Хоккей без ошибок. Джексон и Кейтлин - С. Тилли
Как выяснилось, в четверг все мы оказались свободны, чтобы поужинать, так что решили встретиться в «Молл оф Америка»[7]. Что весьма кстати, поскольку я хочу прикупить еще немного мерча «Буранов», чтобы удивить Джексона. Конечно, мне нравится та кофта, которую он мне подарил, но, если наше знакомство продлится еще хотя бы несколько игр, мне бы хотелось иметь несколько комплектов одежды.
Наконец-то устраиваюсь на диване с ноутбуком на коленях и чашкой уже почти остывшего кофе на столике, когда приходит сообщение. Смирившись с тем, что мне снова придется отвлечься, беру телефон, и у меня учащается сердцебиение, когда вижу, что это Джексон.
Джексон: Котенок, я ловлю себя на том, что ты очень сильно отвлекаешь меня от дел сегодня.
Как мило!
Надеялась, что он хотя бы отчасти будет так же несобран, как и я, после вчерашнего вечера. Это хороший знак.
Я: Правда? Ума не приложу, с чего бы это.
Джексон: Тебе нужно напоминание?
Я: О, кажется, понимаю, о чем именно ты говоришь. Суши были просто бесподобны. Все еще думаю о них!
Джексон: Котенок, не заставляй меня приезжать и стаскивать тебя за ноги. Снова.
Черт! А здесь жарковато, да? Прямо нестерпимая жара. Мне стоит проверить, работает ли мой термостат.
Я: Кажется, припоминаю. Кое-что. Но, честно говоря, не уверена, что расслышала много после того, как ты прикусил меня за ухо.
Джексон: Давай называть это «укусил». Пусть и звучит, скорее, в стиле Майка Тайсона. (А он, к твоему сведению, занимается другим видом спорта.)
Я: Секундочку, что? Ты не боксер? Тогда все отменяется. Нам было хорошо вместе.
Джексон: Тебе повезло, что ты далеко. За такие слова ты бы получила по своей прекрасной заднице.
Я: Неужели? Тогда обязательно повторю их, когда увижу тебя в следующий раз.
Я действительно только что это написала?!
Джексон: Черт возьми, Котенок. Если бы я не садился в самолет, то уже был бы у твоей двери.
Я: Точно, ты летишь в Канаду, да? Вы все успели за утро?
Джексон: Да и да. (Или мне следует написать «конечно и конечно».) Игра завтра вечером.
От осознания того, что его в городе не будет, мне становится немного грустно.
Я: Надеюсь, ты не возражаешь, если приду на вашу пятничную игру? Только что говорила с Иззи – она достала нам билеты.
Джексон: Черт возьми, конечно не возражаю. Мне жизненно необходимо, чтобы мой Котенок болел за меня и мурлыкал, когда забью шайбу.
Джексон: На этом месте я подмигиваю, дважды.
Я: Не знаю, смеяться над этим или рыдать.
Джексон: Никаких рыданий, сладкий Котенок. Только стоны. (Как когда я укусил тебя за ухо.)
Я: Прикусил. И кстати, именно поэтому я совсем не могу работать сегодня.
Джексон: Я знал. Ты пыталась прикинуться крутой, но – видишь? Ты и так отвлекалась.
Я: Да, вали все на меня. Это все я.
Джексон: Ладно, мне пора. Мы взлетаем.
Я: Удачного пути!
Джексон: Будешь смотреть мою игру завтра?
Я: Конечно.
Отложив телефон, понимаю, что у меня ноют щеки. Дотронувшись до своего лица, не знаю, почему я удивлена, обнаружив, что оно застыло в самой широкой улыбке на всем белом свете. И я рада, что сейчас Джексон меня не видит. Уверена, выгляжу как дурочка. Но ничего не могу с собой поделать. Он такой милый. И забавный. И горячий. И в его сообщениях нет грамматических ошибок!
Ладно, мне необходимо отвлечься. Джексон сейчас в самолете, а мне нужно работать. Я рассеянно делаю глоток кофе и корчу гримасу. Он остыл. Черт!
Глава 20
Кейтлин
Я либо гений, либо сумасшедшая, которую следует изолировать от общества. Мы только что расположились в ресторанчике «Северный гриль» в торговом центре «Молл оф Америка». Мы все появились одновременно, только с разных сторон, так что знакомство прошло быстро.
Меган – единственная новенькая в нашей компании, но она такая общительная, что сразу же вписалась в коллектив. И меня совершенно не беспокоит мысль, что Иззи и Меган будут работать вместе; они станут просто идеальной командой прекрасных ботаников. А вот Меган и Стеф вместе могут стать настоящим ураганом разрушительной силы. Они обе такие энергичные, что мне даже интересно, как долго они смогут подпитывать друг друга.
Разговор в компании стоит непринужденный. Уровень возбуждения, излучаемый нашим столиком, привлекает дополнительное внимание, но полагаю, наша энергетика достаточно яростная, чтобы пара глазеющих на нас парней в баре держалась подальше. Поскольку за этим столиком нет ни одного обручального кольца, нам нужно источать «отвали-флюиды», потому что сегодня речь идет о единении, а не о парнях.
Парнях. Боже, не могу перестать думать о Джексоне! Вчера вечером сидела дома и впервые в жизни смотрела хоккейный матч по телевизору. И это было так же напряженно, как и когда я ходила на стадион лично. Никогда никому не признаюсь в этом, но я надела его майку при просмотре. Не из какого-то суеверия, а просто потому, что мне этого захотелось. А еще испытывала искушение позвонить Мэри, чтобы она успокоила меня своей болтовней, как это происходило до того, как я узнала, что она мама Джексона. Но не стала звонить. Мне показалось, это слишком по-маньячески – звонить маме своего возможного парня в самом начале наших возможных отношений.
Как и в предыдущий раз, мне было не о чем беспокоиться. «Бураны» выиграли, а Джексон играл великолепно. Я поняла это потому, что все выглядело так, будто он играет хорошо, дикторы постоянно произносили его имя и хвалили то егодвижения,то его передачу. Как и в прошлый раз, я им гордилась. Все еще жду от Джексона чего-нибудь, что сделает его более похожим на обычного человека. Приблизит к простым смертным. Но пока что он кажется слишком идеальным. Как будто я что-то упускаю из виду.
Не зная, насколько он будет занят сразу после матча, примерно через час после его окончания я отправила ему сообщение и поздравила с победой. К моему удивлению и замершему пульсу, Джексон ответил, что позвонит мне. Я буду вечно благодарна за то, что это оказался обычный звонок, а не видеосвязь, потому что покраснела до корней волос, как только услышала его голос. К тому же я уже была в пижаме. То есть без лифчика, без макияжа и с растрепанной прической.
Наш разговор был коротким, поскольку Джексон как раз собирался запрыгнуть в автобус, чтобы успеть на самолет и вернуться домой. Он сказал, что позвонил потому, что это




