Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман
Читать книгу Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах - Натан Альтерман, Жанр: Языкознание. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Название: Антология ивритской литературы. Еврейская литература XIX-XX веков в русских переводах
Автор: Натан Альтерман
Дата добавления: 19 июнь 2023
Количество просмотров: 99
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Перейти на страницу:
о нежной ночи душа! — проникни в меня: веселись там, пляши, как темнеющий лес в бледной ночи. Или как чёрная птица в тёмно-синем пространстве. И едва затрепещет рассвет — упаду пред тобой на колени и пред самим собой — ты впечатана в жизнь мою.
(1916)
Перевел Владимир Глозман.
«Вот мы сидим, ты и я…»
Пер. Р. Брохес
Вот мы сидим, ты и я, наши тени длиннее нас. Погасла свеча, Радость была горяча и уже остыла. Наше сердце щемит. Мы печальны сидим, как дети, наказанные сверх вины. Вот мы сидим, ты и я, наши тени длиннее нас.(1916)
Перевела Рахель Брохес.
«Мы устали, пойдем-ка спать…»
Пер. В. Глозман
Мы устали, пойдем-ка спать. Кончики дней упираются в ночь, упираются в смерть. Мыльные пузыри мы пускали зимой и летом, а теперь ничего не осталось. Этот дом постоит и после меня. Если кто-то поселится в нём — вряд ли узнает, что был я. Но ведь мы устали, пойдем-ка спать.(1939)
Перевел Владимир Глозман.
Авраам Бен-Ицхак (1883–1950)
Перейти на страницу:
Также читайте:
Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России - Гарриет Мурав
Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1 - Коллектив авторов
Виктория Угрюмова - Имя богини
Ермолай-Еразм - Древнерусская литература. Библиотека русской классики. Том 1
Петр Люкимсон - На кухне моей бабушки: еврейская поваренная книга
Н. Пруцков - Древнерусская литература. Литература XVIII века




