Чайка. Три сестры. Вишневый сад - Антон Павлович Чехов
{11} Сибирская улица. Пермь, 1900-е годы. Из открытых источников.
{12} Маргарита Савицкая в роли Ольги. МХТ, 1900 год. Собрание МАММ.
{13} Спектакль «Три сестры». Гринвич-театр, Лондон, 1973 год. © Getty Images.
{14} Виктор Борисов-Мусатов. Весна. 1898–1901 годы. Государственный Русский музей.
{15} Интерьер усадебного дома. Музей-заповедник А. П. Чехова «Мелихово». 1960 год © Валентин Мастюков/ТАСС/Legion-Media.
{16} Ольга Книппер-Чехова в роли Раневской. «Вишневый сад». МХТ.
[1] Имение Чехова, в котором писатель жил с 1892 по 1899 год. В 1941 году в нем открылся Государственный литературно-мемориальный музей-заповедник.
[2] Литературно-политический журнал, ежемесячно выходивший в Москве с 1880 по 1918 год. Редакция разделяла конституционно-демократические взгляды, политически была близка к кадетам. «Русская мысль» была закрыта большевиками, затем с перерывами издавалась за границей. С 1947 года журнал начал регулярно печататься в Париже, с 2008 года — в Лондоне.
[3] Псевдоним Александра Алексеевича Соколова (1840–1913), журналиста и драматурга. Писал драмы, романы, рассказы, басни. Возглавлял «Петербургский листок», работал в «Петербургской газете», издавал и редактировал газету «Суфлер».
[4] Владимир Яковлевич Лакшин (1933–1993) — литературовед, прозаик. Работал в «Литературной газете», журналах «Знамя» и «Иностранная литература». В 1960-х годах был ведущим критиком и первым заместителем главного редактора журнала «Новый мир». Защищал в печати «Один день Ивана Денисовича» и «Матренин двор» Солженицына. Исследовал творчество Александра Островского, которому посвятил свою докторскую диссертацию.
[5] О вкусах — или хорошо или ничего (лат.).
[6] как следует (фр.).
[7] Сделал, что мог; пусть, кто может, сделает лучше (лат.)
[8] здоровый дух в здоровом теле (лат.).
[9] Прошу извинить меня, Мари, но у вас несколько грубые манеры (фр.).
[10] Кажется, мой Бобик уже не спит (фр.).
[11] о, призрачная надежда людская!.. (лат.)
[12] Истина в вине (лат.).
[13] Люблю, любишь, любит, любим, любите, любят (лат.).
[14] Все мое ношу с собой (лат.).
[15] Не шумите, Софи уже спит. Вы медведь (искаж. фр.).
[16] «Променад парами!»... «Большой круг, балансе!»... «Кавалеры, на колени и благодарите дам» (фр.).
[17] Хороший человек, но плохой музыкант (нем.).
[18] Да здравствует Франция! (фр. Vive la France!)
[19] идите! (фр.).
Текст печатается по изданию: Чехов А. П. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Т. 13. — М.: Наука, 1986.
Главный редактор С. Турко
Руководитель проекта Е. Кунина
Корректоры М. Прянишникова-Перепелюк, Е. Аксенова
Компьютерная верстка А. Абрамов
Художественное оформление и макет Ю. Буга
© Шубинский В., Кириенков И., Макеенко Е., предисловия, 2022
© ООО «Альпина Паблишер», 2024
© Электронное издание. ООО «Альпина Диджитал», 2024
Чехов А.
Чайка. Три сестры. Вишневый сад / Антон Чехов. — М.: Альпина Паблишер, 2024. — (Серия «Главные книги русской литературы»).
ISBN 978-5-9614-9176-0




