Валор 7 - Иван Шаман

Читать книгу Валор 7 - Иван Шаман, Жанр: Периодические издания / Технофэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Валор 7 - Иван Шаман

Выставляйте рейтинг книги

Название: Валор 7
Дата добавления: 27 сентябрь 2025
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
база, каждый убитый — огромные потери в будущем. Для противника, который не ценит жизни даже своих солдат — они лишь разменная монета. Так что нанести удары по мирному населению для него вообще не станет проблемой.

Мы же должны были спасти как можно больше, и по этой причине встречали врага перед воротами, а не за городскими стенами. Остановить или ослабить врага до того, как он подойдёт к основным укреплениям — наш долг, и все воины Гуанг это понимали. Союзники возможно тоже, но их ситуация оказалась куда сложнее.

— Идут… — констатировал Гуань-Юнь, поднимая копье. — ИДУТ! Приготовиться к бою!

Я не стал вмешиваться, запуская пальцы в густую гриву Чимбика. Демонический лев тихо рычал, показывая длинные клыки, и выражая наши общие эмоции. Я беззастенчиво использовал его ментальную энергию чтобы успокоить и усилить собственную Юань-ци.

— Баллисты! — коротко приказал я, когда враг подошел на пятьсот метров. Редкие тяжелые баллисты, груженые на телеги, выбросили в воздух сотни килограмм камней. Острые осколки ударили по толпе наступающих, и это даже возымело незначительный эффект — я увидел, как падают пустые големы, которым перебило ногу или проломило грудину. Как снующие между ними волки падают, забившись в конвульсиях.

Вот только на общие порядки неприятеля это нисколько не сказалось. Они продолжали переть, растянувшись вдоль горизонта и прячась в облаке пыли, которое сами же поднимали. Сколько там врагов сказать проблематично. Тысячи? Наверняка. Но на большую точность можно было не рассчитывать.

Но и нас — не кучка. Воины, оглядываясь на соседей, набирались духом, а одинокие падающие враги вызывали бурю одобрительных криков. Постепенно нарастающий страх перерождался в агрессию. А злой воин — это хорошо. Отчаянней будет биться. Главное, чтобы ярость не стала паникой, под напором холодного ужаса, который несли на себе марионетки.

— Столкновение у отступников! — доложил глашатай, но я лишь кивнул. Видел и так. Продолжающая наступать тьма, закрывающая мою миникарту туманом, будто натолкнулась на стену, и из-под ее покрывала наружу выскочили сотни красных точек. Вот только место для этого выбрали не самое удачное.

«Куват, с севера. Пусть эльфы и отступники идут на стены и в башни. Встречай гостей». — приказал я, напряженно всматриваясь в позиции между Домом света и внешней стеной. Я до конца не был уверен в своем решении, и все же план работал.

Отступники, да еще при поддержке малочисленного, бежавшего из леса отряда эльфов Мэй — пусть не самый явный, но откровенно слабый фланг. У них не было ни укреплений центра, ни большой армии или отрядов поддержки. Но это только с точки зрения врага, не разбирающегося в жизни на острове.

Любой ребенок, знает, что воины Чщаси умеют карабкаться по стенам не хуже ящериц, а герои и вовсе могут бежать по вертикальным поверхностям с помощью крюков на ботинках. Стоило врагу прорваться в узкое горлышко между стенами, как на него со всех сторон полетели снаряды. Красные точки, минуту назад врубавшиеся в ряды моих солдат, теперь быстро таяли.

«Это Лин. Войска противника развернулись, идут к вам, на север». — связь с главой Хэй была краткосрочной, но достаточной, чтобы я почувствовал интонацию горечи и облегчения, она была счастлива, что атака направлена не на ее клан. — «Около тысячи. Эльфы, твари, звери. Готовьтесь, мы ударим им в спину».

«Благодарю. У нас есть чем их встретить». — ответил я, мгновенно переключаясь на кавалерию. — «Южный фланг, с минуты на минуту появится противник. Ударьте и отходите к западным воротам держась вдоль стены. Если перестанет вас преследовать — бейте вновь. Нужно чтобы у лучников был шанс расстрелять их в движении».

«Выполним, господин Валор!» — ответил по связи командир тяжелых кабаньих всадников, и вскоре пять сотен зеленых точек выдвинулось навстречу приближающемуся фронту.

— Уверен, что это хорошая идея? — спросил Гуань-Юнь, поняв, что от армии отделилась приличная ее часть. Сейчас враг ударит, и подмоги уже не будет.

— Нам она и не понадобится. — выдохнул я, забравшись на Чимба. Серая масса приближалась, сверкая в закатном солнце клинками. До столкновения оставались считанные секунды. — За Чщаси! За славу!

— За славу! За Чщаси! За Гуанг! — раздалось позади меня, и в следующее мгновение прыгнувшие вперед твари рухнули в вязкое болото, резко потеряв в скорости.

— БЕЙ!

Глава 27

Сотни тяжелых арбалетных стрел и увесистых камней осыпались градом на увязших в грязи марионеток. Снаряды проламывали толстую скорлупу и откалывали части полых доспехов. Ринувшиеся было за ними звери оказались умнее. В последний момент они отскакивали в сторону, возвращаясь в облако пыли.

Ответ не заставил себя ждать. Облако стрел вырвалось из завесы, со свистом рассекая воздух. Щиты первых рядов моей армии резко пошли вверх. Но в паре метрах от условной линии противоборства стрелы снесло порывом ветра, и они бессильно попадали в болото. Следующий залп не пролетел и десяти метров. Вихрь подхватил их, обрушивая на первые ряды наступающих.

Магический ветер, идущий от самой земли, сдул облако пыли, обнажив ряды врага. И в этот момент мне впервые с момента начала схватки стало по-настоящему страшно.

Дело было не в количестве, хотя силы противника не уступали нашим. Мы ожидали увидеть марионеток, волков и эльфов. Но армия врага оказалась куда разнообразнее. Десятки невиданных ранее существ — чешуйчатые монстры, достигающие двух с половиной метров в росте. Крылатые твари, лишь издали напоминающие людей, частью туловища и головой. Мохнатые чудовища, способные легко поспорить длиной рук с гориллами.

Но куда страшнее для меня, что они были в клановых накидках и сохранили на себе части экипировки воинов и героев кланов Пинг, Джен и даже Гуй. Все они, все эти звероподобные монстры — когда-то были людьми, эльфами или орками. Расами склонными к Чжен-ци.

— Ты видишь тоже что и я? — уточнил Гуань-Юнь, сердито глядя на нестройные ряды врагов. — Он превратил наших братьев… в это?

— Да. Иного объяснения я не вижу. — хмуро заметил я. — Должна быть причина, почему они согласились на столь чудовищное изменение. А значит они стали быстрее, сильнее или выносливее.

— Против убийства этих тварей даже Джен Ли возражать не станет. Если кому-то нужен был дополнительный повод, чтобы сражаться — вот он. Дерись, иначе тебя превратят в монстра. — сказал глава Фенг, указывая глефой на врагов. — Прочь сомнения. Нужно уничтожить уродов и убрать заразу с нашего острова.

Я не стал ему отвечать. В стане врага произошло шевеление, сквозь ряды гигантов шел уже знакомый мне враг — северный волк. На сей раз он не стал притворяться одним из отступников

Перейти на страницу:
Комментарии (0)