vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Доспехи света - Кен Фоллетт

Доспехи света - Кен Фоллетт

Читать книгу Доспехи света - Кен Фоллетт, Жанр: Историческая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Доспехи света - Кен Фоллетт

Выставляйте рейтинг книги

Название: Доспехи света
Дата добавления: 1 март 2026
Количество просмотров: 21
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 95 96 97 98 99 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нам сделать, чтобы положить конец забастовке и предотвратить дальнейшие конфликты подобного рода в нашем городе. Очевидно, мы не можем просить нашего друга Хорнбима отказаться от использования его новых паровых машин, мы не должны сдерживать прогресс.

— Спасибо хоть на этом, — сказал Хорнбим.

— Но, возможно, найдется какая-нибудь менее значительная уступка, которая убедит рабочих прекратить забастовку, — продолжил Фишвик. — Мистер Шовеллер, вы, возможно, лучше меня знаете настроения рабочих. Как вы думаете, что могло бы убедить их вернуться к работе?

— Я не могу говорить за них, — сказал Спейд и почувствовал разочарование собравшихся. — Однако, возможно, я могу предложить путь вперед.

— Прошу вас, продолжайте, — сказал Фишвик.

— Можно было бы назначить небольшую группу суконщиков, скажем, три-четыре человека, для встречи с представителями рабочих. Возможно, мы могли бы объяснить им, какие требования невыполнимы, а по каким возможно договориться. Вооружившись этим пониманием, наша группа могла бы доложить мистеру Хорнбиму, а представители забастовщиков — рабочим, и мы, возможно, смогли бы достичь соглашения.

Все суконщики привыкли к переговорам в делах и понимали язык торга и компромисса. За столом послышался одобрительный шепот и кивки.

Воодушевленный, Спейд добавил:

— Очевидно, группа не будет иметь полномочий принимать решения от имени мистера Хорнбима или, тем более, от имени рабочих. И все же ей нужен некоторый авторитет, и с этой целью я предлагаю, чтобы вы, господин мэр, стали ее ведущим членом.

Это тоже было встречено с одобрением.

— Я к вашим услугам, конечно, — сказал Фишвик. — И вы, мистер Шовеллер, очевидно, были бы большой помощью для группы.

— Благодарю вас. Рад сделать все, что в моих силах.

— И миссис Бэгшоу, — сказал кто-то.

Спейд одобрил. Сисси Бэгшоу была единственной женщиной-суконщицей, управлявшей делом, которое она унаследовала после смерти мужа. Она была умна и обладала широтой взглядов.

— И мистер Барроуфилд, возможно? — спросил Фишвик.

Снова послышались голоса согласия.

— Очень хорошо, — сказал Фишвик. — И с вашего согласия, господа и леди, я бы хотел, чтобы мы начали работу сегодня же.

«И таким образом, — с удовлетворением подумал Спейд, — союз добивается официального признания.

Интересно, что Хорнбим предпримет теперь?»

*

— Другие мужчины так делают? — спросила Арабелла у Спейда.

— Не знаю, — ответил он.

Он расчесывал ее лобковые волосы.

— Ни один мужчина никогда не смотрел на меня там, — сказала она.

— О? Но вам же удалось зачать Элси…

— В темноте.

— Епископы обязаны делать это в темноте?

Она хихикнула.

— Вероятно, есть такое правило.

— Значит, я первый мужчина, который видит этот великолепный золотисто-рыжий цвет.

— Да. Ой! Не тяни.

— Прости. Я поцелую, чтобы прошло. Вот так. Но мне нужно распутать колтуны.

— Нет никакой нужды, тебе просто нравится это занятие.

— Может, сделать тебе пробор?

— Это было бы так вульгарно.

— Как скажешь. Вот, так гораздо аккуратнее. — Он сел на кровати рядом с ней. — Я сохраню этот гребень навсегда.

— Ты не считаешь, что у меня там некрасиво?

— Напротив.

— Хорошо. — Она замолчала, и он понял, что у нее что-то на уме. — Эм… я должна тебе сказать… — Она помедлила. — Я спала с ним позапрошлой ночью.

Спейд поднял брови.

— Он выпил много портвейна в тот вечер, а под конец еще и бренди. Мне пришлось помочь ему раздеться. Потом он практически рухнул в постель и начал храпеть. Я увидела в этом свой шанс.

— Ты легла к нему в постель.

— Да.

— И…

— И всю ночь он только и делал, что пускал ветры.

— Ох, это отвратительно.

— Он был поражен, когда проснулся и обнаружил меня в постели с ним. Прошли годы с тех пор, как мы в последний раз спали вместе.

Спейд был заинтригован, но и встревожен. Что она наделала? Он боялся, что какая-нибудь драма между Арабеллой и епископом все испортит.

— Что он сказал?

— Он сказал: «Что ты здесь делаешь?»

Спейд рассмеялся.

— Ну и вопрос от мужа к жене в постели! Как ты ответила?

— Я сказала: «Вы были очень настойчивы прошлой ночью». Я пыталась выглядеть, знаешь ли, застенчивой.

— Должно быть, это было то ещё зрелище. Не могу себе представить.

Арабелла очень хорошо изобразила жеманную девушку, сказав:

— О, мистер Шовеллер, вы заставляете меня краснеть.

Спейд хмыкнул.

— Затем он захотел узнать, что произошло, — продолжила она. — Он спросил: «Я действительно?..», и я ответила: «Да». Это была ложь. Затем, чтобы сделать это более правдоподобным, я сказала: «Недолго, но достаточно».

— Он тебе поверил?

— Думаю, да. Он выглядел шокированным, потом сказал, что у него болит голова. Я ответила, что не удивлена, после бренди поверх портвейна.

— Что ты сделала?

— Я пошла в свою комнату, позвала горничную и велела ей послать к епископу лакея с большим чайником чая.

— Так что теперь, когда ты скажешь ему, что беременна…

— Я напомню ему о той ночи.

— Но у вас был всего один раз.

— Каждая беременность — результат одного полового акта.

— Он попадется на эту уловку?

— Думаю, да, — снова сказала она.

*

Суконщики снова встретились через неделю, в том же месте и в то же время.

Спейд чувствовал, что сам факт соглашения будет важнее его условий. Это утвердит союз как полезный и для хозяев, и для рабочих.

Мэр Фишвик доложил о ходе обсуждений.

— Прежде всего, — сказал он, — рабочие выдвинули два требования, на которые, как мы им объяснили, хозяева никогда не согласятся.

Такой способ подачи информации был идеей Спейда.

— Они просили отправить ирландцев домой.

— Исключено, — сказал Хорнбим.

Фишвик проигнорировал реплику.

— Мы объяснили, что это зависит от олдермена Хорнбима. Хотя некоторые суконщики, возможно, и согласны с тем, что ирландцам следует уехать, у нас нет власти приказывать мистеру Хорнбиму.

— Чистая правда, — пробормотал кто-то.

— Во-вторых, они потребовали, чтобы рабочим, оставшимся без работы, предоставляли приходское пособие без необходимости отправляться в кингсбриджский работный дом.

Рабочие ненавидели работный дом. Там было холодно и неуютно, а главное, он унижал своих обитателей. Он мало чем отличался от тюрьмы.

— И снова, — сказал Фишвик, — нам пришлось объяснить, что мы не имеем юрисдикции над приходским пособием, которое контролируется Церковью.

Спейд

1 ... 95 96 97 98 99 ... 192 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)