Власть Шести - Анфиса Ширшова
— Я не понимаю, что тогда произошло, — наконец выдавила она, осторожно убирая его руки со своей талии, — но мне кажется, что ты верил, будто поступаешь правильно. Возможно, ты не хотел Нэйту зла. Но ты ошибся. И, наверное, не мне тебя судить.
Бёрнс бросил быстрый взгляд влево. Нэйт все еще с кем-то разговаривал, и выражение лица у него было суровым. Но сейчас Леджер был этому рад. Ему нужно еще немного времени наедине с Эм-Джей.
— Нас, должно быть, уже потеряли, — пробормотала она и сделала шаг вперед, но Леджер перехватил ее запястье и вновь развернул к себе.
— Нет, подожди, Джейн. Не сбегай.
Ей было страшно смотреть ему в глаза, но она заставила себя и мгновенно провалилась в голубую бездну его глаз. Эм-Джей не видела больше ничего вокруг. Только его лицо. Только его растрепанные светлые волосы, взволнованно приподнятые густые брови и едва заметную на светлой коже щетину. В глаза ей бросился тонкий шрам у уголка левого глаза и заживший порез на подбородке. Она видела каждую его черту так ярко, словно все его тело подсвечивалось изнутри.
Его пальцы касались ее запястья, и кожу там уже начало покалывать. У Эм-Джей закружилась голова.
— Помнишь тот вечер, когда я подвозил тебя до дома после работы в кафе? Мы ели донер и…
— Помню.
— Я рассказал тебе про кошку, — выпалил Леджер так, словно боялся, что их вот-вот кто-нибудь прервет. Дождавшись кивка девушки, он продолжил: — Она прибилась откуда-то, я ее подкармливал. И назвал ее Джейн.
— Мои волосы такого же цвета, как ее шерсть, — пробормотала Эм-Джей и опустила взгляд, но в поле ее зрения теперь попала его ладонь с длинными пальцами, обхватившими ее тонкое запястье. Сердце сделало сальто и мелко задрожало.
— Я соврал тебе тогда. Только не спрашивай почему… Я полюбил ее. — Голос Леджера стал хриплым, а пальцы чуть сильнее сжали запястье Мэри-Джейн. — Я заботился о ней, забрал ее домой.
— Леджер…
— Нет, я хочу рассказать. — Он и сам не заметил, как придвинулся еще ближе к Джейн. Любое расстояние между ними теперь казалось ему невыносимым. Глаза отчего-то жгло, и говорить уже было трудно. Но он продолжил: — Она тоже ко мне привязалась. Я был счастлив. Но недолго. Мать, разумеется, узнала о том, что у меня появилась кошка, и, возможно, разрешила бы оставить ее. Но обстоятельства сложились так, что тот мальчишка, у которого она тогда была няней, страдал от аллергии на шерсть. Мама не могла допустить, чтобы ее воспитанник начал задыхаться из-за принесенной на одежде шерсти. И мать просто выкинула мою Джейн за порог, перед этим отходив ее так, что бедняга страшно подволакивала лапы, когда удирала со двора. Я не смог защитить ее.
Мэри-Джейн уже не знала, куда девать глаза. Вся эта история с кошкой… Почему ей казалось, что Леджер говорит вовсе не о животном? Зачем он соврал тогда и почему рассказывает правду сейчас?
— Я больше этого не допущу, — добавил он, не отрывая от нее взгляда. — Я тогда поклялся, что буду защищать свое, чего бы мне или кому бы то ни было это ни стоило.
В кармане Леджера затрезвонил телефон, и они оба вздрогнули.
— Это, наверное, Нэйт, — поморщившись, пробормотал Бёрнс.
— Нужно идти, — кивнула Эм-Джей, и Леджер разжал пальцы, лишаясь тепла ее кожи.
— Ты можешь мне доверять, Джейн, — прошептал он. — Что бы ни творилось вокруг.
Глава 33
Мимо проносились сочные зеленые поля, иногда встречались стада коров породы хайленд — с внушительными рогами и длинной волнистой шерстью буланого окраса. Мэри-Джейн любила Шотландию всем сердцем и боялась, что отныне привычные пейзажи претерпят сильные изменения.
В городках, которые они проезжали было неспокойно. Вновь отдаленный вой сирен, дым, протестующие крики. Люди не понимали, что произошло, как могло все так мгновенно измениться и почему им не дали право выбирать себе правителя.
Словно подслушав мысли Эм-Джей, Рид Рамзи негромко произнес:
— Кем бы ни был Кристиан Эшбёрн, но он сильно просчитался.
— Почему же? — отрываясь от гаджета, спросил Нэйт. Вероятно, переписывался со своей невестой.
— Времена теперь иные, и люди — не безропотный скот, плетущийся туда, куда его гонит бездушный хозяин. Народ хочет и имеет право знать, кто представляет его интересы, и на что готова власть для своей паствы. Но Эшбёрна не интересуют судьбы людей. Его интересует лишь господство.
— Как он поддерживает власть на всех континентах? — выпалила Мэри-Джейн, а Нэйт медленно повернул голову в ее сторону. Спустя пару мгновений он ответил:
— Преданные ему люди есть везде. И он сам… везде.
— Что тебе о нем известно? — не сдержала Мэри-Джейн любопытства. Нэйт говорил так, словно знал об этом человеке больше, чем все остальные.
Джеймисон пожал плечами и лениво протянул:
— Немногое. Он из очень богатой семьи с многовековой родословной.
— Мне известно, что замок Ормор некогда принадлежал старинному роду Эшбёрн. Но их всех истребили, — заметил Рамзи.
— Выходит, не всех, — протянул Нэйт.
— Я и подумать не мог, что это те же самые Эшбёрны…
— Как мне удалось узнать, дед Кристиана — основатель нескольких крупнейших компаний, ставших в последствии мировыми холдингами. Они занимаются почти всем: от продуктов до медикаментов.
— А это уже означает контроль над всем миром, — пробормотал профессор. — Пища и лекарства — то, без чего человек не проживет.
— Верно. Они сконцентрировали в своих руках огромную власть, которой, должно быть, теперь решили воспользоваться.
— Нэйт, — обратилась Эм-Джей к Джеймисону, а Леджер напрягся и не сдержался — посмотрел в боковое зеркало на Джейн, — насколько мне известно, болтают, что Эшбёрн — мистик.
— Меня это не удивляет, — перебил ее профессор Рамзи и вздохнул, вытягивая затекшие ноги. — Многие представители богатых или старинных семей любят мистицизм.
— Но нынешний правитель, похоже, сторонник реинкарнации, — добавила Мэри-Джейн. Ей нравилось рассуждать и было интересно решать сложную задачку в компании Нэйта… Она знала, что он очень умный, но никогда прежде они не работали бок о бок. Впрочем, пока его сложно было назвать заинтригованным тем, что происходило вокруг. Он был собран и серьезен, но не особенно взволнован и говорлив. — Почему он считает, что в него вселился дух рогатого божества?
— Из-за пророчества, очевидно, — пробормотал профессор. — Его нашли в двух разных странах: во Франции и в Португалии.
«А еще здесь, в Великобритании», — мысленно добавил Нэйт и подавил вздох.
— Как о нем узнали




