Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин

1881 (2 129) не желая показывать претензию,
2015 (226 20) не желая показывать претензию,
56
1862(2) (2 160) нимало нетревожась
1865–II (364) нимало не тревожась
1875–I (2 145) нимало нетревожась
1875–II (2 145) ни мало не тревожась
1881 (2 129) Ни мало не тревожась
2015 (226 25) нимало не тревожась
57
1862(2) (2 161) смотрели несовсем самоуверенно. Они хоть и понимали, что совершенно правы насчет претензии,
1865–II (365) смотрели несовсем самоуверенно. Они хоть и понимали, что совершенно правы на счет претензии,
1875–I (2 146) смотрели несовсем самоуверенно. Они хоть и понимали, что совершенно правы насчет претензии,
1875–II (2 146) смотрели не совсем самоуверенно. Они хоть и понимали, что совершенно правы на счет претензии,
1881 (2 130) смотрели не совсем самоуверенно. Они хоть и понимали, что совершенно правы на счет претензии,
2015 (226 39) смотрели не совсем самоуверенно. Они хоть и понимали, что совершенно правы насчет претензии,
58
1862(2) (2 162) решительно подошол он к фрунту.
1865–II (366) решительно подошол он к фрунту.
1875–I (2 147) решительно подошол он к фрунту.
1875–II (2 147) решительно подошол он к фронту.
1881 (2 130) решительно подошел он к фронту.
2015 (227 20) решительно подошол он к фрунту.
59
1862(2) (2 163) очень уже он был разбешон.
1865–II (366) очень уже он был разбешон.
1875–I (2 147) очень уже он был разбешон.
1875–II (2 147) очень уже он был разбешен.
1881 (2 131) очень уже он был разбешен.
2015 (227 38) очень уже он был разбешен.
60
1862(2) (2 163) он бегал по фрунту,
1865–II (366) он бегал по фрунту,
1875–I (2 148) он бегал по фрунту,
1875–II (2 148) он бегал по фронту,
1881 (2 131) он бегал по фронту,
2015 (227 40) он бегал по фрунту,
61
1862(2) (2 163) Бунтовщики!.. сквозь строй…
1865–II (367) Бунтовщики!.. сквозь строй…
1875–I (2 148) Бунтовщики!.. сквозь строй…
1875–II (2 148) Бунтовщики!.. Сквозь строй…
1881 (2 131) Бунтовщики!.. Сквозь строй…
2015 (228 1) Бунтовщики!.. Сквозь строй…
62
1862(2) (2 163) отправился в след за ним
1865–II (367) отправился в след за ним
1875–I (2 148) отправился в след за ним
1875–II (2 148) отправился вслед за ним
1881 (2 131) отправился вслед за ним
2015 (228 5) отправился вслед за ним
63
1862(2) (2 163) Всех под суд! я вас!
1865–II (367) Всех под суд! я вас!
1875–I (2 148) Всех под суд! я вас!
1875–II (2 148) Всех под суд! Я вас!
1881 (2 131) Всех под суд! Я вас!
2015 (228 6) Всех под суд! я вас!
64
1862(2) (2 163) Всех сюда! гнать их сейчас сюда.
1865–II (367) Всех сюда! гнать их сейчас сюда.
1875–I (2 148) Всех сюда! гнать их сейчас сюда.
1875–II (2 148) Всех сюда! Гнать их сейчас сюда.
1881 (2 132) Всех сюда! Гнать их сейчас сюда.
2015 (228 7) Всех сюда! гнать их сейчас сюда.
65
1862(2) (2 164) Довольны! значит вас смущали? значит были зачинщики, бунтовщики?
1865–II (368) Довольны! значит вас смущали? значит были зачинщики, бунтовщики?
1875–I (2 148) Довольны! значит вас смущали? значит были зачинщики, бунтовщики?
1875–II (2 148) Довольны! Значит вас смущали? Значит были зачинщики, бунтовщики?
1881 (2 132) Довольны! Значит вас смущали? Значит были зачинщики, бунтовщики?
2015 (228 28) Довольны! значит вас смущали? значит были зачинщики, бунтовщики?
66
1862(2) (2 166) Назавтра же пища улучшилась, хотя впрочем ненадолго.
1865–II (369) На завтра же пища улучшилась, хотя впрочем ненадолго.
1875–I (2 150) Назавтра же пища улучшилась, хотя впрочем ненадолго.
1875–II (2 150) На завтра же пища улучшилась, хотя впрочем не на долго.
1881 (2 133) На завтра же пища улучшилась, хотя впрочем не на долго.
2015 (229 19) Назавтра же пища улучшилась, хотя, впрочем, ненадолго.
67
1862(2) (2 166) но уже не волновались попрежнему,
1865–II (369) но уже не волновались по прежнему,
1875–I (2 150) но уже не волновались попрежнему,
1875–II (2 150) но уже не волновались по прежнему,
1881 (2 134) но уже не волновались по прежнему,
2015 (229 24) но уже не волновались по-прежнему,
68
1862(2) (2 167) Ну-ну, довольно вам! чего загалдели! кричат со всех сторон
1865–II (370) Ну-ну, довольно вам! чего загалдели! кричат со всех сторон
1875–I (2 151) Ну-ну, довольно вам! чего загалдели! кричат со всех сторон
1875–II (2 151) Ну-ну, довольно вам! Чего загалдели! кричат со всех сторон
1881 (2 134) Ну-ну, довольно вам! Чего загалдели! кричат со всех сторон
2015 (231 1) Ну, ну, довольно вам! Чего загалдели! – кричат со всех сторон
69
1862(2) (2 167) что-то вроде двух трех неопределенных восклицаний,
1865–II (370) что-то в роде двух трех неопределенных восклицаний,
1875–I (2 151) что-то вроде двух трех неопределенных восклицаний,
1875–II (2 151) что-то в роде двух трех неопределенных восклицаний,
1881 (2 134) что-то в роде двух трех неопределенных восклицаний,
2015 (230 5) что-то вроде двух-трех неопределенных восклицаний,
70
1862(2) (2 170) каторжные, лишонные всех своих прав
1865–II (392) каторжные, лишенные всех своих прав
1875–I (2 154) каторжные, лишонные всех своих прав
1875–II (2 154) каторжные, лишенные всех своих прав
1881 (2 137) каторжные, лишенные всех своих прав
2015 (243 20) каторжные, лишенные всех своих прав
71
1862(2) (2 170) самых тяжолых каторжных работ
1865–II (392) самых тяжелых каторжных работ
1875–I (2 154) самых тяжолых каторжных работ
1875–II (2 154) самых тяжелых каторжных работ
1881 (2 137) самых тяжелых каторжных работ
2015 (243 27) самых тяжелых каторжных работ
72
1862(2) (2 170) в сущности попрежнему
1865–II (392) в сущности попрежнему
1875–I (2 154) в сущности попрежнему
1875–II (2 154) в сущности по прежнему
1881 (2 137) в сущности по прежнему
2015 (243 28) в сущности по-прежнему
73
1862(2) (2 171) попрежнему остались в ведомстве
1865–II (392) попрежнему остались в ведомстве
1875–I (2 155) попрежнему остались в ведомстве
1875–II (2 155) по прежнему остались в ведомстве
1881 (2 138) по прежнему остались в ведомстве
2015 (234 30) по-прежнему остались в ведомстве
74
1862(2) (2 171) несмотря на то, что
1865–II (393) несмотря на то, что
1875–I (2 155) несмотря на то, что
1875–II (2 155) не смотря на то, что
1881 (2 138) не смотря на то, что
2015 (244 6) несмотря на





