Право и литература. Как Пушкин, Достоевский и Толстой придумали Конституцию и другие законы - Алим Хусейнович Ульбашев

51
Гуковский Г. Предисловие // Радищев А. Н. Полное собрание сочинений. В 3 т. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1938. Т. 1. С. XIII.
52
Сторителлинг — умение рассказывать истории (калька с англ.).
53
Гуно Ш. Фауст. Л.: Изд. оперной студии Ленингр. гос. консерватории, 1948. С. 15.
54
Ильф И., Петров Е. Золотой теленок // Ильф И., Петров Е. Собрание сочинений. В 2 т. М.: Флюид ФриФлай, 2015. Т. 2. С. 176.
55
Ильф И., Петров Е. Золотой теленок // Ильф И., Петров Е. Собрание сочинений. В 2 т. М.: Флюид ФриФлай, 2015. Т. 2. С. 176–177.
56
Юристов такое цитирование номеров статей может смутить: «в 17-й статье» вместо привычного «в статье 17». Однако здесь и далее дается предпочтение именно первому варианту, так как он покажется более привычным для большей части читательской аудитории.
57
Тургенев И. С. Хорь и Калиныч (из цикла «Записки охотника») // Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем. В 30 т. Сочинения. В 12 т. М.: Наука, 1979. Т. 3. С. 14.
58
Тургенев И. С. Хорь и Калиныч (из цикла «Записки охотника») // Тургенев И. С. Полное собрание сочинений и писем. В 30 т. Сочинения. В 12 т. М.: Наука, 1979. Т. 3. С. 12.
59
Гёте И. В. Фауст (перевод с нем. яз. Б. Л. Пастернака) // Гёте И. В. Собрание сочинений. В 10 т. М.: Художественная литература, 1976. Т. 2. С. 60.
60
Гоголь Н. В. Вечера на хуторе близ Диканьки // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 т. М.: Изд-во АН СССР, 1940. Т. 1. С. 225.
61
Гоголь Н. В. Вечера на хуторе близ Диканьки // Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений. В 14 т. М.: Изд-во АН СССР, 1940. Т. 1. С. 226.
62
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита // Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 5. С. 354.
63
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита // Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 5. С. 273.
64
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита // Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 5. С. 274.
65
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита // Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 5. С. 276.
66
Булгаков М. А. Мастер и Маргарита // Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Художественная литература, 1990. Т. 5. С. 181.
67
Гёте И. В. Фауст. С. 60.
68
Акимова А. С. «Дьявольский случай»: трансформация сюжета договора человека с дьяволом в рассказах А. Н. Толстого // Новый филологический вестник. 2019. № 2 (49). С. 180.
69
Акимова А. С. «Дьявольский случай»: трансформация сюжета договора человека с дьяволом в рассказах А. Н. Толстого // Новый филологический вестник. 2019. № 2 (49). С. 181.
70
Чехов А. П. В овраге // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1962. Т. 8. С. 412.
71
Чехов А. П. В овраге // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1962. Т. 8. С. 414.
72
Чехов А. П. В овраге // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1962. Т. 8. С. 425.
73
Чехов А. П. В овраге // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 т. М.: Гос. изд-во художественной литературы, 1962. Т. 8. С. 448.
74
Гегель Г. В. Ф. Наука логики. В 3 т. М.: Мысль, 1972. Т. 3. С. 13.
75
Грин А. С. Алые паруса // Грин А. С. Собрание сочинений. В 5 т. М.: Художественная литература, 1994. Т. 4. С. 8.
76
Лихачев Д. С. Русская культура. М.: Искусство, 2000. С. 7.
77
Теренций. Самоистязатель // Теренций. Комедии. М.: Художественная литература, 1985. С. 115.
78
«Самое худшее» — советский эвфемизм, обозначающий онкологию.
79
Профсоюзная улица — улица на юго-западе Москвы.
80
Трифонов Ю. В. Обмен // Трифонов Ю. В. Собрание сочинений. В 4 т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 2. С. 62.
81
Трифонов Ю. В. Дом на набережной // Трифонов Ю. В. Собрание сочинений. В 4 т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 2. С. 373.
82
Трифонов Ю. В. Дом на набережной // Трифонов Ю. В. Собрание сочинений. В 4 т. М.: Художественная литература, 1986. Т. 2. С. 493.
83
Для таких людей, как Раневская, деньги никогда не имеют большого значения. Неслучайно известная советская актриса Фаина Раневская (Фанни Фельдман) вспоминала, как однажды она получила в банковской кассе денежный перевод от отца. Но, едва выйдя на улицу, она их тотчас потеряла: сильно подувший ветер вырвал купюры из рук. Артистка не расстроилась, а лишь вздохнула, наблюдая за улетающими купюрами: «Как жаль — улетели…» Один из ее друзей тогда скажет: «Это же Раневская, “Вишневый сад”, только она так могла. Ты — Раневская» (цит. по: Щеглов А. Фаина Раневская. Вся жизнь. М.: Захаров, 2003. С. 19). Тот случай и предопределил выбор творческого псевдонима актрисы.
84
Понятие «стряпчий» существовало