Увиденный: ЛЕКС - Слоан Кеннеди
Сам факт того, что я смог распознать брокколи, был для меня равносилен победе. Опять же, это было далеко от той жизни, которой я жил, но это была еще одна задача, с которой я мог справиться в одиночку. Даже если мне всегда нужен будет кто-то, кто будет сопровождать меня в магазин, чего я не ожидал, все равно были другие части меня, которые работали достаточно хорошо, помогающие делать такие вещи, как покупка продуктов.
К тому времени, как мы подошли к кассе, тележка была забита продуктами. Пока мы ждали своей очереди, я вспомнил кое-что, о чем не сказал Гидеону. Я повернулся к нему и сказал:
- Вообще-то, мне нужен крем от ран.
- Зачем? Ты ушибся? Что-то с ногами? В порезы от стекла попала инфекция?
Шквал вопросов заставил меня улыбнуться, и я поймал себя на том, что протягиваю руку, чтобы положить ее на плечо Гидеона. Я был удивлен, когда попал в цель, хотя попал скорее в предплечье, чем в бицепс.
- Да, это для порезов на ногах, но они не инфицированы. На этой неделе я обрабатывал их каждый день, просто на всякий случай, но у меня закончился крем от ран, который я захватил с собой. Просто мера предосторожности, - сказал я.
- О, ладно, - сказал он. В его голосе звучало облегчение.
Это дружеский долг, напомнил я себе.
- Не против побыть здесь, пока я сбегаю за ним? - Спросил Гидеон.
Поскольку мы были следующими в очереди, я решил, что справлюсь, поэтому сказал:
- Да, все в порядке.
- Хорошо, скоро вернусь.
Затем Гидеон ушел, и я остался наедине с тележкой. Я не спускал с нее глаз, чтобы не потерять ориентир. Я слышал, как кассир разговаривал с покупательницей впереди меня, и понял, что женщина закончила оформлять покупку. Мы с Гидеоном уже разложили свои покупки на ленте, поэтому я двинул тележку вперед, когда кассир, молодой парень, поздоровался со мной. К моему удивлению, он, казалось, даже не заметил моего состояния, потому что быстро просканировал продукты, а затем спросил, есть ли у меня какие-нибудь купоны. Не было никаких вопросов о том, правда ли я слепой, и он не говорил слишком громко, как будто я не мог его услышать, если бы он говорил нормально.
- Нет, - сказал я. - Но мой друг пошел взять еще кое-что. Какой-нибудь крем от ран в седьмом ряду, - добавил я. Я знал, что сболтнул лишнего, потому что парню, конечно же, было все равно, какой товар я жду.
- В седьмом ряду?
Затем другой голос, принадлежавший мужчине постарше, произнес:
- Я, пожалуй, пойду, поищу его. - В его голосе звучало раздражение. - Этот мальчик прожил здесь большую часть своей жизни. Стэнли Голдфинч сказал мне на прошлой неделе, что видел Мышонка, задержавшегося в этом ряду. Ничего хорошего этот парень не замышляет, я вам точно говорю. Он знает, что в седьмом ряду мы не храним кремы.
- Нет? - Удивленно спросил я.
Я не был уверен, кто этот человек, но говорил он авторитетно. И он явно был знаком с Гидеоном. Возможно, Гидеон просто ошибся номером ряда, когда упомянул, что неделю назад заглядывал в «Мервз» за кремом.
- Нет, в седьмом ряду мы храним... - начал было парень, но тут мужчина постарше громко кашлянул.
- Там мы храним салфетки для дам. И другие предметы, о которых нельзя упоминать, - сказал мужчина почти шепотом.
Должно быть, я выглядел таким же растерянным, как и себя чувствовал, потому что парень сказал:
- Дедушка говорит о тампонах и презервативах.
- Кенни! - закричал пожилой мужчина.
- Что? - спросил парень. - Дедушка Мерв, их больше не называют салфетками и неприличными вещами. Полагаю, ты мог бы назвать их резиночками...
Я не обращал внимания на спорящую пару, обдумывая слова Гидеона. Он специально сказал мне, что кремы продаются в седьмом ряду, но, очевидно, солгал на этот счет. Вопрос был в том, почему? Я предположил, что он, возможно, стеснялся покупать женские товары для женщины, с которой встречался. Но интуиция подсказывала мне, что он смотрел не на ту часть седьмого ряда.
Оставались еще презервативы.
Все удовольствие, которое я испытал во время вылазки в город с Гидеоном, разом улетучилось, и я почувствовал легкое головокружение, когда понял, что на самом деле означало изучение Гидеоном седьмого ряда. Осознание того, что он занимался с кем-то сексом, не должно было стать сюрпризом, и, возможно, не стало. Но это было чертовски разочаровывающе, хотя, вероятно, так не должно было быть.
Я не позволил своим эмоциям слишком сильно зациклиться на сексуальном мужчине, уже не раз приходившим мне на помощь.
Мужчине, у которого я теперь прочно засел во френдзоне.
О тлично.
Глава двенадцатая
Гидеон
- Уверен, что с тобой все в порядке?
- Да, все в порядке, - пробормотал Лекс. - Просто немного устал.
Я знал, что он лжет. Я просто не знал, стоит ли мне говорить ему об этом. Когда мы выехали, он улыбался, а его щеки раскраснелись, что свидетельствовало о его волнении. Он явно считал свой поход в продуктовый магазин победой, но что-то произошло с того момента, как я ходил за кремом с антибиотиками, и до того момента, когда вернулся и все продукты были упакованы.
Я подумал, что, возможно, Кенни сказал что-то, что расстроило Лекса, но когда он прощался с Лексом, я не услышал ничего, что могло бы намекнуть на то, что между ними произошла какая-то стычка. Мерв тоже стоял неподалеку, но я не видел никаких свидетельств того, что он что-то говорил Лексу, потому что Лекс тоже попрощался с ним.
Таким образом, виновником оставался я.
Я попытался вспомнить все, что я сказал или сделал, что могло его расстроить.
- Лекс, я пошел за кремом только потому, что знал, что так будет быстрее. Я не хотел намекать, что ты не сможешь этого сделать.
По дороге я взглянула на Лекса, но он не смотрел на меня, когда отвечал.
- Я не расстроен из-за крема. Честно говоря, Гидеон, я просто устал. Думаю, помимо того, что кофе у Мерва очень плохой, он, должно быть, без кофеина.
Я знал, что он пытается поднять настроение, но его голос звучал так бесстрастно, что у него это никак не получалось.
- Да, наверное, так




