vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова

Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова

Читать книгу Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Юмористическая фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности - Екатерина Сергеевна Богданова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Маленькая проблема дракона, или Мои большие неприятности
Дата добавления: 24 сентябрь 2025
Количество просмотров: 52
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 70 71 72 73 74 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
император. — Ваша супруга утверждает, что не помнит даже лица виновника. А ещё вчера настаивала на том, что это один из моих доверенных генералов. А имело ли место оскорбление? Или это попытка добиться более выгодных условий по нашему сотрудничеству?

— Вы обвиняете меня в обмане?! — повысил голос владыка.

— Идиот, — не удержавшись, прошептала я.

— Леди, я только обработал вашу рану. Оскорбления излишни, — невозмутимо уведомил меня целитель. — Если вам неприятно или больно, так и скажите.

— Да я не вам, — отмахнулась я, только сейчас заметив, что мужчина что-то там делает с моей головой.

И больно, между прочим! Но это такая мелочь по сравнению с тем, что творит его величество! Ему бы порадоваться и согласиться, но император за сыночка так печётся, что плевать хотел на все наши старания.

— Ваше величество, возможно, разумнее будет… — попытался достучаться до императора Даррен.

Но его величество перебил моего мужа и категорично произнёс:

— Не вижу смысла продолжать эти переговоры. Ваша жена, Эллор, не может поручиться, что была близка с подданным именно моей империи. Более того, её ложь принесла вред и послужила поводом для разногласий между нами. И пусть мой генерал готов простить личное оскорбление… в следствии которого пострадал он сам и его супруга, — все синхронно посмотрели на меня, — я больше не намерен возвращаться к этому вопросу. Предлагаю разойтись, оставив наши прежние договорённости. Согласитесь, ваши личные конфликты с преединственной Ульнирой, моё почтение вашей супруге, не имеют никакого отношения к империи. Я, безусловно, буду рад, если вы пожелаете нанести визит вежливости и на какое-то время останетесь гостем в моём дворце. Но не более.

— Я вас услышал, — кивнул владыка. — И принимаю приглашение.

Лицо императора окаменело от такого поворота, но буквально на мгновение. Он быстро взял себя в руки и кивнул. Сказанные из вежливости слова обернулись против его величества, но не идти же на попятную.

— Так тому и быть, — величественно произнёс он. — Идёмте же, дождёмся портала во дворец в более удобном месте. — И, повернувшись к Даррену, добавил: — Генерал Сторн, позаботьтесь о том, чтобы… всё было готово к визиту владыки Эллора Третьего и его супруги.

Даррен кивнул, а император так на него посмотрел, что у меня холодок по спине прошёлся. Это был намёк на то, что моему мужу нужно спрятать Тэльса?.. Просто неслыханная циничность — поручать это именно Даррену, тому, кто больше всех пострадал от мерзких поступков императорского бастарда!

91

— Леди! Я пытаюсь вас исцелить, а вы используете магию и мешаете, — недовольно проговорил целитель. — Прекратите немедленно воздействие, каким бы оно ни было.

— А? — посмотрела я на него растерянно. — Ничего я не использую.

— Вот теперь да, — кивнул мужчина. — Замрите, ещё немного… Вот так, чуть смягчить… Всё!

— Ну как? — подошёл к нам Даррен.

— Внешние повреждения полностью залечил. Травма была не очень серьёзной, но всё же рекомендую покой как минимум на два дня. У магов восстановление таких значимых тканей происходит медленнее. Возможны последствия для зрения. Если не подстраховаться, потом будет сложнее восстановить, — отрапортовал ему целитель.

— Каких ещё тканей? — немного испугавшись, спросила я.

Я же только слегка головой ударилась! Да, больно было, кружилось немного и плыло всё перед глазами. Но я вполне бодро ходила сама, и видела всё отлично!

— У вас была травма мозга, леди Сторн, — проговорил целитель. — Некий посторонний предмет… точнее обломок когтя дракона, пробил вам висок. Если бы не магическая оболочка, которую вы создали вокруг него, чтобы защитить себя, всё могло закончиться не так хорошо.

И целитель с осуждением посмотрел на Даррена.

— Да не его это коготь был! — воскликнула я, пребывая в полном шоке.

То есть, я могла умереть?! А ведь чувствовала себя вполне сносно. Как же так?..

— Разумеется, не его, — улыбнулся мне целитель. Повернулся к побледневшему Даррену и добавил: — Вы бы держали жену подальше от всего этого, генерал Сторн. Простите за вольность, но… я был вынужден провести полную проверку. Девушка ещё так юна…

— Спасибо, — кивнул ему Даррен. — Идите к другим пострадавшим, им сейчас ваша помощь нужнее. И забудьте о том, что узнали.

— Уже забыл, — улыбнулся целитель. — Да и неважно это, учитывая то, как вы друг на друга смотрите. Уверен, скоро моё знание утратит актуальность.

— Перебор, — тихо проговорил Даррен, бросив на него предостерегающий взгляд.

Целитель сдержанно попрощался и ушёл. А я, если честно, не поняла, о чём они сейчас говорили. А вот Кайла, кажется, поняла, потому что она, лёжа на соседней кровати, тихо посмеивалась.

— Ну что, девушки, пора вам домой, — преувеличенно бодро улыбнулся муж. — В мой дом в столице или в академию?

— А ты? — нахмурилась я.

— А мне нужно во дворец, — скривился Даррен. — Его величество велел подготовить всё для визита эллорцев. Нужно переправить Тэльса в Южный дворец.

— Может опоздаешь, а? — предложила я.

Ну какой же он мерзкий, наш император! Я бы ещё поняла его заботу о сыне, если бы он действительно о нём заботился. Но его величество спихнул бастарда на Даррена тогда, и теперь делает тоже самое. Какая же это забота? Это просто издевательство какое-то!

А сейчас это вдвойне паршиво, потому что Даррену нужно спасать того, кто порядком подпортил ему жизнь. И мне, кстати, тоже!

— Нет, Дэля, не сейчас, — улыбнулся Даррен. — С Тэльсом я разберусь позже. А пока нам нужно позаботиться о Кайле.

— Нечего обо мне заботиться, — вставая с кровати и придерживая ещё не до конца исцелившуюся руку, проговорила Кайла. — Сама справлюсь.

— Бесспорно, — кивнул ей Даррен. — Но мне будет спокойнее, если вы с Аделиной будете вместе.

— Тогда в академию, — вздохнула я. — Там Айна и Брайт. Нужно убедиться, что с ними всё хорошо.

— В академию, — согласился Даррен. — И ты будешь ждать меня там.

— Куда я денусь, — проворчала, доставая амулет. — Иди уже Тэльса спасать, мы сами доберёмся.

— Только после вас, — улыбнулся он, увидев амулет.

Когда портал открылся и мы с Кайлой шагнули в него, вслед мне полетело:

— Отдыхай. Узнаю, что не берегла себя, в спальне запру.

— Некогда тебе будет, с Тэльсом нянчиться будешь, — пробурчала я, выходя из портала прямо перед дверью в академический лазарет.

— Чтобы в спальне с тобой запереться время найдёт, — рассмеялась Кайла.

— Да ну тебя, — краснея, проворчала я.

Кайля поправила перевязь, придерживающую её раненую руку, и спросила:

— Куда теперь?

— Твой отец там, — указала я на дверь в лазарет. — Уверена, ему стало лучше. Потому что то, что было с Ульнирой, это точно боевое крещение!

В академическом лазарете нас уже ждали. Магистр Варчи по изменению состояния Брайта понял, что

1 ... 70 71 72 73 74 ... 78 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)