Gasolina - Арсений Либис
В комнате повисла тишина. Айрис положила ладонь на ещё почти плоский живот. Голос был хриплым, но твёрдым:
— Да. Я оставлю его.
Амия кивнула, не пытаясь спорить:
— Хорошо. Мы будем учитывать это при планировании вашей новой жизни.
Агент Вашингтон посмотрела на папку перед собой:
— Осталось последнее. Деньги. Вы сказали, что Райли прятала их по частям по дороге. Нам нужно их найти. Это важно не только для дела. Эти деньги принадлежат очень опасным людям. Пока они не у нас, угроза для вас остаётся.
Айрис устало кивнула:
— Я помню несколько мест… Она говорила, что так безопаснее.
Через два часа они добрались до старой заправке у трассы I-10, в полутора часах езды от города. Царила невыносимая жара. Два чёрных внедорожника ФБР и несколько агентов в штатском. Айрис стояла возле женского туалета, глядя на обшарпанную дверь:
— Здесь... Первый тайник был здесь. Она сказала, что спрятала одну сумку за бачком в последней кабинке.
Агенты быстро зашли внутрь. Через пару минут вышли с пустыми руками.
— Там ничего, — сказал один из них. Они пошли проверять остальные кабинки.
Айрис стояла в маленьком магазинчике заправки, чтобы спрятаться от солнца. На стене висел старый телевизор. По местному новостному каналу шёл репортаж. На экране появилось знакомое лицо.
«Видный техасский бизнесмен, 29-летний Блейк Торн, владелец сети автосалонов «Thorne Exotic», был арестован сегодня ранним утром по обвинению в отмывании денег. По данным федеральных властей, через дилерские центры Торна на протяжении нескольких лет проводились крупные суммы наличных для мексиканского наркокартеля. Официальные лица подтверждают: расследование продолжается...»
Айрис замерла. На экране показывали, как Блейка в наручниках выводят из дома. Он выглядел осунувшимся, с тёмными кругами под глазами. Их взгляды на секунду будто встретились через экран. Она почувствовала, как внутри всё сжалось.
Вернулись агенты, так ничего и не найдя. Айрис нахмурилась:
— Должно быть… Она точно прятала. Я видела, как она выходила оттуда с пустыми руками.
Они проверили ещё два туалета: мужской и комнату для сотрудников. Ничего. Айрис начала нервно ходить туда-сюда. Руки дрожали:
— Я… я не помню точно. Их было несколько. Райли сама всё делала, она не хотела, чтобы я знала все места. Говорила: «No te metas a honduras, que te saldrán chipolas»…
Голос сорвался. Она остановилась, закрыла лицо руками и тихо заплакала:
— Я правда не помню… Она всё делала быстро, нервничала. Говорила, что если с ней что-то случится, я должна вспомнить… А я не помню.
Амия Ричардс сразу подошла и обняла её за плечи:
— Всё хорошо, Айрис. Всё хорошо. Ты не виновата. Ты пережила ад. То, что ты вообще стоишь здесь и говоришь с нами, — уже чудо.
Агент Вашингтон стояла чуть в стороне, но голос был мягче обычного:
— Мы проверим все заправки по маршруту, который вы указали. Найдём. Главное, вы в безопасности.
Амия погладила её по спине:
— Ты уже сделала достаточно. А сейчас ты должна думать о себе и о ребёнке.
Айрис кивнула, но взгляд всё равно был потерянным. Она смотрела куда-то за горизонт, туда, где когда-то скрылся оранжевый «Ламборджини». Где-то внутри неё всё ещё горел огонь. Маленький, почти погасший. Но он ещё теплился.
Эпилог
Тёплый карибский ветер влетал в открытое окно старого такси, принося запах соли, цветов и спелых манго. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая небо в глубокие оттенки оранжевого и розового. Айрис сидела на заднем сиденье, положив руку на большой круглый живот.
— Куда едем, сеньорита? — спросил водитель, пожилой темнокожий мужчина с седыми кудрями и широкой улыбкой.
Айрис назвала адрес. Водитель удивлённо поднял брови:
— Ого… Так это вы купили старое бунгало? Хорошее место выбрали.
Айрис слабо улыбнулась, глядя в окно.
— На каком сроке, если не секрет? – продолжил разговорчивый водитель.
— Восьмой, — тихо ответила Айрис. — Скоро рожать.
— Ай, поздравляю! — широко улыбнулся таксист. — Девочка или мальчик?
— Девочка.
— Ох, красавица будет, как мама. Уже имя придумали?
Айрис на секунду замолчала, глядя в окно на проносящиеся пальмы.
— Райли, — тихо сказала она.
Водитель кивнул, не спрашивая ничего больше. Некоторое время они ехали молча. Потом Айрис достала из сумочки пачку сигарет и металлическую зажигалку с откидной крышкой.
— Здесь можно курить? — спросила она.
Водитель удивлённо поднял брови:
— А ребёнку не вредно?
Айрис едва заметно улыбнулась:
— Ей не повредит.
Водитель несколько секунд смотрел на неё, потом тихо рассмеялся и покачал головой:
— Ay, bendito… Ну, раз мама так говорит — значит, так и будет.
Айрис подожгла сигарету, вдохнув сладковатый запах бензина от зажигалки. Водитель нажал кнопку на старой магнитоле. Из динамиков сначала раздался тяжёлый бит, а потом знакомый дерзкий голос:
«A ella le gusta la gasolina…»
Айрис закрыла глаза и глубоко затянулась. Дым медленно вылетел в окно. И вдруг маленькая ножка в животе толкнула её прямо под рёбра. Айрис замерла. Потом положила ладонь на это место и почувствовала, как ребёнок толкается ещё раз, будто отвечая на музыку. По щеке Айрис медленно скатилась слеза.
Такси ехало дальше по прибрежной дороге, а старый хит громко разносился над пальмами, уносясь вдаль вместе дымом сигареты.




