Самый тёмный грех - Ноа Хоуп

Читать книгу Самый тёмный грех - Ноа Хоуп, Жанр: Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Самый тёмный грех - Ноа Хоуп

Выставляйте рейтинг книги

Название: Самый тёмный грех
Автор: Ноа Хоуп
Дата добавления: 30 август 2025
Количество просмотров: 36
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 22 23 24 25 26 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
эту странную притягательную связь между нами.

Я закрыла глаза, пытаясь отогнать нахлынувшие воспоминания, но они стремительно заполонили мой разум. Я снова там, в маленькой комнате, прикованная наручниками к кровати. Холодный металл цепей сковывал мои запястья. Надо мной склонилось тело мужчины. Его силуэт казался огромным, как гора, отбрасывая тень на стены комнаты.

– Не издавай ни звука. – прошептал он, закрыв мне рот рукой.

Всё, что я могла сделать, это кивнуть.

Незнакомец, одетый в чёрную рубашку и джинсы, с короткими тёмными волосами, быстро избавился от моих ограничителей и подхватил меня на руки. Я почувствовала резкий запах крови, и у меня помутилось в голове.

– Не бойся, девочка.

С этими словами он понёс меня к выходу, пока мы не оказались на улице около его машины.

– Как тебя зовут? – прошептала я, едва осознавая, что всё это происходит на самом деле.

– Лукас.

Он осторожно открыл дверь и уже собирался посадить меня внутрь, как вдруг раздался голос мужчины из–за спины.

– Босс, мы нашли её.

В тот момент у меня не было сил повернуться и посмотреть, кто это. Я лишь крепче вцепилась в рубашку темноволосого мужчины, ощущая его напряжённую мускулатуру. Я не знала, кто он и какую цель преследовал, но он спас меня, и это было главное.

– Где она? Приведите её ко мне, немедленно! – прорычал Лукас на своего подчинённого, его голос пульсировал яростью и отчаянием.

– Тут такое дело…

Меня быстро усадили на заднее сиденье машины и захлопнули дверь. Сама не знаю зачем, но я потянулась к окошку, чтобы посмотреть на мужчин. В этот момент к нам подошёл ещё один человек. У него в руках было тело, завёрнутое в грязную простыню. Лукас резким движением стряхнул ткань, и его острый взгляд скользнул по девушке… хотя там мало что можно было рассмотреть. Её настолько изуродовали – порезы, синяки, ожоги, – что очень сложно было определить, как она выглядит. Но когда мужчина поднял руку с браслетом на ней, из его груди раздался громкий крик, как у раненого зверя.

– УБЬЮ! УНИЧТОЖУ! МРАЗИ! – прорычал он, а затем вытащил из–за пазухи два пистолета и рванул обратно в здание.

К сожалению, я больше его не видела. Когда его фигура исчезла в темноте, автомобиль тронулся и увёз меня в безопасное место, откуда позже меня забрал брат.

Но я никогда не забывала Лукаса. Да, это была мимолётная встреча, но она оставила глубокий след. Мой спаситель явно искал ту девушку, кем бы она ни была для меня, а вместо этого нашёл только мёртвое тело. По словам брата, который позже нашёл его, чтобы отблагодарить, я была не единственная, кого спасли. Как оказалось, в том доме было ещё двадцать живых девушек, и пять, кого не успели спасти.

Я не была для него особенной, а просто одной из жертв, но он тот, кто заставил меня почувствовать себя в безопасности и подарил мне второй шанс на жизнь.

Я тряхнула головой, отгоняя назойливые мысли и воспоминания. Да, возможно, я чувствую нечто похожее с Римо, но он не может быть Лукасом. Иначе зачем ему скрывать своё лицо?

Глубоко вздохнув, я, наконец, шагнула в столовую, где пахло свежезаваренным кофе и чем–то сладким. За огромным дубовым столом уже сидел Римо. Его фигура излучала спокойную уверенность, и я невольно залюбовалась безупречной линией его профиля. Идеально уложенные волосы, строгий костюм придавали ему вид человека, который всегда контролирует ситуацию. Однако его глаза, скрытые за маской, излучали странный блеск, холодный и нечитаемый, как у хищника, приготовившегося к броску.

– Дана, ты хорошо выспалась? – его голос был ровный, спокойный, но в нём скрывалась стальная жёсткость.

– Да, спасибо.

Я села напротив него, ощущая, как каждая клетка моего тела напряжена в ожидании чего–то неизбежного. Завтрак выглядел роскошно: свежие фрукты, ароматный кофе, пышные булочки. Но всё это казалось мне нереальным, как декорации в театре. Я чувствовала себя пленницей, запертой в этой роскошной клетке, с холодными, непроницаемыми стенами.

– Тебе не нравится? – спросил Римо, заметив, что я едва притронулась к еде. Его тон был настойчивым.

– Нет, всё хорошо. – произнесла я, заставляя себя улыбнуться, но это получилось коряво и неискренне. – Просто… не очень голодна.

Он наклонился чуть ближе, и я почувствовала, как его взгляд проникает в самую глубину моего существа.

– Ты не обязана притворяться, Дана. Только не со мной. Скажи мне, что тебя беспокоит.

Я почувствовала, как его слова проникают глубже, чем я ожидала. В них была искренность, но и тень чего–то более тёмного и опасного.

– Я просто… не знаю, чего ожидать от этой ситуации. Я пленница? Могу ли я выходить на улицу? Общаться с друзьями? Работать? – я выпалила это всё на одном дыхании, чувствуя, как моя грудь сжимается от беспокойства.

Римо взял чашку с кофе и сделал медленный глоток, не отрывая от меня взгляда.

– Я понимаю. А что касается твоих вопросов… Нет, ты моя гостья, но я бы не рекомендовал покидать этот дом. – его голос был жёстким, как сталь. – Да, ты можешь позвонить Элле, иначе уверен, она объявит тебя в розыск. Придумай что-нибудь правдоподобное, почему ты пока не можешь с ней встретиться. Ты же не хочешь, чтобы она случайно пострадала?

Я уже открыла рот и собиралась спросить, причём тут вообще она, – когда Римо жестом прервал меня и продолжил:

– Не беспокойся за свою подругу, я приставил к ней охрану и с ней ничего не случится. Я просто хочу перестраховаться. А теперь, что касается твоей работы, насколько я знаю, ты фрилансер, так что да. Маргарет после завтрака проводит тебя в мой кабинет, где для тебя уже подготовили ноутбук и телефон. А пока мы завтракаем, тебе в комнату принесли одежду и всё, что может тебе понадобиться. Я сказал, что позабочусь о тебе, Дана, и я всегда держу свои обещания. Если тебе понадобится что–то ещё, просто скажи.

В его словах было слишком много неопределённости и скрытой угрозы. Я чувствовала, что попадаю в ловушку, из которой могу и не выйти.

– Но… – начала я, чувствуя, как внутри меня поднимается волна возмущения. – Ты не понимаешь, что я не могу просто жить здесь, как будто всё в порядке?

– Тебе придётся. – резко ответил он и поднялся со своего места. – А теперь прошу меня извинить, меня ждут дела.

В этот момент появился Цербер, как будто Римо мысленно призвал его.

– Защищай её! – властным тоном приказал он собаке, и, развернувшись на каблуках, направился к выходу.

Я вскочила со стула, собираясь пойти

1 ... 22 23 24 25 26 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)