Виги и охотники. Происхождение Черного акта 1723 года - Эдвард Палмер Томпсон

871
Перевод В. Микушевича.
872
Перевод Н. Л. Лужецкой.
873
Перевод В. Микушевича.
874
Sherburn G. The Early Career of Alexander Pope. P. 201; Rogers P. Pope and the Social Scene // Alexander Pope / Ed. by P. Dixon. London, 1972. P. 129.
875
The Correspondence of Alexander Pope. Vol. II. P. 174. Полезный очерк того воздействия, которое оказывали на поэта меры против католиков, принимавшиеся одна за другой, см.: Rogers P. Pope and the Social Scene. P. 102–104.
876
The Correspondence of Alexander Pope. Vol. II. P. 182–183.
877
The Correspondence of Alexander Pope. Vol. II. P. 184–185. Мы знаем текст этого письма только из копии, не вполне надежной. Не исключено, что в оригинале письма к Свифту упоминания Поупа о людях, которых он любил и т. д., были более откровенными. Копии же ненадежны, потому что поэт часто исправлял и приукрашивал их для последующей публикации: прямое упоминание дела Рэкеттов, безусловно, было бы опущено. Но у нас есть также копия ответа Свифта (и более надежная), где каждый абзац служит откликом на соответствующий абзац в оригинале письма Поупа. Его ответ на этот пункт таков: «Я часто высказывал то же замечание, что и Вы, о моем несчастии быть так сильно привязанным к предателям (как они их называют), и к изгнанникам, и к государственным преступникам…» (Ibid. Vol. II. P. 198).
878
Здесь цитируется фрагмент произведения А. Поупа «Второе подражание второй книге Горация» (The Second Epistle Of The Second Book Of Horace, imitated Mr. Pope. London, 1737). Русского стихотворного перевода этого произведения пока не существует, опубликовано лишь «Подражание первому посланию» («Августу») в переводе В. Топорова: Поуп А. Поэмы. Перевод рассматриваемого фрагмента выполнен Н. Л. Лужецкой. — Прим. ред.
879
См. выше, с. 322–323.
880
Мы указываем современные названия архивов, в которых хранятся документы, используемые в книге. — Прим. ред. книжной серии.
Комментарии
1
Источники: (i) 1607, Norden’s Survey (BL, Harley MSS 3749; см. выше, с. 73, прим. 2); (ii) 1697–1700, RBA, D/EN/O13; (iii) 1717, 1720–1726, RAW, GEO/ADD/52/4–5 и UKNA, LR 3/3. Однако Норден (1607) называет число 2108 ланей в обоих парках, в то время как Сара, герцогиня Мальборо (см. ниже, с. 136, прим. 1), приводит цифру от 4000 до 5000. Если принять цифру в 4500, тогда уточненное общее поголовье ланей составит: в 1607 г. — 4797; в 1726 г. — 5339.
2
RAW, GEO/ADD/52/4–5 и UKNA, LR3/3. Passim. Олень мог, конечно, сам перемещаться из одного лесного массива в другой, или его могли загонять браконьеры и охотники.
3
Эта таблица составлена в основном по сведениям из следующих источников: 1. «Подробности дел, находящихся сейчас в рассмотрении», составлено А. Крейчродом, солиситором Казначейства, в 1723 и 1724 гг. (UKNA, T 1/243, Treasury Board Papers (January — June 1723) и UKNA, T 1/249, Treasury Board Papers: Classified (1724)); 2. Документы ассизов, особенно UKNA, ASSI 2/8, Oxford Circuit: Crown Minute Book (1723–1725/6) и ASSI 4/18, Oxford Circuit: Process Book (1715–1724); 3. Ордера на арест и заключение под стражу: UKNA, SP 44/81, Entry Books, Criminal: Correspondence and Warrants (1721–1729). Нет возможности составить пригодную для анализа таблицу обвинительных заключений, потому что (а) ряд лиц, обвиненных заочно, так и не были арестованы; (b) корона прекратила несколько дел, не доводя их до суда; (c) судебные документы местами содержат пропуски.
4
Составлено по различным источникам в официальных документах, протоколах ассизов, прессе и т. д. Уокингемского часовщика оправдали.
5
Таблица составлена на основании данных из официальных документов, отчетов ассизов, прессы и т. д. Из тридцати пяти человек, которых власти судили, обвинили, обязали явиться в суд (если их не было на месте) или объявили «черными», профессия указана в тридцати трех случаях — это гораздо больший процент, чем в Беркшире.