Меня, пожалуйста - Белла Джуэл
— Я позвоню в полицию, — говорю я ей, осторожно приближаясь.
Она поворачивается ко мне, и я вижу, что она плакала. Сильно. Ее лицо опухло и покраснело, и на нем все еще видны свежие дорожки от слез. Она сжимает свой живот, как будто тот собирается встать и убежать от нее.
— Я здесь не для того, чтобы начинать что-то с тобой, Шантель. Черт возьми, меня вообще не должно здесь быть.
Я скрещиваю руки на груди и сохраняю дистанцию.
— Тогда почему ты здесь?
Она оглядывается по сторонам.
— Я... я здесь, чтобы предупредить тебя. Затем я уйду. Я уезжаю из города и никогда не вернусь. Энзо нет дома, и он... сошел с ума. Я думала, не знаю, что у нас будет это волшебное воссоединение и мы убежим вместе. Но он... теперь другой. Он причинил мне боль.
Она наклоняется и задирает рубашку, и демонстрирует, что у нее на животе синяки — глубокие темные отметины на коже. Мои глаза расширяются, и только тогда я замечаю их и на ее руках тоже.
— Ты была у врача? — я задыхаюсь.
Она кивает.
— Они сказали мне, что с ребенком все в порядке, каким-то образом. Я не знаю как, но я не собираюсь рисковать, что он сможет это изменить. Я ухожу и больше не вернусь. Я должна была сделать это давным-давно, но была глупой, эгоистичной и все такое... теперь это ничего не значит. Я не отдам своего ребенка в руки монстра.
Я не совсем уверена, что верю ей, но все равно киваю. Для этого нужно много мужества, если это действительно то, что она делает, и это не какая-то ловушка. Честно говоря, трудно сказать.
— Это какой-то трюк? — спрашиваю я ее. — Потому что, клянусь, я уже на пределе.
Иоланда качает головой.
— Нет, это не уловка. Но я понимаю, почему ты так думаешь. Я здесь не для того, чтобы подставлять тебя, как только я уйду отсюда, я исчезну. Никто меня больше не увидит. Я здесь, чтобы сообщить тебе, что Энзо похищает Бостона. Возможно, он уже это сделал. Он все прекрасно спланировал. Он использует его, чтобы получить от тебя деньги, которые ему нужны. Я предупреждаю тебя, потому что, не знаю, может, это даст тебе и клубу небольшой шанс. Но, Шантель, пожалуйста, знай, он убьет его. Без колебаний. Этот человек — чудовище, и, честно говоря, он меня пугает. Не знаю, поможет ли Бостону то, что я тебя предупреждаю, но я могу тебе сказать, что Энзо один. Он действует в одиночку. Будьте умнее его, и вы, возможно, вернете Бостон в целости и сохранности.
Мое сердце учащенно бьется в груди.
Я только что вышла из дома Бостона.
Мне нужно позвонить ему. Предупредить его.
Я достаю свой телефон.
— Надеюсь, это не розыгрыш, Иоланда.
— Это не так, — говорит она, нервно оглядываясь по сторонам. — Но мне действительно нужно идти. Я не могу здесь находиться. Он скоро поймет, что я ушла, а я не могу рисковать и навлечь на себя гнев, если не успею сбежать слишком далеко.
Она проходит мимо меня, и я встречаюсь с ней взглядом.
— Скажи Саскии... — она колеблется, — скажи ей, что я сожалею. За то, что не была той сестрой, которой должна была быть.
С этими словами Иоланда исчезает.
Я смотрю ей вслед, а потом набираю номер Бостона. Я не знаю, может, она все это выдумывает, и это какая-то ловушка, чтобы заманить меня туда, куда они хотят, но я не могу рисковать. Я должна знать, что с ним все в порядке.
Его телефон звонит и звонит, но он не отвечает.
Мое сердце бешено колотится, и я поворачиваюсь, бросаясь обратно к своей машине.
Я сажусь и всю дорогу до его дома звоню и звоню.
Никто не отвечает.
Когда я подъезжаю, его входная дверь распахнута настежь. Мне сразу становится дурно. Не знаю, что это за зрелище, но еще до того, как я выхожу из машины, я понимаю, что его здесь нет. И я права. Пробежавшись по его дому, я вижу его выпивку и телефон именно там, где он их оставил. Но Бостона здесь нет. Черт возьми. Если бы я не ушла... Если бы я просто осталась... Я чертыхаюсь и достаю свой телефон, собираясь позвонить Малакаю, когда мой звонит у меня в руке.
Неизвестный номер.
Мой желудок скручивает, и я отвечаю, уже зная, кто это будет, еще до того, как в трубке раздается голос.
— Привет, Шантель, наконец-то мы можем поговорить. Я так долго ждал.
Энзо.
— Что ты с ним сделал? — шиплю я.
Он смеется, тихо и хрипло. Это не тот человек, которого я когда-то знала, определенно не тот.
— Я ничего с ним не делал... пока. Но сделаю. Чтобы доказать тебе и этому клубу, что я не сдамся и не приму то, что они предлагают. Если вы не хотите развязывать войну, все, что тебе нужно сделать, это дать мне денег, которые я хочу, и я исчезну.
Кажется, это слишком просто.
Но прямо сейчас, какой у меня выбор?
— Сколько ты хочешь? — шепчу я, мои руки дрожат.
— Пятьдесят тысяч.
Я сглатываю.
У меня нет столько денег.
Но... у моей семьи есть.
Я зажмуриваюсь.
— Откуда мне знать, что ты не убьешь его еще до того, как я отдам деньги?
— Он жив и здоров. Не так ли, Бостон?
В трубке раздается страдальческое рычание, и я понимаю, что это Бостон. Я узнаю этот звук где угодно.
— Клянусь, если ты причинишь ему боль...
— Что именно ты сделаешь? — Энзо смеется. — И ты, и я знаем, что я держу тебя в ежовых рукавицах. Если ты не придешь, я уничтожу Бостона, и ты никогда не сможешь с этим смириться. Если ты расскажешь клубу, я убью Бостона, и тебе придется смириться с его смертью и с войной, которая начнется из-за этого. Итак, как я понимаю, у тебя есть только один выход, Шантель. Принеси мне деньги, и можешь забирать своего драгоценного Бостона обратно.
Проклятье.
Черт возьми.
— Сколько у меня времени? — шепчу я сдавленным голосом.
— Двенадцать часов.
— И куда мне принести деньги?
Он дает мне адрес, и я записываю




