Без обмана 9 - Seva Soth

Читать книгу Без обмана 9 - Seva Soth, Жанр: Периодические издания / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Без обмана 9 - Seva Soth

Выставляйте рейтинг книги

Название: Без обмана 9
Автор: Seva Soth
Дата добавления: 10 декабрь 2025
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 29 30 31 32 33 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
та нужные эмоции показала. Но проработка деталей вообще шик. Вы на эти складочки на животе посмотрите. Такие детали обычно никто не показывает, в угоду красоте, а тут супер-реализм!

— Все верно, моя бесцеремонная поклонница искусства, — сказала в трубку Акияма-тян, — этот скульптор был настоящим гением.

— Простите! Мне правда стыдно, — ложь, ничуть Мари своей непосредственности не стесняется, — а где эта статуя?

— Мой партнер нашел ее в Гейдельберге, это…

— Я знаю, где это! Ich habe an der SRH University Heidelberg Betriebswirtschaft und Management studiert und abgeschlossen (Я училась и получила диплом по специальности «Бизнес-администрирование и менеджмент» в Гейдельбергском университете SRH! — выпалила Юаса на немецком и все, что я понял — она что-то про университет сказала. Для меня и этого многовато с моим-то знанием языка.

— Акияма-сан, мои друзья в данный момент гостят в Германии, как туристы. Уверен, они хотели бы увидеть эту скульптуру, так как тоже поклонники Цукино Тенкая. Где ее выставляют?

— Вот тут самое интересное! Работа приписывается неустановленному автору и находится в фондах музея Принцхорна. Это частная коллекция искусства, созданного людьми с психическими расстройствами, на данный момент принадлежащая Университетской клинике Гейдельберга.

У меня, конечно, есть отдельные симптомы раздвоения личности, и сны я вижу цветные, и вообще полностью уверен в своей способности превращаться в лиса, но надеюсь, что мои картины в ту коллекцию не определят.

— Как круто! Дядь, а давай туда слетаем посмотрим! Я приглашаю!

— Когда-нибудь в другой раз, Юаса-сан. Акияма-сан, как вы считаете, моим знакомым продадут искомую скульптуру?

— Нет. Работы из коллекции Принцхорна не выставляют на продажу! Считается, что они объекты медицинских исследований, а не только предметы искусства, — в тоне Момо-тян слышалось искреннее разочарование, — поэтому идея вашей протеже слетать в Германию и посмотреть — единственная возможность. Я уже купила билеты на субботу. Вы не полетите?

— Полечу! Мы с вами обязательно подружимся! — воспылала Мари. — И жениха с собой еще возьму! Дядь, а ты? А ты, Гупта?

Шестнадцать часов в самолёте. Нет у меня никакой аэрофобии! Но это было бы очень утомительно и с сомнительным результатом.

— Я слетаю в Германию в другой раз, — решил я.

— Я тоже в другой раз. Вместе с Макото, — отговорилась Ануша. Богатая девочка Мари, по всей видимости, не вполне осознает, что стоимость перелета в две стороны серьезно ударит по кошельку обычного сотрудника. Юаса еще и добрая, несмотря на некоторую стервозность, и потому наверняка готова заплатить за гостей, но по правилам хорошего тона на подарки нужно отвечать чем-то равнозначным по ценности, что для Махараджако, живущей на оклад, станет ударом по кошельку.

— Вот вы скучные! — скуксилась Мари. — Отлично бы затусили. Yes? Акияма-сан, дайте ваши контакты, вместе полетим.

Обсуждение мелких подробностей планирования поездки я слушал уже вполуха. Я прервал звонок, отговорившись тем, что не стоит занимать мою линию и девушки созвонились между собой. Родственные души, хоть и с разницей в возрасте. Одинаково не вполне от мира сего.

— … еще у меня есть знакомый антиквар в Гейдельберге, — выхватил я фразу из трескотни Мари-тян, — Карл Шварцкопф, да-да, точь-в-точь, как производитель косметики. Я только их шампунями и пользуюсь. Он мне совершенно потрясные эксклюзивные штуки продавал. Я вас познакомлю, быть может, и с этой статуей вопрос решит. У него есть связи вообще везде!

— Расскажи про антиквара Карла, Юаса-сан, — попросил я, когда девушки сговорились вылететь вечером пятницы после работы с полной уверенностью, что я отпущу подчиненную пораньше.

— А вот надо было с нами лететь, дядь, сам бы с ним тогда и познакомился! Сейчас на тебя обижусь и не стану ничего рассказывать!

— На начальников не обижаются. Всё дело в том, что я слишком старый и длинный перелет для меня будет физически тяжелым. Мне подошел бы вариант с несколькими пересадками, но с ним за выходные не успеть, — такая причина лучше, чем боязнь полетов.

— Да, дядь, ты и правда староват. Тяжело твоей жене с тобой, наверное. Она-то молодая, — в своем обычном бесцеремонном стиле признала Юаса. — Ну ладно, так и быть. У нас в универе было студенческое общество, состоящее из богатых девушек — «Sorores Elegantis», означает «Сестры элегантности» на латыни. Мы там соперничали немного. Не как с Гуптой, а у кого сумочка брендовее, в таком духе. Одно время антиквариатом хвалиться мода пришла, вот мне герра Карла и посоветовали. Он удивительно тонкой душевной организации человек, во всех видах искусства разбирается. А если надо что-то раздобыть, такое, особенное, то только через него получалось. Ух, как я Софию фон Либен умыла, когда старинную брошку аж пятнадцатого века мне господин Шварцкопф раздобыл. Она-то на то собрание современную поделку нацепила. Ох, как она шипела, будто кошка! Вспомнить приятно.

Кажется, мне начало становиться понятным, откуда растут корни висевшего на Мари-тян ведьмовского проклятия. Всё дело в европейском понимании женской дружбы. Может быть, стоит что-то соврать и отговорить ее от поездки? Так-то она добрая сердобольная девушка, хоть и мажорка. Мне ни к чему, чтобы ее снова прокляла какая-то ведьма. Жаль, Амацу-сенсей полететь с ней не сможет, будучи занята с ребятами. Но у меня есть другой вариант.

— Познакомишь с Шварцкопфом моих друзей? Хошино-сан и Амано-сан прилетели в Германию специально, чтобы найти эти скульптуры.

— Хоть ты меня и обидел своим отказом полететь, дядь, я не злопамятная. Познакомлю, и самые лучшие тусовочные места Гейдельберга им покажу. Побегу обрадую Акуму-куна, что у нас будут весёлые выходные! Можно, дядь?

— Беги, — разрешил я.

Спустя полчаса мне написал сам счастливый жених Юасы.

Окане Акума: Семпай, за что? Чем я тебя обидел, что ты подкинул моей невесте идею полететь в Германию глазеть на какие-то там антикварные статуи, слепленные шизофрениками? Я не разбираюсь в искусстве!

Ниида Макото: Извини. Это случайно получилось, Юаса-тян подслушала мой разговор и заинтересовалась.

Окане Акума: Я собирался на этих выходных взять байк и как следует погонять, но вместо этого буду смотреть на гайдзинские скульптуры.

Ниида Макото: Слабое утешение, но речь о работе японского скульптора. Обнаженная женская натура в стиле гиперреализма.

Окане Акума: И правда слабое. Я всегда рад голым девушкам, но чтобы на них посмотреть, мне не нужно лететь через половину мира! И главноесам-то отказался! Это нечестно, семпай. Если страдать, то всем вместе.

Ниида Макото:

1 ... 29 30 31 32 33 ... 73 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)