vse-knigi.com » Книги » Приключения » Морские приключения » Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова

Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова

Читать книгу Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова, Жанр: Морские приключения / Русская классическая проза. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17 - Екатерина Барсова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Титаник и всё связанное с ним. Компиляция. Книги 1-17
Дата добавления: 31 август 2025
Количество просмотров: 32
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
и достал оттуда три спасательных жилета. – И вам придётся надеть вот это. Поверх пальто.

Тётя Дейзи уставилась на жилеты так, будто Генри держал в руках клоунские костюмы.

– Генри! Я не потащу детей на холод ради каких-то там учений! Капитан Смит совсем потерял чувство здравого смысла?

– Конечно нет, миссис Кей. А теперь не могли бы вы с детьми одеться? Я вернусь через мгновение узнать, не нужна ли вам помощь.

Он оставил их.

– Похоже, у нас будет ещё одно приключение, которым мы сможем похвастать по возвращении домой. Одевайся, Джордж, а я подниму Фиби.

Тётя Дейзи направилась к кровати девочки, раздвигая шторы.

Джордж услышал возглас тёти и бросился к ней.

Фиби не было.

– Где же она? – изумилась тётя.

Холод пробежал по спине Джорджа. Фиби, его ангел-хранитель. Она, должно быть, проснулась, когда его не было. И теперь блуждала где-то на корабле. Искала его.

Он глубоко вздохнул:

– Я выходил из каюты. Не думал, что сестра проснётся и отправится за мной. Она никогда не просыпалась ночью.

– Так она ищет тебя?

Джордж кивнул:

– Не хотела, чтобы я попал в беду, – он уставился в пол.

Тётя Дейзи, наверное, в бешенстве. Папа оказался совершенно прав. Джордж был безответственным. Абсолютно.

Как они смогут найти Фиби?

Но вдруг у него появилась идея… Тот леденец…

Неужели?

Он выбежал в коридор. Там по-прежнему никого не было. Похоже, Генри не очень удается вытаскивать пассажиров на палубу из их постелей.

Джордж немного пробежал по коридору.

Вот он!

Ещё немного вперёд.

Есть! Ещё один лимонный леденец!

Фиби! Его умница-сестра!

Тётя Дейзи подошла сзади.

– Она оставила след из леденцов.

Тётя не поняла.

– Как Гензель и Гретель, – объяснил Джордж. – Чтобы найти дорогу назад.

Глава десятая

Джордж и тётя Дейзи второпях оделись, не забыв про спасательные жилеты. Тётя взяла Фиби самое тёплое пальто, а мальчик прихватил жилет для неё. Нужно было быстро найти сестру и поспешить к шлюпкам. А завтра они смогут от души над этим посмеяться.

Джордж подумал, что Фиби, скорее всего, на прогулочной палубе. Её, должно быть, разбудила суматоха из-за льда. И она решила, что брат пошёл посмотреть, что случилось.

Но, когда они с тётей подошли к центральной лестнице, мальчик увидел, что леденцовая дорожка ведёт не вверх, а вниз.

У него упало сердце.

Фиби спустилась вниз, в багажный трюм. Она знала, что Джордж захочет посмотреть на мумию.

Конечно, она знала.

Она же легко читает его мысли.

Кровь застыла в жилах.

Что, если человек со шрамом прятался в трюме, когда Фиби спустилась туда?

Он быстрее побежал по ступенькам. Тётя Фиби окликнула его, но Джордж не сбавил скорости.

Когда он оказался на палубе «G», путь ему преградила решётка.

– Этого не было, когда я спускался в прошлый раз!

Джордж попытался её открыть, но она была заперта на замок.

За решёткой находились обеспокоенные люди. Судя по их поношенной одежде, это были пассажиры третьего класса.

– Смотри, – тётя Дейзи показала на блестящий леденец, лежащий около стены по ту сторону решётки. – Она там.

– Извините, пожалуйста! – обратилась тётя к стюарду, стоящему впереди толпы.

– Вы сбились с пути, мадам, – ответил тот, глядя на её кольцо с огромным бриллиантом. – Капитан просил пассажиров первого класса собраться на шлюпочной палубе.

– Моя племянница где-то здесь. Вы должны пропустить нас.

– Не думаю, что она забрела так далеко.

– Мы уверены, что она здесь. Поэтому, если бы вы открыли ворота…

– Простите, мадам. Правила…

– Откройте ворота немедленно! – закричала тётя Дейзи тоном, которого Джордж у неё никогда прежде не слышал.

Стюард вынул из кармана ключ и отпер решётку. Он отошёл в сторону, пропуская их. Толпа хлынула вперёд.

– Назад! – закричал стюард. – Мы скажем, когда вам можно будет выйти.

Несколько мужчин ринулись к нему.

Тётя Дейзи схватила Джорджа за ру ку.

Стюард достал из кармана пистолет. Дрожащей рукой он направил его на толпу. Джордж и тётя Дейзи шагнули за решётку. Стюард захлопнул её за ними.

Теперь они оказались в ловушке наравне со всеми.

Джордж и тётя Дейзи протискивались сквозь толпу, огибая кофры и перешагивая через спящих детей. Так много людей! Если здесь и лежали леденцы Фиби, их невозможно было увидеть.

Внезапно что-то врезалось в Джорджа. Пара рук обхватила его за талию так крепко, что он не мог дышать.

Сердце мальчика словно оборвалось. Человек со шрамом?

– Джорджио! – завопил голос Энцо.

У Джорджа чуть не лопнули барабанные перепонки.

К ним поспешил отец Энцо. Он попытался мягко оторвать сына от нового друга.

Но малыш не сдавался.

– Нет! – вопил он. – Нет!

– Мне очень жаль, – Марко виновато улыбался тёте Дейзи, которая никогда раньше не выглядела настолько смущённой. – Мы старые друзья Джорджа.

Джордж хотел познакомить его с тётей, но не успел произнести и двух слов, как Энцо потащил его сквозь толпу. Он прокладывал себе дорогу, как маленький бычок.

– Вот да! Вот да! – сказал Энцо.

– Что? – спросил Джордж. – Не понимаю…

– Вот да! Вот да!

Чего хотел этот малыш? Что он ему показывал?

Ответ находился в нескольких шагах, за дверью.

Там была комната для сортировки почты.

Только теперь она была заполнена зелёной водой, которая поднялась уже до середины лестницы. Вода пенилась и волновалась, как река в шторм. Сумки с почтой медленно покачивались вверх и вниз. Сотни писем плавали на поверхности.

И только теперь Джордж понял, о чём говорил Энцо.

Вот-да.

Вода.

«Титаник» был полон морской воды.

Глава одиннадцатая

Непотопляемый.

Непотопляемый.

Джордж мысленно повторял это снова и снова. Как молитву. Он вспомнил о мистере Эндрюсе. О его уверенности в безопасности корабля.

Но, чем дольше мальчик смотрел на эту пенящуюся зелёную воду, которая с каждой секундой поднималась всё выше и выше, тем отчётливее он понимал: «Титаник» в опасности.

– Мы должны подняться наверх, мы найдём выход, – сказал Марко тёте Дейзи.

Но она отрицательно потрясла головой, прижимая к себе светло-синее пальто Фиби и её спасательный жилет.

– Моя племянница Фиби… Она где-то здесь.

Джордж видел, что тётя пытается сдерживать слёзы. Он никогда раньше не видел её такой расстроенной и беспомощной. Даже когда умер дядя Клиф.

– Она спустилась сюда в поисках меня, – сказал мальчик. – И мы не можем её найти.

Янтарные глаза Марко засверкали.

– Идея! – Он опустился на колени и заговорил с Энцо по-итальянски.

Малыш заулыбался и закивал.

Марко посадил сына к себе на плечи.

Энцо набрал побольше воздуха и закричал:

– Фиби!

ФИБИ!

Все вокруг замолчали

Перейти на страницу:
Комментарии (0)