vse-knigi.com » Книги » Проза » Историческая проза » Михаил Садовяну - Братья Ждер

Михаил Садовяну - Братья Ждер

Читать книгу Михаил Садовяну - Братья Ждер, Жанр: Историческая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Михаил Садовяну - Братья Ждер

Выставляйте рейтинг книги

Название: Братья Ждер
ISBN: нет данных
Год: -
Дата добавления: 7 февраль 2019
Количество просмотров: 231
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 171 172 173 174 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

51

Марамуреш — край на севере Румынии откуда по преданию, пришли на Молдову первые князья.

52

Присказка, встречающаяся обычно в зачине румынских сказок.

53

Ворничел — мелкий судейский чиновник.

54

Здесь и далее стихи в переводе В. Корчагина.

55

Мештер означает по-румынски — мастер.

56

Иляна-Косынзяна — дева-краса, героиня румынских народных сказок.

57

Хулпе — лиса.

58

Оана — сокращенная форма от «Иоана».

59

Румелия — турецкое название стран Балканского полуострова, насильственно присоединенных к владениям османских султанов.

60

Райа — здесь отдельные города или области в дунайских княжествах, находившиеся под властью или контролем турок (турецк.).

61

Урда — сладкий овечий сыр.

62

Кади — судья у мусульман.

63

Аферим — отлично (турецк.).

64

Булук-баши — войсковой начальник (турецк.).

65

Xалка — восточная игра, заключающаяся в том, чтобы на полном скаку забросить копье в железное кольцо.

66

Халахал пехливан — могучий богатырь (турецк.).

67

Бехадыр — богатырь (турецк.).

68

Гюзел — здесь: молодец (турецк.).

69

Ель-Фаттых — покоритель (турецк.).

70

Крэчун — рождество.

71

Йок — нет (турецк.).

72

Княжьи люди (итал.).

73

Псалом 41, ст. 8. (прим. верстальщика).

1 ... 171 172 173 174 175 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)