Сыграем в любовь? - Шарлотта У. Фарнсуорт

– Типа того, – улыбаюсь я женщине. – Рада встрече, Сара. Я Харпер.
– Приятно познакомиться. Ваша комната – под номером шесть.
Я киваю и смотрю на коробку с логотипом цветочного магазина.
– М-м… я забрала эту гирлянду. Не подскажете, куда мне ее отнести?
– Я этим займусь, – отвечает Сара.
Я с облегчением выдыхаю и отдаю коробку женщине, после чего поднимаю свои сумки.
– Благодарю. – Я смотрю на Джареда и Саванну. – Пойду заселюсь. До встречи?
– Конечно! – радостно отвечает Саванна. – У нас впереди целая неделя!
Улыбнувшись на прощание, я направляюсь к широкой лестнице, которая ведет наверх. Перила у нее гладкие и блестят. Я держусь за них и поднимаюсь на второй этаж, таща за собой сумки.
На бежевых стенах коридора висят старые фотографии в рамках. Я иду, пока не добираюсь до белой двери с черной цифрой 6. Интересно, у комнат всегда были номера или их прикрепили специально для свадьбы? Не удивлюсь ни одному из вариантов. В доме, где живут моя мать и отчим Саймон, всего три гостевые комнаты, но мама все равно дала каждой из них название. Наверняка и номера для дверей здесь ее идея.
Я поворачиваю ручку, захожу в комнату, и… моя челюсть падает.
Мне известно, что семья Тео богата. А еще я смотрела фотографии турбазы в интернете, поэтому знаю, что домики здесь не хлипкие хибары без электричества и удобств. Однако снимков интерьера главного здания на сайте не было – наверное, потому что технически здесь проживают владельцы. И, как я сейчас понимаю, потому что по сравнению с ним домики казались бы простенькими.
Комната, куда я захожу, больше напоминает номер класса люкс. Несколько секунд я с изумлением его разглядываю, а затем втаскиваю сумки и закрываю дверь. Здесь такой же вид на озеро, как и на первом этаже, – только буквально повышенного качества. Три больших окна впускают в комнату солнечные лучи, пробивающиеся сквозь огромные, теряющиеся где-то в небесах сосны. Между деревьями виднеется озеро, но не его берег или еще какая-нибудь земля – такое ощущение, что я в домике, который построен на ветке над водой.
Кровать находится в уголке слева, под скатом крыши, и аккуратно застелена согнутым сверху полосатым шерстяным покрывалом. По обе стороны от нее стоят одинаковые тумбочки, на одной из которых – ваза со свежими цветами.
Я бросаю сумки на обитый кожей диван, который повернут к стене напротив кровати. Еще в комнате есть низкая книжная полка, закрывающая часть стены. На ней – телевизор. Больше ничто не отвлекает от вида за окном. Сами стены белые и дощатые – простые, однотонные.
За раздвижной дверью находится ванная комната. Я захожу в нее и оглядываю санузел, душевую кабину и, наконец, раковину. Точнее, зеркало над ней.
– Господи! – вздыхаю я.
Такое чувство, что мои волосы сначала побывали в торнадо, а потом там решила свить большое гнездо семейка птиц.
Я причесываюсь пальцами, пытаясь распутать колтуны, но это не слишком помогает. Я возвращаюсь в спальню, чтобы достать расческу из косметички. До дивана всего несколько шагов. Я копаюсь в сумочке, и мои ноги касаются покрывала на кровати. Комната только кажется большой из-за обширного вида за окном. И тут я понимаю, что буду здесь жить не одна.
Если, конечно, Дрю не передумает.
Я достаю из кармана телефон и смотрю на экран. Пришло несколько сообщений от Оливии, но ни одного – от незнакомых номеров. Я дала Дрю свой номер, но попросить его о том же мне в голову не пришло. Теперь он может связаться со мной, а я с ним – нет. Пожалуй, оно и к лучшему. Я и так сначала при нем напилась, а потом поругалась с матерью. Сообщения вроде «Эй, все еще хочешь приехать и притвориться моим парнем?» звучат столь жалко, что лучше их вовсе не отправлять.
При этом я – на удивление – уверена, что Дрю явится.
Странно и то, что я этого хочу. Хочу провести неделю и свадьбу не просто с парнем, а с Дрю. Мысль мне настолько нравится, что это меня даже беспокоит.
Я нахожу расческу, пару раз дергаю ею волосы, а затем собираю их в низкий хвостик. Сходив в туалет и помыв руки, достаю из чемодана летнюю шляпку, складываю сумки в углу и готовлюсь выйти на улицу.
Была не была – пора отправиться навстречу неизбежному.
Глава пятая. Дрю
Я слышал об озере Полсон, но никогда не бывал там прежде. Ближайшее к дому моих родителей в Порт-Хэвене озеро – Фернвуд. На машине до него где-то минут десять, если нет пробок. Однако озеро Фернвуд меньше и уступает в известности озеру Полсон с его массой туристов. Пожалуй, о нем слышали даже те, кто не был в Мэне. Недвижимость на берегу оценивается семизначными числами. Все дома, которые я проезжаю, большие и пафосные. Наконец, вот и указатель к турбазе «Сосновый бор» (а он такой крупный, что не заметить его невозможно); навигатор говорит свернуть на грунтовую дорогу.
Я успеваю припарковаться у главного здания до заката. Старый джип Харпер стоит в двух машинах от моей, значит, приехал я по адресу. Помню то лето, когда он у нее появился, и она каталась на нем по Порт-Хэвену, опустив стекла. Обычно Харпер сопровождали Кэтрин Эддингс и Софи Стюарт – она часто с ними тусила. А еще я знаю: этот джип Харпер подарил отец. Неудивительно, что она его не продала.
Я вылезаю из машины и потягиваюсь. Остаток утра и почти весь день я провел за домашними делами: сначала убирался в коттедже, потом чистил водосточные желоба миссис Оуэнс. Затем снова принял душ и собрал вещи. Выехать мне удалось лишь в пятом часу. К тому же пришлось задержаться в Портленде, чтобы забрать костюм. А потом меня ждала пробка – уж как водится! Летом в окрестных городках обычно арендуют домики на субботу, а значит, хуже дня для поездок не придумаешь.
Я достаю из багажника спортивную сумку и закидываю ее на плечо. Затем, любуясь сногсшибательными видами, направляюсь к входу в здание. Здесь даже лучше, чем я думал.
Мне-то грех жаловаться на те условия, в которых я вырос. Отец до пенсии работал бухгалтером, а