Странная служанка из замка Кронвиль - София Монкут
Быстро накинув платье, я поспешила на ним.
Вскоре мы оказались перед дверью, шагнув за которую, я увидела большой кабинет. Интерьер в сдержанных тонах, дорогие материалы, отсутствие вычурных деталей и кричащей роскоши… Похоже, именно здесь когда-то было рабочее место отца Лиссандры.
- Проходите, - встретил меня наместник, устало опираясь о стол из красного дерева. - Здесь все осталось так, как было при вашем батюшке. Впрочем, как и во всем доме.
- Спасибо, - тихо ответила я.
- Простите, что пришлось потревожить вас в такое время, но дело не терпит отлагательств. Во-первых, я хотел вам сообщить, что через два дня во дворце будет большой прием. Это очень удачный момент, чтобы объявить о вашем возвращении.
- Но… - честно говоря, к такому я была не готова.
Я не представляю, как себя вести, ничего не знаю, а главное - моя внешность. Если появлюсь на публике с такими шрамами, представляю, как будут перемывать мне косточки злые языки. А я все-такие женщина, мне не все равно, хоть и знаю, что это всего лишь иллюзия. Но, как известно, первое впечатление можно произвести только один раз.
- Понимаю ваши опасения. Я сегодня добился встречи с архимагом Таронисом. Он согласился посмотреть вас и попробовать снять иллюзию. Правда, покинуть дворец сейчас, перед приемом, он не может, слишком много работы. Нам придется ехать к нему. Но, чтобы избежать внимания тех, кто может работать на дядю Райлеха, мы решили устроить встречу под покровом ночи.
Значит, следующей ночью, возможно, я наконец-то обрету свою настоящую внешность. Это было бы здорово. Не передать словами, как я устала от шепотков и смешков за спиной, от взглядов, порой откровенно презрительных и брезгливых.
- Я позволил себе купить для вас платье, чтобы мы могли завтра съездить к модистке и приобрести наряд для бала, подходящий к тем фамильным драгоценностям, что вы взяли из родовой сокровищницы.
Да, перед отъездом я в компании Снежка снова побывала там и отобрала не только статусные украшения, но и артефакты. Например, шпильки-маячки, перстень, определяющий опасные добавки в еде и напитках, браслет, защищающий хозяина от магических атак, порчи, проклятий и прочего негатива со стороны окружающих. Ведь достаточно мелкого заклинания, незаметно брошенного под ноги, и можно растянуться на глазах у всех и приобрести репутацию неуклюжей княжны, которая не держится на ногах и не умеет себя преподнести. А можно получить и полноценное проклятие. Хотя дворец должен быть защищен от подобных воздействий, тем не менее подстраховаться не помешает. Доброхотов наверняка найдется немало, особенно среди представительниц прекрасного пола.
Поговорив еще немного, мы разошлись.
На следующее утро я надела новое платье, и личный помощник Сейшара вывел меня через черный ход на улицу, где меня ожидал экипаж наместника.
- Вот, накиньте вуаль, она скроет лицо, чтобы никто не задавал лишних вопросов, - протянул мне кусок ткани Сейшар.
Я закрепила ее в прическе, радуясь, что на некоторое время буду избавлена как от сочувствующих, так и от неприязненных взглядов.
Лавка модистки находилась в центре торгового квартала.
- Эта госпожа - мастер своего дела, хоть у нее и нет такого статуса, как у императорской модистки. Но к последней вам пока нельзя, лучше не светиться раньше времени. Соглядатаи дяди Райлеха не упустят возможности узнать, что за таинственную леди я привел во дворец.
- Я все понимаю, и мне без разницы, насколько высок статус этой женщины, главное, чтобы она была профессионалом своего дела.
Сейшар помог мне выбраться из экипажа, а затем мы оказались в царстве тканей всевозможных расцветок и красивых платьев на манекенах.
- Госпожа Лоран, добрый день, - поприветствовал хозяйку наместник, когда она вышла встречать статусного гостя.
- Добрый день, лорд Килтарри, - присела в книксене изящная женщина лет сорока пяти. - Что привело вас ко мне?
Вкус у этой модистки определенно был отличный. Ее туалет, украшения, прическа, макияж - все идеально гармонировало и делало ее визуально гораздо моложе.
- Вот этой леди нужно лучшее платье для приема во дворце, ну и все остальное, что полагается молодой девушке, - ответил Сейшар.
=
Глава 61-2
Та окинула меня профессиональным взглядом с головы до ног.
- У вас прекрасная фигура, - произнесла она. - У меня как раз есть несколько незаконченных платьев, мы могли бы прикинуть, как они будут на вас смотреться, а потом добавить детали. Сшить абсолютно новое платье с нуля мы, к сожалению, не успеем.
- Меня устроит такой вариант, - согласилась я.
- Тогда давайте пройдем в другую комнату.
- Идите, я подожду здесь, - улыбнулся наместник.
В небольшом помещении нас уже ждали расторопные помощницы госпожи Лоран и несколько почти готовых нарядов.
Розовое я отмела сразу же - не мой цвет. Нет, может, для моей нынешней внешности оно бы и подошло, но я просто не люблю розовый и буду чувствовать себя в нем некомфортно. Платье цвета шампань тоже мне не приглянулось, слишком уж оно пышное.
Модистка тут же заявила, что форму юбки можно подкорректировать и убрать лишние подъюбники, если мне хочется получить менее объемный силуэт. Затем мы с ней обсудили пару моих собственных идей, и в результате остановились на платье насыщенного мятного оттенка с перламутровым отливом, в фасон которого хозяйка внесет необходимые изменения. К этому платью как раз подойдет потрясающе красивый и мощный браслет-артефакт с изумрудами, прихваченный из родовой сокровищницы, сочетаться будет идеально.
Когда закончили с платьем, хозяйка позвала в комнату пожилого обувщика. Мужчина измерил мою ногу, взял образец ткани и заверил нас, что к завтрашнему дню легкие туфельки для бала будут готовы. На этом шопинг пришлось свернуть - Сейшару нужно было отвезти меня домой, а затем снова ехать во дворец.
Я не находила себе места в его отсутствие. Сегодня ночью, если повезет, я избавлюсь от этой надоевшей иллюзии! Да, прекрасно знаю, что она уже настолько переплелась с моей аурой, что выдирать ее придется с мясом, и процесс этот будет очень болезненным, но я готова вытерпеть все, лишь бы наконец-то жить с нормальным лицом.
Поздно вечером, когда вернулся личный помощник наместника, я уже накрутила себя настолько, что руки дрожали, как у пьяницы.
Меня снова вывели через черный ход и усадили в экипаж лорда Килтарри, и мы поехали во дворец.
Несмотря на поздний час, у входа для слуг суетилось довольно




