Судьба Найтс-Ридж (ЛП) - Лоррейн Трейси
— Думаю, мне нужно принять еще одну ванну, — признаюсь я, вся мокрая от пота.
— Душ для третьего раунда? — спрашивает он.
— Ты злой.
— Ты полностью готова к этому, — парирует он.
— Черт возьми, да, готова. — Я широко улыбаюсь ему, прежде чем позволить ему помочь мне выйти.
Как только мы встаем на ноги, он тянет меня в душ и обдаёт нас холодной водой. И через несколько минут мои ладони прижаты к плитке, моя задница приподнята, а он снова во мне.
Лучший день в моей жизни.
23
ДЕЙМОН
Примерно через тридцать минут после сообщения Алекса о том, что они едут домой, открывается входная дверь, и нашему спокойствию приходит конец.
Маленькие ножки стучат по полу, и в комнату вбегает мой ураган.
Ее волосы в беспорядке, лицо в беспорядке, да и все остальное... да, полный беспорядок.
— Похоже, у тебя был хороший день, маленький ангел, — говорю я тихо, зная, что Калли дремлет на другом конце дивана.
Эван не проявляет такого же уважения к маме, потому что она кричит:
— Это было потрясающе, — и бежит ко мне на всех парах, прыгая мне на колени.
Я ворчу, когда ее колено ударяется о мой пах, и поднимаю глаза как раз вовремя, чтобы увидеть появившегося Алекса.
Он морщится, заметив выражение боли на моем лице.
— Эван, ты в полном беспорядке, — говорю я ей. — Тебе нужно принять ванну.
— Уф, — стонет она, как маленькая дерзкая девчонка.
— Иди и начни ее набирать, — приказываю я, ставя ее на ноги, прежде чем она испачкает меня... грязью, шоколадом... чем там еще.
— Мамочка, я скучала, — объявляет она, полностью игнорируя мою просьбу и бросаясь на едва проснувшуюся Калли.
— Ты валялась в грязи? — бормочет Калли, отодвигая дочь.
— Да. И тетя Блейк испекла нам шоколадный торт. Он был такой вкусный.
— Ты имеешь в виду, что попробовала его, а не просто размазала по лицу? — спрашиваю я.
— Я съела так много, — признается она с лукавой улыбкой.
— Иди, ангелочек, — приказываю я, прежде чем обратить взгляд на Алекса. — Сколько сахара она съела?
Он отмахивается от моих опасений.
— Если тебе настолько все равно, то пусть она останется у тебя на ночь, — рычу я.
— Расслабься, Ди, — говорит Иви, наконец присоединяясь к нам.
— Блейк испекла торт со свеклой. В нем практически не было сахара.
Я с отвращением скривил губы.
— Торт со свеклой без сахара. Что, черт возьми, не так с твоей сестрой? Она что, воплощение дьявола или что?
Алекс и Калли фыркнули.
— Кто ее знает. Она на каком-то здоровом питании. Я знаю, это звучит отвратительно, но на самом деле торт был вкусный.
— Она права, — соглашается Алекс, приглашая себя в гости и опускаясь в одно из наших кресел. — Вы двое выглядите так, будто хорошо провели день. — Он ухмыляется, глядя на нас.
— Чего тебе? — срываюсь я, чувствуя, что он чего-то ждет.
— О, ничего. Просто жду, когда вы поблагодарите меня за то, что позволил вам устроить дневной секс-марафон.
— Алекс, — стонет Иви.
— Что? Посмотри на Калли. Это лицо женщины, которую трахнули до полусмерти.
— Она просто устала. Она на восьмом месяце беременности, — возражает Иви.
— Но это не мешает ей трахаться с этим придурком, верно? — он подмигивает мне.
— И мы все видим засосы отсюда, так что спорить не о чем.
Калли сонно смеется.
— Прости, Иви. Алекс прав. Лучший день в моей жизни.
— Ты просто хочешь выиграть завтра в тотализаторе, чтобы первым выбрать имя, — спорит Алекс.
— Мамочка, — зовет Эван. — Я готова.
Калли с тоской вздыхает, прежде чем начать скатываться с дивана.
— Останься, Ангел. Я сам, — уверяю я ее.
Вставая, я целую ее в кончик носа, прежде чем выйти из комнаты. Но перед тем, как исчезнуть, я останавливаюсь.
— Спасибо, что взял с собой эту разбойницу сегодня, брат. Я ценю твою помощь больше, чем ты можешь себе представить, — говорю я с невозмутимым выражением лица, прежде чем уйти под звуки его смеха.
— Я знал, — выкрикивает он.
Покачав головой, я вхожу в ванную и вижу взрыв пузырьков и моего ребенка, терпеливо ждущую, когда же она сможет нырнуть в воду.
Я открываю рот, чтобы что-то сказать, но маленькая умница опережает меня.
— Бутылка выскользнула из моей руки, — она мило улыбается мне.
— Конечно, — бормочу я, наклоняясь, чтобы проверить температуру воды, прежде чем впустить ее.
— Давай, шалунья. Посмотрим, сможем ли мы вымыть все это из твоих волос.
— Это Никс виноват. Он толкнул меня, когда мы были на дереве, — спорит она, заставляя меня улыбнуться.
— А почему вы вообще были на дереве? Я думал, вам нельзя там играть одним.
Она опускает голову.
— Что ты сделала, Эван?
— Он гнался за мной, — шепчет она.
— Почему?
— Потому что я взяла одну из его машинок Hot Wheels.
— Эванджелина, — предупреждаю я.
Она вздыхает.
— Прости, папочка. — Она поворачивается и смотрит на меня через плечо. Ее голубые глаза впиваются в мои, и мое сердце тает.
Кто бы мог подумать, что девочка ростом чуть больше полуметра, с глазами матери и юмором дяди, будет иметь такую власть над мной, что я каждый день буду падать перед ней на колени?
— Если ты собираешься сделать кому-то что-то плохое, не жалуйся, когда тебе ответят тем же.
— Прости, папочка.
— Если он снова тебя толкнет, я разрешаю тебе использовать приемы, которым тебя научили тетя Стелла и Эмми, — говорю я с улыбкой.
Ее глаза загораются от возбуждения.
— Правда? Но я думала, ты сказал, что нельзя...
— Если Никс, Дион или Уайатт думают, что могут толкать тебя, ты можешь доказать им, что они неправы, хорошо? Но... — добавляю я, прежде чем она успевает перебить меня. — Не начинай первой.
— Хорошо, папочка. — Она улыбается мне, снова заставляя мое сердце растаять.
— Давай приведем тебя в порядок, маленький ангел. Ты голодна? — спрашиваю я, уже зная ответ.
Она всегда голодна. Прямо как ее дядя.
И, взяв для нее мою любимую пижаму - розовую с маленькими летучими мышками - мы расчесываем ей волосы и отправляемся на поиски Калли.
Мы находим ее сидящей точно там, где мы ее оставили, с Алекс и Иви, все еще составляющими ей компанию.
— Мы закажем китайскую еду, — говорит она с улыбкой, принимая объятия Эван, которая подбегает и на этот раз забирается к ней на диван.
— Да! — визжит Эван. — Я хочу спринг-роллы и курицу в кисло-сладком соусе.
— Какая мать, такая и дочь, — смеется Алекс.
— Лучше так, чем чтобы она выросла такой же извращенной, как я, — бормочу я, радуясь, что Эван не слышит, потому что она слишком занята рассказом Калли о своем дне.
— Может, следующий будет такой, — любезно подсказывает Алекс. — Ангел и дьявол.
Черт. Надеюсь, он ошибается. Я с удовольствием заведу целую кучу детей, если только все они будут такими же легкими, как Калли.
Едва мы закончили ужинать, как Эван заснула на коленях у Калли.
— Я до сих пор не могу понять, как получилось, что у тебя такая дочь. Посмотри, какая она чертовски милая.
— Ты же знаешь, что вы с ним идентичны, верно? — спрашивает Иви с ухмылкой.
— Да, но я гораздо милее Деймона, и все это знают.
— Знают? — спрашивает Калли, заслужив от Алекса средний палец. — Ты не возьмешь ее? — просит она меня. — Она давит на мой мочевой пузырь.
— Конечно.
Встав перед ними, я просовываю руки под нашу спящую девочку и поднимаю ее так осторожно, как только могу.
— Отнести ее в кровать? — шепчу я. Не знаю, зачем я беспокоюсь; она спала, не реагируя на наш смех, но теперь, когда она у меня на руках, я чувствую необходимость быть осторожным.
— Да.
Встав на ноги, Калли заправляет прядь темных волос нашей девочки за ухо.
— Спи крепко, моя маленькая принцесса, — шепчет она, целуя ее в голову.
Мы уходим прочь по коридору, Калли поворачивает в ванную, а я продолжаю идти в комнату Эван.




