Венская партия - Иван Иванович Любенко

— Полагаю, вы обращались в наше консульство с предложением купить у вас это изобретение?
— Ну конечно! Здесь, в Триесте, надо мной только посмеялись. Сказали, что Россия не нуждается в подобном военном новшестве. Но как же не нуждается, когда ваша страна покупает торпеды Купера, изготавливаемые на заводе в Фиуме, которые, как и все самодвижущие мины, значительно отклоняются от курса? Проблема в том, что я не могу запатентовать своё открытие, потому что пока не придумал, как заставить гироскоп вращаться со скоростью двадцать тысяч оборотов в минуту. Я вычислил математически, что именно при такой скорости рули торпеды будут слушаться гироскоп. Но, поверьте, пройдёт ещё полгода-год, и я решу эту проблему. Однако для этого мне нужны деньги, чтобы хоть как-то существовать и построить собственную кустарную лабораторию. Господин Шидловский поверил в меня. Я продал ему письменное изложение своего изобретения и чертежи за смехотворную сумму — тысячу крон, но получил только пятьсот. Остаток он обещал передать уже на этой неделе.
— Когда вы с ним виделись?
— В прошлую субботу.
— Где состоялась встреча?
— Здесь, в полдень. Об этом мы договорились с ним ещё в Вене. Он прислал мне условную телеграмму за сутки до своего приезда. И что теперь? Он так глупо погиб в море? А вы, как я вижу, совершенно ничего не знаете?
— Сколько вам нужно времени, чтобы воссоздать ваши записи и чертежи? Я готов исполнить обещание Шидловского и передать оставшиеся пятьсот крон, но только при условии, что вы отдадите мне такие же бумаги, как те, что вы продали ему.
— Даже так? Что ж, хорошо! — обрадованно воскликнул Карел Новак. — За день-два успею. Часть расчётов я писал под копирку, сохранились и черновики. Слава богу, что я их ещё не выбросил. А вот с чертежами придётся попотеть, но ничего. Я справлюсь. Кстати, — учёный радостно сверкнул глазами, — кое-что можно сделать иначе! За эти дни я несколько усовершенствовал конструкцию.
— Замечательно, — спокойно отреагировал Клим. — О чём ещё вы говорили с Шидловским?
— Перекинулись парой слов о море, погоде и следующей встрече. Он очень спешил, и у меня сложилось впечатление, что он боялся слежки.
— В чём это выражалось?
— Он то и дело озирался по сторонам, нервничал. Это было очень заметно.
— Он пришёл один или с дамой?
— Нет-нет, конечно, один.
— А куда он положил ваши бумаги?
— Ещё в Вене он дал мне двадцать крон, чтобы я купил кожаный портфель, как тот, что был у него. Точно такого я не нашёл, но приобрёл похожий и положил в него записи. А здесь за столиком мы ими обменялись.
— Нам следует условиться о точной дате следующей встречи. Часам к десяти завтрашнего вечера вы успеете?
— Вижу, вы очень спешите.
— Времени совсем не осталось.
Старик покусал губы и согласился:
— Ладно. Завтра в десять я буду на этом месте.
— Тогда давайте опять обменяемся портфелями. Подскажите, пожалуйста, какого цвета и фасона должен быть мой, чтобы он не отличался от вашего.
— Чёрный, с двумя застёжками, модель «Лорд». Я приобрёл в магазине «Whiteleys».
— Хорошо. Тогда купите ещё один. Я добавлю к пятистам кронам ещё двадцать. Вас это устроит?
— Вполне.
— Вот и отлично.
Клим не спеша допил вино и докурил сигарету. Оставив на столе несколько монет, он сказал:
— Думаю, вам следует соблюдать осторожность. За нами наблюдает господин в серой шляпе. Он сидит за столиком внутри кафе и пялится на нас через стекло. Именно поэтому я не стал передавать вам деньги на покупку портфеля. Давайте встанем одновременно и разойдёмся в противоположные стороны. Я пойду к морю, а вы — к дороге. Соглядатаю не останется ничего другого, как увязаться за мной. Ведь ваш адрес им хорошо известен, а второго топтуна, по-видимому, здесь нет. Обязательно возьмите извозчика и поезжайте домой. Не стоит нигде останавливаться. Не теряйте время. Договорились?
— Да, всё будет хорошо.
— Буду ждать вас завтра в десять пополудни на этом же месте. Будьте осторожны. До встречи!
— Я вас не подведу. До свидания.
А дальше всё случилось так, как и предполагал Ардашев. Увидев, что Карел Новак и его собеседник направились в разные стороны, шпик заметался на месте, точно сбитая со следа ищейка, потом почесал затылок и поплёлся за Климом.
Убедившись через витрину модного магазина, что всё идёт так, как он и предполагал, чиновник особых поручений лишь улыбнулся в свои короткие усики и, широко выбрасывая вперёд трость, зашагал по набережной Триеста.
Глава 7
Мёртвая петля
Утро следующего дня началось для Ардашева с неспешного бритья, свежей сорочки и завтрака на открытой веранде отеля «Европа». Яичница, две сосиски, горячая булка с маслом и клубничным джемом, кофе и стакан холодной воды подняли и без того прекрасное настроение. А какое оно может быть, когда рядом тёплое море, тебе всего двадцать пять, ты здоров, красив и не просто идёшь, а бежишь по карьерной лестнице? Выходец из небольшого южного города с населением, едва насчитывающим пятьдесят тысяч человек, вдруг оказался в