Мачеха поневоле для драконьего бастарда - Алекс Скай
— Миледи?
— Стул для юного господина Ноэля.
Селеста положила ладонь на край стола.
— Леди Элира, возможно, вы не совсем понимаете…
— Сегодня эта фраза популярна, — сказала Арина. — Продолжайте, леди Селеста. Мне уже интересно, что именно я снова не понимаю.
Плотный мужчина кашлянул в кубок. Не от смеха. Почти.
Селеста улыбнулась.
— За семейным столом существуют места, определённые происхождением и правом.
— Как удобно. А я-то думала, стулья определяются количеством людей, которые хотят сесть.
Молодая девушка всё-таки тихо фыркнула.
Селеста посмотрела на неё.
— Илана.
Девушка сразу опустила глаза, но уголки губ ещё дрожали.
Кайрен сел.
— Стул, — повторил он.
На этот раз слуги бросились выполнять приказ так быстро, что едва не столкнулись друг с другом. Через несколько мгновений справа от Кайрена появился резной стул, чуть ниже остальных. Арина заметила это сразу. Детский, но не унизительный. Подойдёт.
Ноэль не двигался.
Кайрен посмотрел на сына.
— Садись.
Мальчик сделал шаг. Потом ещё один. Сел так осторожно, будто ожидал, что стул сейчас исчезнет, а все засмеются.
Никто не засмеялся.
Арина заняла место слева от Кайрена. Только сев, поняла: её посадили напротив Селесты. Прекрасно. Завтрак обещал быть питательным в части нервов.
Слуги начали подавать еду.
Арина с трудом удержалась, чтобы не рассматривать каждую тарелку. На столе были тонкие лепёшки, запечённые яблоки с пряностями, мясо в тёмном соусе, сыр, золотистые булочки, кувшины с чем-то горячим и ароматным. После всего утреннего безумия желудок неожиданно напомнил, что он, в отличие от души, не переселялся добровольно и хочет простых решений.
Ноэль сидел с руками на коленях.
Перед ним поставили пустую тарелку.
Потом слуга прошёл мимо.
Арина подняла глаза.
— Простите, вы потеряли половину действия.
Слуга застыл.
— Миледи?
— Вы поставили тарелку и ушли. В этом доме еда сама прыгает детям в тарелки или требуется отдельное разрешение?
У стола снова стало тихо.
Ноэль опустил голову так низко, что волосы скрыли лицо.
Кайрен медленно повернулся к слуге.
— Обслуживай моего сына.
Моего сына.
Арина заметила, как эта фраза прошла по столу. Селеста сжала пальцы. Пожилой мужчина приподнял брови. Илана посмотрела на Ноэля уже не с любопытством, а с чем-то похожим на осторожное сочувствие. Бордовый камзол перестал жевать.
Слуга дрожащими руками положил Ноэлю лепёшку, кусок мяса, яблоко и сыр.
Мальчик не притронулся.
Арина понимала почему. Ему сейчас не еда нужна была, а доказательство, что за первый кусок его не осудят.
Кайрен, похоже, тоже понял. Но не сразу.
Он взял свою чашку, сделал глоток и коротко сказал:
— Ешь, Ноэль.
Мальчик взял лепёшку.
Откусил маленький кусочек.
Такой маленький, что Арина едва не сказала что-нибудь резкое. Но удержалась. Нельзя превращать его завтрак в очередное представление. Пусть хотя бы кусает сам. Пусть учится не ждать удара между движениями.
Селеста тем временем мягко произнесла:
— Кайрен, я не могу не заметить, что сегодняшнее утро нарушает сразу несколько семейных установлений.
— Замечайте молча, — сказал Кайрен.
Арина едва не подавилась горячим напитком.
Илана снова спряталась за чашкой.
Селеста выдержала паузу.
— Речь не о моём удобстве. Речь о доме Морвентов. У мальчика есть своё место.
Арина поставила чашку.
— Вы всё время говорите о месте, леди Селеста. Удивительно, что при таком интересе к расположению вещей вы не заметили холод в детской.
— В детской поддерживается достаточный порядок.
— Порядок там есть. Тепла маловато.
— Излишняя мягкость в воспитании мальчика с такой кровью может привести к беде.
— Конечно. Все беды мира начинаются с тёплой комнаты и завтрака.
Пожилой мужчина тихо постучал пальцами по столу.
— Леди Элира, прежде вы иначе относились к этому вопросу.
— Прежде я, видимо, слишком часто слушала тех, кто говорит о детях как о вопросах.
— Вы признаёте, что изменили позицию?
— Да.
— Резко.
— Бывает. Иногда человеку достаточно увидеть, что он ошибался.
Он прищурился.
— Удобное объяснение.
— Зато короткое. Длинные обычно врут наряднее.
Кайрен покосился на неё. Не одобрительно. Скорее, как на опасный предмет, который почему-то начал светиться посреди стола.
Пожилой мужчина не обиделся. Даже, кажется, заинтересовался.
— Лорд Дарвен, — представила его Селеста прохладно, будто Арина должна была знать. — Старший советник рода.
— Очень приятно, лорд Дарвен, — сказала Арина. — Если вы отвечаете за советы, у меня к вам уже несколько вопросов по качеству.
Илана не выдержала и тихо кашлянула, пряча улыбку.
Селеста бросила на неё такой взгляд, что девушка мгновенно уткнулась в тарелку.
— Илана, — сказал Кайрен неожиданно. — Если хочешь смеяться, смейся.
Девушка подняла глаза.
— Милорд?
— Смех за столом пока не признан изменой роду.
Арина посмотрела на него с невольным удивлением.
Вот это было неожиданно.
Уголок рта Иланы дрогнул.
— Я учту, милорд.
Бордовый камзол откинулся на спинку стула.
— Признаюсь, завтрак стал занимательнее. Леди Элира, вы проснулись с новым мировоззрением или просто решили наказать нас неожиданностью?
— Я сама пока разбираюсь, — сказала Арина. — Но если выбирать между вашим развлечением и нормальным отношением к ребёнку, я всё же предпочту второе. Первое у вас, кажется, и без меня неплохо получалось.
Мужчина рассмеялся уже открыто.
— Ай да Морвент. Женился на буре, а держал её за занавеской.
Кайрен холодно посмотрел на него.
— Роган.
— Молчу, молчу. Почти.
Роган. Запомнить. Родственник? Друг? Наглый человек, которого почему-то не выгнали. Возможно, полезный.
Ноэль продолжал есть. Медленно. Осторожно. Но ел. Арина заметила это боковым зрением и почувствовала странное облегчение, будто выиграла маленькую войну за кусок лепёшки.
Селеста тоже заметила.
И не собиралась уступать.
— Кайрен, — произнесла она ровно, — я прошу всё же не принимать утренний порыв леди Элиры за новое правило. Мальчик может завтракать отдельно, как и прежде. Это не унижение, а защита.
Арина повернулась к ней.
— От кого?
— От лишних взглядов. От вопросов. От ожиданий, которые ему не положены.
Ноэль перестал жевать.
Вот теперь Арина ощутила, как злость подошла близко к поверхности. Не бурная. Чёткая.
— Леди Селеста, — сказала она, — при мне вы не будете называть Ноэля мальчиком, которому что-то «не положено» только из-за его рождения.
— Вы не понимаете тяжести слова «бастард» в драконьем роду.
— Зато прекрасно понимаю тяжесть слова, которым взрослые бьют ребёнка по голове так часто, что он сам начинает представляться им вместо




