vse-knigi.com » Книги » Научные и научно-популярные книги » Психология » Дэн Миллмэн - Двенадцать врат просветленной повседневности

Дэн Миллмэн - Двенадцать врат просветленной повседневности

Читать книгу Дэн Миллмэн - Двенадцать врат просветленной повседневности, Жанр: Психология. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Дэн Миллмэн - Двенадцать врат просветленной повседневности

Выставляйте рейтинг книги

Название: Двенадцать врат просветленной повседневности
ISBN: нет данных
Год: неизвестен
Дата добавления: 10 февраль 2019
Количество просмотров: 384
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

[52] Во всех последующих письмах имена их авторов я буду приводить, для краткости, в самом конце. – Прим. авт.

[53] Евангелие от Матфея 6:21. – Прим. ред.

[54] Очевидно при такой арифметике автор подразумевает исключительно американский и западноевропейский жизненный стандарт. Ибо, если говорить, например, о нищей Африке, то лучшим наверняка оказался бы самый первый вариант: раздать миллиону голодающих по доллару. – Прим. ред.

[55] Да ещё, судя по имени, и с предками-индейцами в роду. – Прим. ред.

[56] Английское enlightenment, «просветление», происходит от глагола tolighten, «светить, осветлять», второе значение которого – «облегчать» (бремя, например, или ношу). Старик, сбросив с плеч свой груз, буквально и без единого слова разъяснений демонстрирует суть Просветления. Интересно заметить при этом, что такая игра смыслов стала возможной лишь при переводе этой, изначально чань-буддийской, притчи на английский язык. На санскритское «бодхи», ни китайское «у», ни японское «сатори» – означающие «просветление» – не имеют значения «облегчать». – Прим. ред.

[57] Интересен комментарий к этой притче известного мастера XVII в. Есимицу (из сборника дзэнских историй «Симатта Синдзимаэ»): «Этот старик столь просветлён, что уже перестал понимать смысл слова «просветление». Он кладёт к ногам свою ношу, чтобы не стоять зря с грузом на плечах, и улыбается своему непониманию вопроса. Не найдя, что ответить юноше с его туманными исканиями, он опять взгромождает на спину мешок и идёт дальше по своим делам. Есть ли иное Просветление, кроме как такая безыскусная естественность?» – Прим. ред.

1 ... 59 60 61 62 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)