vse-knigi.com » Книги » Проза » Повести » Моя лавка чинит чудеса, которые больше никому не нужны - Виктор Александров

Моя лавка чинит чудеса, которые больше никому не нужны - Виктор Александров

Читать книгу Моя лавка чинит чудеса, которые больше никому не нужны - Виктор Александров, Жанр: Повести / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Моя лавка чинит чудеса, которые больше никому не нужны - Виктор Александров

Выставляйте рейтинг книги

Название: Моя лавка чинит чудеса, которые больше никому не нужны
Дата добавления: 28 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 13 14 15 16 17 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
порядка, — задумчиво произнёс он, чтобы уже услышала сама клиентка, а так же все остальные

— Демон порядка?! — хором сказали Алан и женщина, Бен на фоне же скалился улыбкой, ему явно нравилось то что происходит. Будет что в таверне рассказать за кружкой.

— Да. Судя по структуре, низшего круга, специализация — структурирование пространства, устранение хаоса, оптимизация расположения объектов.

Кукла тем временем уже выстраивала стулья в идеальную симметрию.

— Но почему он… убирает и делает всё что делает? Это же демон, как вы сказали! — спросила женщина.

— Потому что его случайно запечатали в бытовой сосуд, — спокойно ответил Роуэн. — Сосуд диктует функцию. Он выполняет. Но сосуд слишком плохо настроен.

— То есть… — медленно произнёс Алан. — Это демон… который стал домработницей?

— Корректнее сказать — менеджером пространственной эффективности, — вставил Бен, с таким видом, как будто бы это он самолично провёл ранее диагностику куклы.

Кукла внезапно замерла.

Её голова резко повернулась к Алана.

— Тетрадь… кривая.

Алан посмотрел на свою тетрадь.

Она действительно лежала под углом.

Кукла подошла и выровняла её.

С точностью до миллиметра.

— Он… он не злой? — осторожно спросила женщина.

— Нет, — ответил Роуэн. — Но его понимание «порядка» — радикально.

— Насколько радикально? — прошептал Алан.

В этот момент кукла начала переставлять вывеску «Консультация — 3 серебряных», подравнивая её так, чтобы расстояние до лицензии было строго одинаковым с обеих сторон.

Бен нахмурился.

— Эй! Это мой хаос!

— Дисбаланс… — прошептал дух, но продолжил своё дело.

Роуэн едва заметно улыбнулся.

— Видите, — сказал он клиентке. — Он просто хочет, чтобы всё было идеально.

— Но я не могу жить в музее! — воскликнула она. — Он даже подушки на диване пересчитал и выкинул часть из них на улицу! И поставил оставшиеся по строгой симметрии!

Кукла медленно повернула голову.

— Нечётное число… эстетически корректно, хозяйка.

Бен поднял палец.

— Я начинаю его уважать.

Роуэн вздохнул.

— Решение простое. Я перепривяжу дух к ограниченному периметру и усилю контур самой куклы. Он сможет наводить порядок только в пределах указанной области, вами же, и не будет вмешиваться в личные вещи без разрешения и делать любые "вольности". Только то что одобрено ему делать.

Кукла резко повернулась к нему.

— Ограничения… неэффективны, это порождает хаос.

— Эффективность — не цель, — спокойно ответил Роуэн. — Комфорт хозяйки — цель.

Наступила напряжённая пауза. Затем кукла медленно кивнула.

— Компромисс… допустим, во имя уничтожения хаоса.

Алан выдохнул.

Бен усмехнулся, ему явно уже нравилась эта кукла.

— Можно оставить его у нас? Бесплатно.

Кукла посмотрела на него.

— Плащ и ботинки… требуют утилизации.

— Всё, я против, — быстро сказал Бен и запахнувшись плащом, чуть отошёл в сторону.

Когда женщина ушла, унося куклу, которая аккуратно держала её сумку так, чтобы ремешок не перекручивался, в лавке воцарилась почти идеальная тишина.

Алан медленно повернулся к Роуэну.

— Мы… только что вели переговоры с демоном уборки?

— С духом, — поправил Роуэн.

— С духом, который считает мои записи кривыми, а одежду Бена подлежащей полной утилизации?

Бен поднялся, осмотрел полки.

— Слушай, — сказал он задумчиво. — Если вдруг ещё такого найдёте… можно на пару дней в аренду? Я запущу его к себе домой, а то лень самому убираться.

Роуэн посмотрел на идеально выстроенные кристаллы.

— Три серебряных за консультацию, — спокойно ответил он и протянул руку с ухмылкой.

И впервые за весь день табличка казалась абсолютно уместной.

Глава 6. Аргументировано, но громко

Следующие дни в лавке «Артефакты» текли в том особом ритме, который можно назвать только одним словом — магически-бытовой.

То есть снаружи было так — тихая улица, редкие клиенты, солнечные лучи, лениво скользящие по вывеске. А внутри — философские споры, лёгкий запах озона и Бен, который опять «просто зашёл на минутку поздороваться».

— Я не спорю, — говорил Бен, развалившись на стуле так, будто это он владел лавкой, — я просто говорю, что если артефакт светится красным, то он должен быть красным.

Роуэн медленно поднял взгляд от разобранного амулета. Очень медленно.

— Он светится красным, потому что ты воткнул в него рубин вместо стабилизирующего кварца.

— Рубин лучше. Он дороже.

— Он нестабилен.

— Зато это красиво и смотрится дорого!

— Мы делаем рабочие вещи, Бен. Не украшения!

— А я и говорю — он работает. Светится же.

Алан, сидевший в углу с конспектами по магическим матрицам, которые ему надиктовал недавно Роуэн, тихо перевёл взгляд с одного на другого, как зритель, который уже видел этот эпизод в предыдущем сезоне.

— Однажды он взорвётся. И тогда этот клиент, если он останется жив — придёт к нам с претензиями, как минимум — спокойно добавил Роуэн.

— Может взорвётся.

— Он взорвётся, это просто вопрос времени когда.

— Ну не сразу же. Может бахнет когда на полке лежать будет?

После его слов настала оглушающая тишина.

Алан поднял руку.

— Вопрос: если он взорвётся не сразу, это гарантийный случай?

Роуэн медленно закрыл глаза.

— Алан!

— Да, мастер?

— Никогда. Не формулируй. Так. Вопрос. Ты не Бен!

Бен усмехнулся.

— Видишь? Ты учишь его ограничивать мышление. А я учу полной мыслительной неограниченности!

— Я учу его выживать и правильно работать, чтобы к нему не было вопросов.

Спор номер два возник ближе к обеду, когда Бен в очередной раз принёс свой меч.

— Просто чуть-чуть подлатать, — сказал он. — И зарядить. И если можно — добавить небольшой эффект устрашения. Такой… чтобы враги понимали, что я серьёзный человек.

— Ты не серьёзный человек, — спокойно ответил Роуэн.

— Я очень серьёзный.

— Я слышал от одного авантюриста, что в одном данже ты пытался торговаться с демоном, предлагая ему «скидку за опт».

— Он брал души пачками! Это опт! А я мог насобирать душ всяких гоблинов для него! Это тоже деньги, Роуэн! Извини что я не маг-артефактор!

Роуэн проигнорировал словесный выпад Бена и аккуратно провёл ладонью над клинком, проверяя остаточный фон. Тонкие нити магии легли поверх металла, как прозрачная сетка, фиксируя трещины, остаточные напряжения, микроскопические искажения.

— Клинок в порядке, — произнёс он. — Заряд держит. Структура стабильна.

— Отлично, значит усиливаем.

— Нет.

— Почему?

— Потому что ты каждый раз просишь «чуть-чуть усилить», а потом возвращаешься с формулировкой «ну он немного перегрелся».

Бен наклонился вперёд.

— В этот раз это был стратегический перегрев.

— Это был пожар, насколько я слышал.

— Небольшой, признаю!

— Внутри сарая.

— Он уже был старый! И я тестировал свои способности!

Алан снова поднял руку.

— Теоретически, если добавить небольшую матрицу устрашения, можно ли случайно усилить эффект так, что Бен будет пугать не врагов, а детей?

— Можно, — спокойно сказал Роуэн.

— Уже пугал иногда и без этого, — добавил Бен.

— Я знаю.

К вечеру спор перешёл в

1 ... 13 14 15 16 17 ... 46 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)