Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова

– С кем это вы… сейчас? – спросила психотерапевт после глубокой и долгой паузы. – Это то, о чём предупреждал меня кам Солто, да?
– Да! У меня есть воображаемый друг, – бросила Ферра, – но только он даже не друг, он навязчивый, мерзкий тип, который…
– Эй, я не мерзкий, – возразил Альтео и встал с кресла.
Сунул руки в карманы, обошёл Леону Аурелию и встал позади неё, руками изображая на голове Нетте-Дженцы большие уши.
– Воображаемый, – кивнула Леона Аурелия. – Тогда нужно немного магии… и чуточку усилий, чтобы увидеть его. Как его зовут?
– Альтео-поганец, – сказала Ферра мстительно.
– Вы его видите? Ну, обычно?
– И вижу, и слышу.
Ди Маджио корчил рожи. Ферра старалась не смотреть, как он кривляется.
Леона Аурелия уставилась на неё и вдруг указала пальцем куда-то за спинку кресла:
– Вот же он! Альтео, а я вас вижу!
– А я вас нет, – с дурашливо-кокетливыми интонациями сказал ди Маджио, который был всё ещё за спиною Нетте-Дженцы.
– Вы его не видите, доктор, – устало сказала Ферра. – Давайте на сегодня закончим. Вы хотели найти в моей жизни какой-то позитив, да? Его сейчас нет, и я не стремлюсь его отыскать. Как-нибудь появится сам, когда я немного… привыкну к этому, – она показала свои руки. – Ортезы у меня не так давно, пальцы пока болят без лекарств. Душевных ран у меня особых нет, от стресса я полностью оправилась. По крайней мере, так сказали в больнице. Иначе бы меня не выписали на службу. Так что, доктор, не надо ломать комедию…
– Я не ломаю комедию, – будто бы сдулась представительная Леона. – Я хочу вам помочь. Ну хорошо, вашего друга я действительно не увидела, у меня не слишком сильный магический дар. Однако я и без дара всего за несколько сеансов могу избавить вас от нежелательного соседа, раз уж он вас достаёт. Главное – сотрудничайте со мной, хорошо? Верьте мне. Я уже избавляла людей от их воображаемых личностей, субличностей, галлюцинаций и прочих… друзей, которых никто не видит.
– Вот как, – сказал Альтео. – Интересно будет посмотреть, как у неё получится! Соглашайся, Ника!
– Он говорит, что ему интересно, как это у вас выйдет, – мстительно сказала Ферра, а ди Маджио обрадовался и захлопал в ладоши. – И он называет меня Никой, а я терпеть этого не могу.
– Отчего же? Эрманика легко сокращается в Нику, – удивлённо сказала Леона Аурелия.
– Так меня звала мать, – пояснила Ферра. – Ей не нравилось имя, подобранное бабушкой.
– Понятно. Давайте в следующую нашу встречу поговорим о вашем детстве, – предложила психотерапевт. – А пока… Я скажу шефу Солто, что вас можно допускать до работы – до той части, которая не травмирующая и не опасная… И из-за которой вы не повредите другим. Идёт?
– Например? – не поняв, моргнула Ферра.
– Вы сможете работать с бумагами, отчётами, заняться аналитикой или дежурить на вахте. То есть я скажу, что вас можно не отстранять от службы, но работать вы будете не выходя из управления. Пусть подыщет вам какого-нибудь напарника, чтобы бегал на задания. Не воображаемого, – улыбнувшись, Леона Аурелия покосилась вправо, а именно там сейчас и стоял, делая вид, что говорит вместе с нею, Альтео ди Маджио.
На какую-то секунду их взгляды даже пересеклись, и Эрманике показалось, что Нетте-Дженца его увидела. Ди Маджио даже коснулся двумя пальцами полей шляпы и улыбнулся. Но в лице Аурелии ничего не изменилось. Она посмотрела туда лишь случайно.
– А с ним что делать? – спросила Ферра. – С воображаемым?
– Поговорим о нём на следующей встрече. Послезавтра. Хорошо? – ответила Леона Аурелия.
– Хорошо. Это лучше, чем о детстве, – быстро сказала Ферра и, прежде чем психотерапевт просекла свою же ошибку, вышла из кабинета.
– Она не профессионал. Давай найдём себе другую, – сказал ди Маджио. – Эта какая-то…
– Другой психотерапевт нам справку не даст, – ответила Ферра и тут же поправила сама себя. – Мне не даст.
– Ага, точно, зато мне даст, я-то нормальный.
– Ты воображаемый! Тебя никто не видит!
– Именно! Она меня не видит, хоть и притворяется, что видит, но изгнать берётся. Ну не смешно?
Но Эрманике было не до смеха.
– Я на службу не смеяться хожу, – отрезала она. – Если ты не отвяжешься от меня хотя бы на работе, я избавлюсь от тебя уже на следующем занятии. Ты обещал мне неделю тишины, так выполни обещание хотя бы на время работы. Понял?
– Понял-понял, – Альтео зашёл вперёд и выставил перед собой ладони в примиряющем жесте. Но Ферра просто прошла сквозь него, даже не поведя бровью.
ГЛАВА 3. Котёнок
Новичок был очень… сверкающий. Хотелось зажмуриться. Весеннее солнце с удовольствием смотрелось в каждую пуговицу и пряжку. Блестели начищенные ботинки, новенькие ремень и портупея, козырёк на фуражке, светло-карие глаза. Лицо парень как будто только-только вымыл с мылом, так оно блестело. И волосы, когда он снял фуражку, оказались измазаны гелем до безобразия.
– Что ты ещё за чудо? – вздохнув, спросила Ферра у новичка, топтавшегося возле двери её кабинета.
То есть не вполне её, потому что кабинет был большой и приходилось его делить ещё с двумя детективами, и у каждого ещё по напарнику, но… в общем, это был кабинет Ферры, потому что она тоже там работала.
– Чезаре, – пролепетал сверкающий парень. – То есть, извините, капитан Ферра… детектив… Простите. Стажёр я.
– Пошли, стажёр, – безнадёжно вздохнула Ферра. – Кто тебя учил рапортовать?
– Я могу, я… растерялся просто, – хлопнул длинными чёрными ресницами мальчишка и покраснел тёмным, густым, как сливовое варенье, румянцем.
– Чезаре – а дальше как?
– Чезаре … Чезаре Гатто, – был ответ.
– Мило, – сказала Ферра. – Итак, стажёр. Иди сейчас к шефу и скажи, что мне нужен более шустрый малый. И менее стеснительный.
– Я шустрый, – ещё гуще покраснел малец.
– Стажёр Чезаре Гатто, командую тут я, – хотелось назвать его просто Котёнком, но Ферра сдержалась.
Сначала начнёшь придумывать прозвища, потом привыкнешь – так и останешься с этим недоразумением до самой пенсии. Прикрывать спину этого котёнка вместо того,