Хилари Норман - Чары

Читать книгу Хилари Норман - Чары, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хилари Норман - Чары

Выставляйте рейтинг книги

Название: Чары
ISBN: 5-87322-229-0
Год: 1995
Дата добавления: 24 август 2018
Количество просмотров: 390
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 114 115 116 117 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– А у меня получится?

– У тебя это получалось всегда.

Примечания

1

Вечность (фр.).

2

Золотко (нем.).

3

Извините, сударыня (нем.).

4

Я тебя обожаю (фр.).

5

Любовь моя (фр.).

6

Что с тобой, любовь моя? (фр.)

7

Нет! Никогда. (фр.)

8

Друг мой. (фр.)

9

Не так ли? (фр.)

10

Коньяк (нем.).

11

Столовая (в квартире) (нем.).

12

Пожалуйста, позовите герра Габриэла (нем.).

13

Пожалуйста, подождите минутку (нем.).

14

Сердечко (нем.).

15

Hex (амер.) – колдунья.

16

Какой приятный сюрприз! (фр.)

17

Моя дорогая (фр.).

18

Малышка (фр.).

19

Паршивая овца (нем.).

20

Настой ромашки (нем.).

21

Да, да (нем.).

22

Добрый день, фройлейн Габриэль (нем.).

23

Добрый день, мадемуазель (фр.).

24

До свидания (фр.).

25

Это – вам, мадемуазель, – вместе с моими комплиментами (фр.).

26

Маленькая подружка (фр.).

27

Большое спасибо, мсье (фр.).

28

Неизвестная, неизведанная земля (лат.).

29

Добрый вечер, мадемуазель (фр.).

30

Добрый вечер, мсье (фр.).

31

Именно так (фр.).

32

Маленькая гостиная (фр.).

33

Это добрый Боженька (фр.).

34

Одна почтенная дама (фр.).

35

Изысканная, изящная (фр.).

36

Второй округ (фр.).

37

Площадь Мадлен (фр.).

38

Печеночный паштет (фр.).

39

Парижанка (фр.).

40

Высокое ювелирное искусство (фр.).

41

Квартал магазинов бижутерии (фр.).

42

Пожалуйста, один коньяк, мсье (фр.).

43

Прислуга за все (фр.).

44

Вот и хорошо (фр.).

45

Большая квартира (фр.).

46

Мицва (евр.) – заповедь Торы.

47

Да, мадам (фр.).

48

Естественно, мадам (фр.).

49

Новое искусство (фр.).

50

Пошли (фр.).

51

Остановитесь. Здесь страна смерти (фр.).

52

Боже! (фр.)

53

Салон красоты (фр.)

54

С днем рождения (фр.).

55

Добродушие, простота (фр.).

56

Богатство старины (фр.).

57

Спойте мне что-нибудь (фр.)

58

Подогретое вино (фр.).

59

Поешь немного. Ты такая хрупкая (фр.).

60

Ночное кафе (фр.).

61

Но что же произошло? (фр.).

62

Ну, пойте (фр.).

63

Продолжайте (фр.).

64

Да, мсье (фр.).

65

Шикарное бистро (фр.).

66

Fleurette – цветочек (фр.).

67

Шеф-повар (фр.).

68

Посудомойка (фр.).

69

Правда? Серьезно? (фр.).

70

Совершенно (фр.).

71

Суп из кресс-салата (фр.).

72

Сморчки (фр.).

73

Любовь с первого взгляда; удар молнии (фр.).

74

Содержатель ресторана (фр.).

75

«Светлые ночи» (фр.).

76

Песни (нем.).

77

Пойдем, моя хорошая (фр.).

78

Договорились (фр.).

79

Рад вас видеть, мсье (фр.).

80

Маленькая гостиная (фр.).

81

Одну минутку, мсье (фр.).

82

Ну что ж (фр.).

83

Прощай, Магдален (фр.).

84

Любовь моя (фр.).

85

Замолчи (фр.).

86

Глупости (фр.).

87

Что с тобой? (фр.)

88

Боже мой! (фр.)

89

Большая любовь (фр.).

90

Бедный мальчик! (фр.)

91

Вы в трауре (фр.).

92

Это – я (фр.).

93

Ажурная вязь и перегородчатая эмаль (фр.).

94

Дерьмо! (фр.).

95

Свидетельство о смерти (фр.).

96

Великолепный (фр.).

97

Портной (англ.).

98

Черт! (фр.).

99

Нееврейка (амер., слэнг.).

100

Как это здорово! (фр.)

101

Условно-окончательное решение суда (вступившее в силу с опред. срока, если оно не будет до этого отменено) (лат., юр.).

102

Наконец (фр.).

103

Свидетельство о браке (фр.).

104

Вход в катакомбы (фр.).

105

Боже спаси и помилуй меня (фр.).

106

Это – сугубо личное дело (фр.).

1 ... 114 115 116 117 118 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)