vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса - Дарья Кун

Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса - Дарья Кун

Читать книгу Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса - Дарья Кун, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса - Дарья Кун

Выставляйте рейтинг книги

Название: Пекарня «уютный очаг» и её тихие чудеса
Автор: Дарья Кун
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 7 8 9 10 11 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
дрожала, и пламя свечи колебалось, разбрасывая по стенам тревожные блики. Она приложила ухо к прочной, дубовой двери. Снаружи было тихо. Слишком тихо. Даже сверчок затих.

– Кто там? – тихо, почти шёпотом, спросила она.

В ответ – лишь сдавленное всхлипывание.

Элли медленно, с некоторым усилием, отодвинула тяжелый железный засов. Он скрипнул, нарушая ночной покой. Затем она повернула ключ в замке. Дверь подалась внутрь, и в проём хлынул поток холодного ночного воздуха, пахнущего мокрой землёй, осенней листвой и чем-то ещё… горьким, палёным.

На пороге, прижавшись спиной к косяку, сидел мальчик.

Одно сразу можно было понять – он был чужой. Одежда его, некогда дорогая и прочная – тёмные штаны из тонкой шерсти, куртка с серебряными застёжками – теперь была порвана, испачкана грязью и покрыта чёрными, опалёнными пятнами. Лицо, бледное и испуганное, было исцарапано ветками, а в больших, широко раскрытых глазах светился животный, немой ужас. Он дрожал всем телом, мелкой, частой дрожью, и его зубы отчаянно стучали от холода и страха. В одной руке он сжимал какой-то небольшой, тёмный предмет, в другой – обгоревший, почерневший свиток пергамента.

Увидев Элли, он не бросился к ней, не закричал. Он лишь съёжился ещё больше, вжав голову в плечи, словно ожидая удара. Его взгляд метнулся по сторонам, ища путь к отступлению, но силы, видимо, были на исходе.

Элли замерла на пороге, сердце её колотилось где-то в горле. Десять мыслей пронеслись в голове за секунду. Кто он? Откуда? Что случилось? Опасность? Нужно ли звать на помощь? Но что-то в его виде – в этой абсолютной, детской беспомощности, в немом отчаянии – заставило её отбросить все страхи.

– Тише, тише, детка, – прошептала она так же мягко, как говорила с испуганным котёнком. – Не бойся. Я не сделаю тебе ничего плохого.

Она медленно присела на корточки, чтобы оказаться с ним на одном уровне, и поставила свечу на пол. Свет падал снизу, освещая её лицо мягким светом, а не пугающими тенями.

– Ты заблудился? Тебе нужна помощь?

Мальчик не ответил. Он лишь сжал в руке свой свиток так, что костяшки побелели. Его взгляд упал на тёплый свет, лившийся из пекарни, на знакомые очертания булок и караваев на столе, на большой глиняный кувшин с молоком. В его глазах мелькнуло что-то похожее на узнавание, на жажду этого тепла, этого покоя.

Элли протянула руку, не чтобы дотронуться до него, а ладонью вверх – предлагая, приглашая.

– Зайди внутрь. Здесь тепло. Я дам тебе поесть.

Он колебался ещё мгновение, борясь с инстинктом страха и жаждой безопасности. Потом, словно какая-то пружина внутри него разжалась, он кивнул, едва заметно, и неуверенно шагнул вперёд.

Элли отступила, давая ему войти. Он проскользнул внутрь, озираясь по сторонам, как загнанный зверёк. В свете свечи было видно, как он жалок и мал. Лет десяти, не больше.

– Садись, – указала она на табурет у стола. – Согрейся.

Он послушно опустился на стул, но сидел на самом краешке, готовый в любой момент сорваться и бежать. Элли тем временем налила в кружку тёплого молока из глиняного кувшина, стоявшего у ещё тёплой печи, и достала из буфета большую краюху вчерашнего хлеба с мёдом.

– На, ешь, – поставила она угощение перед ним.

Он посмотрел на еду с жадным, голодным блеском в глазах, но не двинулся с места, словно ждал разрешения.

– Ешь, – мягко повторила Элли. – Это можно.

Только тогда он схватил хлеб обеими руками и принялся жадно есть, откусывая большие куски и запивая их молоком. Он ел так, будто не видел ничего съестного несколько дней, и весь его вид выражал такую первобытную, искреннюю благодарность, что у Элли сжалось сердце.

Пока он старательно жевал, она смогла разглядеть его получше. Темные, почти чёрные волосы, спадающие на лоб. Большие серые глаза, слишком взрослые и серьёзные для его возраста. Изящные черты лица, говорящие о благородном происхождении. И тот самый свиток в его руке – обгоревший по краям, с обрывками шнура, но сам пергамент казался невредимым. И ещё… на тыльной стороне его левой ладони, чуть ниже большого пальца, краснел странный, болезненного вида ожог. Не случайный, а чёткий, симметричный, похожий на клеймо или… печать. Он напоминал стилизованное изображение змеи, кусающей свой собственный хвост.

Мальчик закончил есть и выпил молоко, после чего снова съёжился, но теперь в его позе было уже меньше дикого страха и больше крайней усталости. Глаза его слипались.

– Как тебя зовут? – тихо спросила Элли.

Он вздрогнул и снова посмотрел на неё с подозрением. Губы его дрогнули, но звука не последовало. Он лишь покачал головой.

– Ты не можешь говорить? Или не хочешь?

Он снова покачал головой, и на этот раз Элли поняла – не хочет. Или боится.

Внезапно он протянул ей тот самый предмет, что сжимал в другой руке. Это была маленькая, изящная фигурка, вырезанная из тёмного дерева – птица с расправленными крыльями. Работа была искусной, детализированной. Но одна половина птицы была обуглена, почернела, будто её поднесли к огню.

– Это… твоё? – спросила Элли, беря фигурку.

Он кивнул. И затем, впервые, его пальцы сложились в несколько быстрых, отточенных жестов. Элли не поняла их смысла, но поняла, что это был язык. Знак. Возможно, единственный способ общения, который у него остался.

Она смотрела на него – испуганного, молчаливого, с обгоревшим свитком и опалённой птицей в руках, с клеймом-змеёй на ладони – и сердце её сжалось от предчувствия. Этот ребёнок был не просто заблудившимся. Он был беглецом. От кого-то или от чего-то очень страшного.

Мысли снова понеслись вихрем. Что делать? Отвести к стражникам? Но клеймо, этот свиток… они кричали о чем-то магическом, тёмном, о том, с чем стража, возможно, не захочет связываться. Разбудить Мэйбл? Седрика? Но ночь на дворе, а этот ребёнок смотрит на неё с такой надеждой, словно она – последний якорь в бушующем море.

И тогда решение пришло само собой. Чёткое и безоговорочное. Оно родилось не из разума, а из чего-то более глубокого – из инстинктивной заботы, из памяти о бабушке Агате, которая никогда не отвернулась бы от нуждающегося, из самой сути пекарни как места, где находили утешение.

– Хорошо, – тихо сказала она. – Пойдём со мной.

Элли взяла свечу и велела ему следовать за собой. Мальчик послушно встал и пошёл, его босые ноги бесшумно ступали по холодному полу.

Она повела его не

1 ... 7 8 9 10 11 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)