейт колебался. Конечно же, предложение этого человека выглядело заманчивым до чрезвычайности…
«Может быть, стоит на всякий случай посоветоваться с Барби, — подумал Тиммонс, но потом решил: — нет, не стоит… Барби, при всех ее неоспоримых достоинствах — человек очень законопослушный…»
— Я подумаю, — ответил он очень неопределенным тоном. — Я подумаю до послезавтра, мистер МакДуглас… Ведь у меня наверняка есть в запасе целых два дня… не считая времени перелета.
МакДуглас, молча докурив сигарету открыл дверцу, выбросил окурок и вышел из машины. Он уже сделал несколько шагов по направлению к своему «крайслеру», но на полдороге остановился и, подойдя к «мерседесу» Тиммонса, наклонился к полуопущенному стеклу.
— Подумайте, мистер Тиммонс, — сказал он каким‑то очень потускневшим голосом. — Подумайте… Верьте мне — то, что я предлагаю вам, действительно стоящее дело…
Как и было условлено, в день отлета в Швейцарию Кейт явился в офис «Адамс продакшн» с самого утра. Получив у Бекки авиабилеты на свое имя и на имя Барби, он направился в кабинет мистера Адамса.
Тот встретил его приветливо — как показалось Кейту — преувеличенно–приветливо.
— Прошу вас, — он коротко кивнул в сторону кресла, — присаживайтесь…
Усевшись, Кейт вопросительно посмотрел на старшего компаньона концерна.
— Значит, сегодня вы отправляетесь, — улыбнулся тот. — Вы ни о чем не забыли?..
Кейт вежливо улыбнулся.
— Нет, что вы…
Мистер Адамс, подойдя к стене, открыл потайную дверку и набрал какой‑то код в сейфе, встроенном там.
— Прошу…
С этими словами Мик протянул Тиммонсу небольшой, очень аккуратный атташе–кейс.
Положив кейс себе на колени, Кейт осторожно осмотрел его.
Обычный чемоданчик, который можно купить в любом галантерейном магазине за сто двадцать долларов. Очень аккуратно исполненный, с блестящими позолоченными замочками, с кодовым устройством. От стандартных кейсов он отличался лишь тем, что был, как и предупреждал мистер Адамс, опечатан его личной печатью.
— Значит, это вы должны отвезти в Берн, — еще раз напомнил ему Адамс.
— Я понимаю…
Адамс, вынув из сейфа большую бутыль с позолоченной пробкой и две маленьких стопочки, поставил все это на свой письменный стол и, весело подмигнув Тиммонсу, предложил:
— Может быть, выпьем на дорожку?..
Тиммонс замешкался.
— Извините, еще только девять утра… У меня весь день впереди…
Улыбнувшись вновь, Адамс махнул рукой — этот жест вышел у него очень небрежным.
— Ничего, ничего… Когда ваш босс предлагает выпить, не стоит отказываться, мистер Тиммонс… Учтите это и хорошенько запомните…
— Запомнить?..
Разливая напиток по стопочкам, Адамс произнес:
— Может быть, вы и сами когда‑нибудь станете боссом… кто знает?..
Возражать Адамсу не приходилось, и Кейт решил, что придется выпить. Едва пригубив стопочку — там оказался настоящий ямайский ром, — он осторожно поставил ее на стол мореного дуба и произнес:
— Прошу прощения, а мистер МакДуглас уже заходил к вам? Я что‑то не видел его сегодня в концерне…
Адамс небрежно отмахнулся.
— А, МакДуглас… Да, я разговаривал с ним позавчера вечером… Вчера его не было, не будет и сегодня — у него какие‑то неотложные дела, он отправился в Детройт… В общем, вы увидитесь с ним только в аэропорту…
Выпив ром, Адамс потянулся к сигарному ящику.
— Прошу вас…
Кейт вежливо отказался, объяснив, что эти сигары для него слишком крепкие.
Закурив, мистер Адамс произнес:
— Ну, как хотите… Что касается меня, я люблю именно этот сорт. Хороший вирджинский табак. Кстати, хотите, расскажу вам одну историю?..
Кейт согласно кивнул.
Адамс начал с мягкой полуулыбкой:
— У меня был один старый приятель, некто мистер Салвесен, известный судовладелец… О его скупости ходили легенды. Рассказывали, что если ему нужны были сигары, он обзванивал все табачные лавки Бостона — мы с ним какое‑то время жили в этом замечательном городе, — чтобы выяснить, где же можно купить сигару подешевле… Кроме того, этот мистер Салвесен обязательно интересовался, нету ли скидки для оптового покупателя. Курил же он сигары не дороже пятидесяти центов за штуку. И вот, — улыбнулся Адамс, — однажды хозяин табачной лавки прислал ему сигары по этой цене, стоившие на самом деле десять долларов за штуку — очень дорогие сигары, мистер Тиммонс. Моему приятелю они понравились, и он заказал их целый ящик. Его заказ был исполнен немедленно, а счет прислали несколько позже. На этот раз за пятьсот сигар требовалось уплатить ни много, ни мало, как пять тысяч долларов. Торговец нарочно выждал время, чтобы мой приятель не мог отказаться от заказа. Салвесен ответил так: «Сэр, направляю вам чек на двести пятьдесят долларов. Остальные деньги рекомендую взыскать с ваших клерков, которые прислали мне вместо пятидесятицентовых сигар десятидолларовые. Я с удовольствием их курю, но не надо принимать меня за человека, который ради минутного удовольствия способен поджигать банкноты достоинством в десять долларов…»
Кейт вежливо улыбнулся.
— Да, интересно…
Рассказав еще несколько подобных историй, Адамс незаметно вернулся к первоначальной теме беседы.
— Итак, насчет того, что вам следует делать, мы уже договорились… Насчет сроков — тоже… Вы не передумали, неделя вас устроит?..
— Да, конечно, — ответил Тиммонс.
Мик, налив себе еще рому, поставил стопочку перед собой и произнес:
— Вот и отлично, мистер Тиммонс, вот и отлично…
Искоса посмотрев на собеседника, он спросил:
— А почему же вы не интересуетесь, что в этом атташе–кейсе?..
В ответ на этот вопрос Кейт скромно потупил взор и ответил:
— Мне платят хорошие деньги, мистер Адамс, чтобы я не задавал подобных вопросов…
Адамса, как показалось Кейту, подобный ответ привел в настоящий восторг.
— Очень правильно, мистер




