Небесный всадник. Том 4 - Кирико Кири
— Леди Ди Вльен’Санти, рад видеть вас в добром здравии, — кивнул он, но его взгляд неотрывно смотрел на меня.
— Благодарю, Ваше Величество, — склонила голову Серафина.
— Лорд фон Хертвёрд, с возвращением.
— Благодарю, Ваше Величество, — склонил голову уже я.
— Честно признаться, в какой-то момент я начал беспокоиться, что вы опять потерялись.
— Я тоже, Ваше Величество.
Скорее всего, он и не ждал от меня ответа, потому что на мгновение повисла пауза. Тем не менее он продолжил.
— Честно сказать, я был полон надежд, что ваше возвращение побудет тайной для всех остальных какое-то время, однако недавно мы вновь принимали послов от Агадарской империи. Они знают, что вы вернулись, что я нахожу несколько странным.
— Ваше Величество, — произнесла Серафина, — ни для кого не секрет, что слухи, при всех наших усилиях сохранить всё в секрете, распространяются очень быстро. Уже с того самого момента, как об этом доложили канцлеру, это не было тайной.
— В прошлый раз тайна сохранялась достаточно долго, — заметил он.
— Ваше Величество, как вы при прошлой нашей встрече заметили верно, времена меняются.
— Да, вы правы. Что ж, как бы то ни было, они вновь хотят встретиться. Уверен, союз пойдёт на пользу нам всем. Требуется лишь обсудить некоторые моменты, которые до сих пор вызывают у нас логичные вопросы. Вопрос по поводу объединения в войска, мы сегодня трогать не будем. Хочу обсудить иную тему, и она касается вас, лорд фон Хертвёрд.
Знаешь, когда ты произносишь мою фамилию, мне становится даже как-то неловко, если честно.
Ответа, естественно, император не ждал. Не ждал, потому что сейчас говорил только он, а мы можем спросить или что-то обсудить уже позже.
— Вы готовы послужить нашей империи, лорд фон Хертвёрд?
Мне вот сейчас честно ответить или то, чего от меня ждут? Учитывая, с кем я разговариваю, естественно, я отвечу то, чего от меня ждут, но тем не менее мнение у меня диаметрально противоположное.
— Естественно, Ваше Величество, — опять склонил я голову.
— Это прекрасно. Потому что от моих советников поступило предложение обезопасить наше будущее, которое кроется в вас, — подался он вперёд. — В вашей жизни, лорд фон Хертвёрд. Другими словами, вы должны отказаться от своего дальнейшего пребывания в роли небесного всадника.
Чего, млять?
— Понимаю, нелегко принять это, — продолжил император, — но вы, как верный подданный, должны делать всё во благо империи. Вы слишком ценны, чтобы с вами что-то случилось. Представьте, от вашей жизни зависит судьба империи, её союз с нашими соседями и, возможно, исход войны, где победителя может и не быть. Не станет вас, не станет союза и, возможно, не станет империи. Один раз мы это уже прошли из-за своей оплошности, не хотелось бы повторять во второй раз.
— А правило равновесия трёх империй? — спросил я.
— Оно не всегда будет действовать, — ответил он. — К тому же империя не забудет вашего поступка. Потерять роль небесного всадника нелегко, но взамен вы приобретёте титул. Графа. Хотя нет, думаю, герцог будет равнозначен. Герцог фон Хертвёрд. Поместье, земли, деньги — всё будет прилагаться. Империя не забывает тех, кто пошёл ради неё на жертву. Я надеюсь, вы всё понимаете.
Ну я так-то понимаю…
Понимаю, что император как-то так плавно ушёл от ответа про равновесие трёх империй, тут же попытавшись задобрить подарками. Не, подарки крутые, не спорю, герцог ваще огонь, но это лишь значит, что отвечать про правило трёх империй или мексиканскую дуэль по-нашему он не хочет. Будь причина реально в том, что правило не работает, он бы мне с целой папочкой пруфов подкатил, а не ушёл от ответа.
Ну и второй момент — я потеряю свободу. Вообще любую. Буду зависеть от слова императора просто с потрохами. Скажет идти и трахаться с той-то — придётся идти, а иначе титул так же быстро сменится уже на клетку, от которой меня никто не спасёт.
А сейчас он мне предлагает, а не приказывает, лишь из-за протекции всадниц. Что бы там ни произошло, как бы они ни потеряли в репутации и их ни пытались подмять, на данный момент они оставались небесными всадницами, которых игнорировать было сложно. Они были своим государством внутри государства, с которым приходилось считаться.
Поэтому…
— Боюсь, я принесу пользы больше в роли небесного всадника, Ваше Величество, а потому, при всём моём уважении и огромной благодарности, я вынужден отказаться от вашего предложения во имя защиты нашей империи.
Вроде правильно ответил, извинился, объяснил, что это ради империи, но всё равно очень благодарен.
— Вы отказываете мне, лорд фон Хертвёрд?
— Ваше Величество, я не отказываю вам, я лишь выбрал между предложенными вами «да» или «нет», — пробормотал я.
— Другими словами, отказали своему императору? — прищурился он. — Это ведь вы хотите сказать?
— Он дал ответ, Ваше Величество, — произнесла внезапно холодным голосом Серафина. — При всём его уважении он вынужден отказаться во имя защиты империи, которой и присягнул служить.
Обожаю, когда у неё такой ледяной голос, но направлен на кого-то другого. Правда, императора это не проняло. Он оставался таким же невозмутимым.
— Что ж, я услышал, — даже не стал пытаться идти на конфронтацию хитрый жук. Почувствовал сопротивление и сразу отступил. Обычно это значит, что у человека заготовлено ещё несколько вариантов. — Благородное решение, пусть и не обдуманное в полной мере. Вы ведь помните, к чему привело ваше прошлое решение, леди Ди Вльен’Санти?
— Я помню, Ваше Величество. Отчётливо помню, как и то, что я уже приняла на себя ответственность, покаялась в собственной некомпетентности и принесла извинения. Единственное, что мне остаётся теперь, чтобы наконец простили мне мою ошибку — это просто лишить себя жизни, — холодно ответила она.
— Ну, доходить до этого мы, конечно, не будем, — спокойно произнёс император. — И тем не менее я считаю, что вам будет лучше работать вместе с остальными войсками в штабе для координации работы.
— При всём моём глубочайшем уважении, Ваше Величество, вы говорили, что поднимать этот вопрос сегодня мы не будем, — заметила Серафина.
— Я лишь упомянул, не беспокойтесь, леди Ди Вльен’Санти. И раз на этом всё… — он посмотрел на всадницу, — я хотел бы обсудить




