Я приду за тобой! 3 - Антонио Морале

— Что опять?
— Да… — отмахнулась рыжая. — Секса хочется, хоть на луну вой…
— Нужно было дать оборотню закончить начатое, а потом тебя спасать, — с усмешкой произнесла Мими.
— Эй! Дура что ли⁈ — возмутилась Алиса. — Я слишком старомодна для этого и придерживаюсь традиционных взглядов — никакого секса вне брака! Тем более, с оборотнями и прочей нечистью. А мы, кстати, поедем к тебе на каникулы?
— С чего это вдруг и как вообще разговор о сексе перешёл на разговор о поездке ко мне на каникулы? — удивлённо пробормотала юная герцогиня, пытаясь выстроить в голове логическую цепочку, но так и не преуспев в этом.
— Да так… Просто… — смутилась ведьмочка и тут же перешла в атаку: — Спросить, что ли нельзя?
— Можно…
— Ну и? — требовательно взглянула на подругу рыжая, и через мгновение отвела взгляд.
— Нужно у отца разрешения спросить для начала, можно ли мне подруг притащить… — задумчиво произнесла Мими.
— У отца? У Чарльза… герцога Каннингема?
— А у меня ещё отец есть? — хмыкнула девушка.
— Ну… — стушевалась Алиса. — Ой, не умничай! И когда ты спросишь?
— Сегодня… Он как раз в городе проездом…
— Чарльз… — Алиса едва не подпрыгнула на месте, чудом удержав себя в руках и отчётливо ощутив, как громко и часто застучало сердце в груди. — В смысле, герцог в городе⁈ Почему ты не сказала?
— А должна была? — усмехнулась Мими, несмотря на темноту, разглядев выступивший на щеках подруги яркий румянец.
— Ну… Мы же подруги… А где она остановился? А надолго приехал? А почему ты нас не познакомила? А…
— Рыжая! — оборвала Мими бессвязно затарахтевшую от волнения ведьму.
— А?
— Угомонись!
— Ладно, ладно… — попыталась взять себя в руки ведьмочка. — Просто не каждый день встречаешь самого герцога Каннингема…
— Ну это да… — согласилась Мими, сжалилась и снизошла до объяснений. — Он на один день в городе, по делам. Вернее, на одну ночь. Остановился в «Империале», вроде. Но он прибыл инкогнито — под именем то ли барона фон Равенмора, то ли де Леграна. Так что не трепи об этом на каждом углу.
— Я — могила! — клятвенно пообещала Алиса и почему-то хитро улыбнулась. — Та-а-ак… — протянула она, резко остановившись на перекрёстке.
— Что опять?
— Вы, наверное, идите… А я ещё немного прогуляюсь перед сном.
— Перед сном? На ночь глядя по тёмным улочкам и подворотням?
— Так ночь — самое время для ведьм! — справедливо заметила Алиса.
— И без трусов! — едва слышно вздохнула Лилит. — От греха подальше, не лезь, пожалуйста, в неприятности. Я тебя умоляю!
— От греха? Да я и есть грех! Ха-ха-ха… — зловеще рассмеялась ведьма и широко улыбнулась. — Всё, я побежала. Не ждите — ложитесь без меня.
— Да уж… — вздохнула вампирша, глядя в спину удаляющейся по мощёной улице ведьмочке. — Твой отец ведь не в городе?
— Ну… — пожала плечами Мими. — Может в городе, а может нет. Кто его знает. Он вечно в разъездах.
— Ясно… — усмехнулась Лилит. — А что за имена ты ей назвала?
— Да так… Чарльз часто использует их, когда выбирается куда-то… Наверное, я тоже прогуляюсь перед сном, — задумчиво протянула Мими, глянув в сторону скрывшейся за поворотом ведьмочки.
— Гулёны! — покачала головой Лилит. — Только в неприятности не влипайте — я не собираюсь вас выручать.
— Постараемся, мамуль… — хмыкнула суккуба.
— И не убивайте никого!
— Ну это как пойдёт…
— И город не спалите!
— Да мы мирно и тих, не переживай. А за рыжей я пригляжу… — пообещала Мими.
* * *
Фойе отеля «Империал». Слегка после полуночи.
— Барон фон Равенмор в каком номере остановился? — Алиса требовательно побарабанила подушечками пальцев по стойке ночного дежурного отеля, недовольная тем, что ей пришлось всё же забежать в трактир, принять ванну, привести себя в порядок, переодеться в более подходящее её статусу платье и потратить на это целую уйму своего драгоценного времени.
— Барон фон Равенмор? — мужчина удивлённо посмотрел на девушку из-за стойки.
— Да.
— У нас нет такого, — покачал дежурный головой.
— Как нет⁈ — едва не выкрикнула Алиса. — Ты внимательно посмотри! Посмотри!
Мужчина уткнулся в книгу записей, послюнявил пальцы, перелистнул несколько страниц, пробежался по строчкам внимательным, скрупулёзным взглядом, стараясь ничего не упустить, и снова поднял взгляд.
— У нас не останавливался человек под таким именем, — вынужден был сообщить он.
— А де Легран? — вовремя вспомнила Алиса второе имя, которое называла Мими.
— Барон де Легран?
— Да! — радостно подтвердила девушка.
— Такого тоже нет… — сжав губы и покачав головой, произнёс дежурный.
— Как это нет? — разочарованно выдохнула ведьмочка. — Должен быть!
— Хм… — мужчина нахмурился и задумчиво поскрёб ногтем кончик своего носа. — Может вы имели ввиду баронета Эдварда Равенмора? Как и… — он осёкся, не став договаривать и с опаской покосившись в сторону лестницы.
— Да! Его! Его и имела! — тут же подтвердила Алиса, сама веря в то, что могла случайно перепутать имя.
— Баронет остановился в… в номере «семнадцать». Второй этаж, — профессиональным, вышколенным тоном выдал дежурный.
— Спасибо! — расплылась в радостной улыбке ведьмочка и нервно поправила воротник платья. — Как я выгляжу?
— Вы выглядите бесподобно! — ничуть не покривил душой работник отеля. — Вас проводить?
— Нет, спасибо! Я сама…
Алиса кинула на столешницу свою последнюю серебрушку, расщедрившись на чаевые, развернулась и быстрым шагом направилась к изящной, винтовой лестнице наверх.
Торопливо взлетела по ковровым ступеням на второй этаж, словно маленький ураган промчалась по полутёмному коридору, освещённому лишь тусклыми магическими светильниками, остановилась у двери с латунной табличкой «17», выдохнула, подняла руку… и робко постучала.
Сердце тарабанило в груди, как у пойманной инквизицией, глупой ведьмы — громко, быстро и беспомощно.
— Войдите! — донесся до девушки властный, знакомый голос, заставивший её коленки предательски задрожать.
Алиса опустила массивную бронзовую ручку, толкнула дверь от себя и через мгновение вошла в номер чужого мужчины. Если кто-то узнает, что баронесса расхаживает по ночам по чужим комнатам, позора будет… Плевать! Ей