Поглощенные туманом - Нана Рай

– Но ведь это не совсем помогло? Она продала информацию Дино Бьянки. И он написал статью, где называет тебя насильником, а ее – невинной жертвой. – Ника прикусывает нижнюю губу, чтобы хоть как‑то утихомирить злость. На Фрэнку, на Дино и на себя, за то, что поверила им!
– Так вот откуда ты узнала. А я грешил на Люсу.
– Это моя мама. – Ника опускает взгляд. – Она нашла статью в интернете и переслала мне.
– О, я заинтригован. Уверен, она замечательная женщина.
Ника рискует посмотреть на Стефано и видит широкую улыбку. Неуверенно улыбается в ответ.
– Ты знал, что журналист, который написал ту статью, и есть Дино Бьянки?
– Это тот парень, который поджидал нас возле машины? Нет. – Он качает головой. – Я, возможно, и не читал его статью. Знаешь, сколько их пишут про нашу семью. Если читать все, сойдешь с ума.
– Странно, – шепчет Ника. – Как он мог поверить Фрэнке на слово и обвинить человека без доказательств?
– Журналисты не ищут доказательства. Они ищут новости, Ника. А Фрэнка может быть очень убедительна. Не забывай, что он – всего лишь мужчина.
– Очень удобное оправдание, – фыркает Ника.
– Теперь твоя очередь. – Стефано присаживается на ограждение и скрещивает на груди руки.
Ника выпускает фотоаппарат из рук и впивается пальцами в металлические поручни. Сердце падает вниз. Она не хочет… не хочет, не хочет…
Крепко зажмуривается, чтобы перебороть себя. Она должна рассказать, ей станет легче. Или же нет?
– Ника! – Стефано вскакивает на ноги и обхватывает ее лицо ладонями. – Ника, не плачь.
Она открывает глаза и всхлипывает. Утирает рукавом слезы, запоздало вспоминает, что это не ее одежда.
– Прости, я испачкала твой пиджак. – Она натянуто улыбается. – И, наверное, тушь размазалась.
– Она размазалась уже давно, – шепчет Стефано. Он бледен, а глаза, наоборот, темнеют. – Что этот ублюдок сделал с тобой, раз ты даже не можешь вспоминать без слез? – хрипит он.
Ника молчит. Она не знает, как выразить все в нескольких словах, потому что на большее у нее не хватит сил. И наконец находит их.
– Он, – она осторожно кладет на грудь Стефано дрожащие руки и прижимается к нему, – вырезал свое имя на моем сердце.
Глава 18 …захлопнулась
Ника теряется во времени. В объятиях Стефано тепло и, на удивление, безопасно. А ведь это объятия мужчины. Еще неделю назад она боялась находиться с ним в одной комнате, а сейчас хватается за него, как за последнюю надежду обрести покой.
– Зачем мы сюда приехали? – шепчет она.
– Я хотел вырваться из замка. А здесь чудесный вид. Но, – добавляет он после короткой паузы, – я знаю место намного лучше. Пошли.
Стефано берет Нику за руку, и она послушно следует за ним. Больше не думает вырываться. Пока они едут в неизвестном направлении, Ника приводит себя в порядок. Со смущением вытирает тушь под глазами и даже боится вспоминать, сколько времени она провела со Стефано в таком виде.
– Не надо, – велит мужчина, когда она неловко пытается снять его пиджак. – Мне нравится. Ты в нем забавная.
Ника улыбается и отворачивается к окну. Щеки неистово горят. Чтобы отвлечься, она стягивает с шеи ремень камеры и аккуратно сворачивает. Тем временем они въезжают в город, украшенный уличными огнями.
– Кстати, откуда у тебя чимарута?
– А, талисман… – Ника никак не привыкнет к странному названию. – Паола подарила. А что?
– Да так. Кое‑что вспомнил.
Он сворачивает на набережную и находит единственное место, свободное для парковки.
– Я в таком виде, что осталось только на прогулку отправиться, – бубнит Ника.
Стефано подмигивает ей и вылезает из машины:
– Это же Италия, Ника. Здесь все одеваются, как удобно, и никто не заморачивается над красотой. Идем.
Он крепко сжимает ее руку и ведет за собой. Не обращает внимания на любопытные взгляды, на женские улыбки. Он замечает только Нику. Нежно поглаживает большим пальцем ее ладонь, и от этого кажется, что она – единственная во всем мире.
– Глупо приехать в Италию и не попасть на море.
Они сходят с брусчатки на песчаный пляж. Идут мимо сгруженных в кучи шезлонгов, пустынных детских площадок. Но, несмотря на октябрь и прохладный ветер, по берегу прогуливаются семьи, влюбленные парочки. Дети с визгом убегают от ленивых волн. А на горизонте солнце превращается в золотую линию.
– Пахнет солью. – Ника глубоко вдыхает.
Кроссовки утопают в бледно‑желтом песке, похожем на порошок. Полы пиджака треплются на ветру. Она сильнее сжимает слегка шершавую ладонь Стефано, который зачарованно смотрит на закат.
– Это не опасно? – шепчет Ника. – Вдруг тебя увидят журналисты. К тому же утром была найдена новая жертва.
Стефано вздрагивает и переводит на нее взгляд потемневших глаз:
– Я смотрел новости. Но не понимаю, чего я должен бояться? Или ты считаешь, что Итальянский Потрошитель и я – один человек? – Его голос грубеет, в нем проскальзывают ядовитые звуки, от которых сердце подскакивает к самому горлу.
– Нет! Я вовсе так не считаю. – Ника сердито поджимает губы. – Но ты сам говорил, что журналисты повсюду.
– Вот именно. Поэтому от них все равно не спрятаться. А вечно убегать я не собираюсь.
И Стефано снова устремляет взгляд в даль моря.
– Расскажи, – просит он, когда тишина затягивается.
Ника прикрывает глаза, прислушиваясь к окружающим звукам. Детский смех, быстрая итальянская речь, тихий шум морских волн. Но слово Стефано звучит громче всех, вынуждая ее окунуться в прошлое.
– Даже если я расскажу, ты вряд ли поймешь. – Ника открывает глаза. На этот раз она выдержит, не расплачется. Она ведь сильная девочка. – Но если ты хочешь… Больше трех лет назад я познакомилась в интернете с итальянцем. Мне нужно было практиковаться в языке, а Габриэль был красив, умен и обаятелен. Он оказался хорошим учителем. Спустя полгода переписки я, как влюбленная дурочка, поехала в Италию. Мы провели незабываемый вечер. Ресторан, кино, ночная прогулка по морю… Он называл меня Верóника. А на следующий день я очнулась в деревянном доме, который находился высоко в горах. – Ника чувствует внимательный взгляд Стефано, но не рискует посмотреть