Танец гнева. Как управлять негативной энергией - Харриет Лернер

Кэтрин Гленн Кент всегда была моим неиссякаемым источником новых идей, которые она невероятно творчески и ясно реализовывала в клинической практике. Это она познакомила меня с теорией семейных систем Боуэна и помогла применить ее на практике в своей собственной жизни. Я не могу перечислить все, чему научилась у нее за много лет дружбы, хотя подозреваю, сама она с тем же пиететом отозвалась бы о Мюррее Боуэне, с каким я пишу о ней самой.
Бетти Хоппс напечатала большую часть текста этой книги и трудилась над ней не менее усердно, чем я сама, а ее выдающиеся секретарские навыки, поддержка, мудрость и великодушие стали мне огромным подспорьем. Спасибо Мэри Маклин, которая помогла мне в подготовке первых экземпляров рукописи, а также Алете Пеннингтон, Деби Смит и Жаннин Риддл, которые творили настоящие чудеса с текстовым редактором. Я бы ни за что не справилась с этой книгой, если бы меня не освободили от других профессиональных обязанностей. Я благодарна Фонду Меннингера за то, что они согласились перевести меня на неполный рабочий день, тем самым позволив закончить работу над книгой. Особая благодарность – Дональду Колсону, Леонарду Хорвицу и Ирвину Розену. Спасибо и президенту Фонда Рою Меннингеру – за щедрость и поддержку всех моих начинаний.
Профессиональная библиотека Фонда Меннингера под руководством замечательной Элис Брэнд – настоящий клондайк и мечта любого исследователя. Работники библиотеки не оставили без внимания ни один мой запрос, выполнив их с удивительными точностью и скоростью, а кроме того, всегда снабжали меня дополнительными рекомендациями на источники, о которых я не просила, хотя и должна была. Возможно, именно они виновны в том, что я так и не смогла уехать из Топики.
Дженет Голдштейн, мой редактор в издательстве Harper&Row, присоединилась к проекту уже на поздних стадиях и стала самой настоящей мечтой любого писателя. Ее советы и критические замечания были столь ясными, полезными и мудрыми, что работа над итоговой редакцией книги была… можно даже сказать, веселой. То, что моя рукопись попала в ее руки, – подарок судьбы.
Сюзан Филипсон проделала потрясающую работу по редактированию финальной версии.
Трудно подобрать слова, чтобы должным образом выразить благодарность моим родителям, оказавшим огромное влияние на мою жизнь и мой писательский облик. Я благодарю свою мать за тепло и мудрость, за тихое достоинство и смелость, за любовь к жизни и выдающуюся способность выживать в любых условиях, за великодушие к другим даже в самых сложных личных обстоятельствах. Благодарю отца за его потрясающее чувство юмора и остроумие, за любовь к словам и языку, которую он привил обеим своим дочерям, и за трогательные, хотя и безуспешные старания отучить меня от комиксов и рок-н-ролла в период моего созревания. Наконец, спасибо моей сестре Сюзан – за переписку и товарищескую поддержку, за помощь в работе над этим проектом и за то, что она самая лучшая в мире сестра.
И еще я хотела бы поблагодарить мою группу женщин – за поддержку и умение сопереживать; Сюзи Каплоу – за ее революционную статью «Разозлиться» (Getting Angry); Терезу Бернардес – за то, что вдохновила меня написать на эту тему и стала самым внимательным, чутким и требовательным из критиков; Джуди Кунц – за дружбу; Кэрол Трэвис – за поистине сестринскую поддержку на расстоянии и уверения в том, что я все-таки допишу эту книгу; Энтони Ковальски – за чуткость в обеспечении необходимых условий для эмоциональной и интеллектуальной открытости; Питеру Новотни – за неустанную поддержку; Сюзан Краус – за ее особую манеру поднимать мне настроение; Энн Карвер – за то, что с помощью мягкой и изящной йоги напомнила мне о том, что я не могу работать и творить как бестелесный дух. И еще я хотела бы поблагодарить сообщество женщин – в том числе многих из тех, с кем еще не знакома, – за то, что преодолели расстояния, даже океаны, чтобы стимулировать поток моих идей и поделиться своими. За их поддержку и за продвижение идей феминизма я перед ними в вечном долгу.
Наконец – и это самое главное, – моя любовь и благодарность Стивену Лернеру. Помимо прочего, он был лучшим из редакторов, лучшим из друзей и самым заботливым из мужей. Я благодарю его за терпение, за подсказки, за всестороннюю помощь и экспертные советы, за серьезный подход и безудержное веселье. Все это – а также наши прекрасные и замечательные сыновья Мэтью и Бенджамин – делает меня невероятно счастливой.
Эта книга, как и другие ей подобные, – плод работы многих людей. И хотя в разделе «Примечания» я постаралась отметить конкретный вклад многих из них, далеко не все они разделяют мои взгляды. Например, я использовала идеи и термины теории семейных систем Боуэна, однако на мою интерпретацию работ Боуэна огромное влияние оказали мой опыт и образование психоаналитика, а также феминистические убеждения. В общем, хотя на эту книгу повлияли другие, окончательная ответственность за нее лежит на мне.
Примечания
1
Копипаст – это способ создания контента, основанный на прямом копировании чужих материалов с разных источников или перемешиванием отдельных частей исходного текста. – Прим. ред.
2
Первоначальное значение – «бастард, незаконнорожденный ребенок». – Прим. пер.
3
Шовинист – человек, искренне уверенный в своем превосходстве над другими и считающий, что это дает ему право их дискредитировать. – Прим. ред.
4
Long John Silver's (ранее известный как Long John Silver's Seafood Shoppes и иногда сокращенно LJS) – американская сеть ресторанов быстрого питания, специализирующаяся на морепродуктах – Прим. пер.
5
Специальные пластины, надеваемые на морду лошади, закрывающие ей обзор по бокам. – Прим. ред.
6
Промышленный индекс Доу – Джонса – один из нескольких фондовых индексов, созданных редактором газеты Wall Street Journal и одним из основателей компании Dow Jones & Company Чарльзом Доу. Доу – Джонс, как в обиходе для краткости именуют индекс Доу – Джонса, – старейший из существующих американских рыночных индексов. – Прим. ред.
7
Имеющий острое лезвие с двух сторон. – Прим. ред.
8
Томас Гордон. Курс эффективного